Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А чем я — хуже мента?! — изумился Фил Купер.

— А может кое-кому нравятся врачи? — начал карликовский флирт Тирион, подмигнув Лизи.

Девушка молча показала Ланнистеру «фак» и отвернулась к бармену, чтобы заказать какой-нибудь взрывной коктейль.

— А кто это тут у нас такой сидит и грустит? — нагло уселась к менту на колени Нина и дернула его по железной плашке с именем и должностью. — Детектив Кит Харингтон, — томно прочила она.

— Я забыл, где припарковал своего коня… — тяжело вздохнул коп и наполнил лицо такой грустью, будто потерял не лошадь, а Ламборджини, но не забыл положить руки на талию девушки.

— Да? Ну и хуй с ним! Найдется! — поспешила успокоить Нина и засосала печального мента.

Кит не стал сопротивляться, ведь грустил он не столько по лошади, сколько по деньгам, оставленным под седлом. Он думал, что сегодня ему уже не снять проститутку. Но все же считал себя везунчиком по жизни и пешком направился в стрип-клуб. И ты попал в яблочко, Кит! Девчонка сама села к тебе на колени! И в тот момент детектив Харингтон понял для себя одну очень важную вещь — он не прогадал, когда решил пойти в ряды доблестной полиции Америки, да хранит ее Господь. Дааа, как же была права его матушка, которая прожужжала ему все уши с детства, что все девчонки без ума от копов!

Бармен подал Лизи взрывной коктейль, в который намешал все, что только попалось ему под руку и даже больше. Сделав большой глоток, девушка тотчас же отхватила неслабое алкогольное опьянение.

— Что за хуйня? — пьяно забуробила она, поставив бокал на стойку. Бармен лишь усмехнулся и решил протереть бокалы.

Тирион взял стакан Лизи и выпил его до дна. В миг этот миниатюрный человечек превратился в бухого карлика, и не придумал ничего лучше, чем покрутиться немного у шеста. Подбежала охрана в виде стриптизера Скалы Джонсона, который к слову, приехал в Лас-Вегас вахтовиком. Но Фил Купер не растерялся и подсунул ему под берет взятку: пару сотен долларов, бутылку конька и коробку конфет. Скала разрешил Ланнистеру немного потанцевать. Что значит кто дал ему такое право? Ну, вообще-то, мистер Скала здесь работает не только стриптизером и охранником, но и администратором! За такую приличную взятку Скала Дуэйн Джонсон даже выделил Тириону отдельный шест и программу, да еще и охрану вокруг него по периметру поставил в лице себя любимого.

Вдруг у Лизи зазвонил телефон.

— Блять! Джейк! — заплетающимся языком пробубнила она и попыталась поднять трубку, но намочила сенсор и у нее никак и ничего не получалось. Это вывело девушку из себя, и она разбила телефон об стену.

Лизи выскочила из клуба на улицу и стала шнырять бухими обдолбанными глазами по сторонам. Слева она увидела какого-то джинсового мужика в ковбойской шляпе, который блевал на тротуар, при этом громко крича матом. Рядом с ним стоял кожаный ковбой с копной голых телок и теребил их за соски револьверами. Девушка повернула голову направо и приметила паренька, который в непонятках стоял и крутил в руках телефон.

— Дай позвонить! — дерзанула она и выхватила трубку у синеглазого бедняги. — Блять, занято! — взорвалась она, после того, как набрала номер Джилленхола.

Лизи подняла лицо и посмотрела на парня. Их взгляды встретились. Они с минуту молча смотрели друг на друга, а потом обнялись и начали сосаться. Над землей их поднял и закружил водоворот из бабочек, пустых бутылок и нижнего белья стриптизерш.

«Подруга, да что ж ты, мать твою, вытворяешь? Волчонок! Ты не предашь его!» — проскочила в голове у Лизи мысль, она быстро отпрянула он незнакомца и побежала обратно в клуб.

— Бляяяя! Что же я наделал?! Я же изменил Лисоньке! А может поцелуй — это несчетово?! Нужно узнать мнение со стороны! — схватился за голову обескураженный незнакомец из шара и набрал на телефоне чей-то номер. — Алло! Алло! Ты слышишь?.. Спишь что ли?.. Ладно, это неважно! У меня беда! Вот ты как думаешь, Томми, поцелуй считается за измену?.. Да что ты опять на меня орешь?.. Чтооо?.. Хули ты мне угрожаешь своим «черным списком»?!

В это время Нина уже повалила на диванчик детектива Харингтона и сняла с него мусорскую рубаху.

— Зачитай! Зачитай мне мои права… — зашептала она ему на ухо.

— Ээээм… — растерялся Кит. — У меня всегда с этим была проблема… Я так и не выучил наизусть «Правило Миранды»… Из-за этого я даже никого и никогда еще не смог задержать. Хоть пару раз арестовывал, но не зачитывал арестанту права. Так представляешь, преступников освобождали прямо из участка, только за то, что я не зачитал им эти ебливые правила!

Нина брезгливо посмотрела на копа, молча встала с него и поспешила удалиться.

— Блять! — ударил себя по кудрявой укладке Кит Харингтон и твердо решил отправиться домой и выучить уже это блядское «Правило Миранды».

Нина подошла к дверям, ведущим в VIP-ложи. Она облокотилась о стену и раздраженно закурила. Вдруг из двери вышел парень-растерянность, уселся рядом на пол и схватился за голову.

— Я не понимаю! Я ничего не понимаю! — кричал он. — Почему меня так штырит?!

«Эй, Нина, а этот парень вроде ничего», — подумала девушка, отшвырнула сигарету в сторону, подняла глупца с пола и затащила в VIP-ку.

В это время в зале.

Квентину понравились задорные танцы маленького человека, и он стал присвистывать ему и орать, не забывая подкинуть пару сотен долларов. Рядом с ним стоял упоротый Джейк и шнырял глазами по сторонам. И тут он вновь отыскал в толпе ту самую рыжую бестию с улицы, которая отобрала у него телефон. Джилленхол, словно на автомате, подбежал к ней, схватил за руку и поволок в туалет. Девушка, кажется, была не очень-то и против.

После часовой экстремальной ебли в кабинке туалета, Джейк достал из брюк пакет травы и забил в косяк.

— Ммм? — протянул он девушке, глубоко затянувшись.

— А хули нет? Давай, конечно! — одобрила она и вяла косяк.

— Ооо, так я тебя помню, — вдруг сказал парень из шара. — Я в поезде ехал с Аляски и хотел к тебе подкатить, а меня опередил какой-то слащавый с залысинами!

— Точно! У тебя еще нос был разбит! А еще ты на самой Аляске гулял по снегу, а я тебя в окошко видела! А еще ты сбил на снегоуборочной машине Квентина!

— Да, помню, помню! — усмехнулся Джейк. — Да это ж ты тогда меня подрезала с какой-то девкой еще в Майами!

— Ага, это моя сестра была!

— А еще в Лос-Анджелесе на вечеринке у Картеров… Ну, на яхте… Это ж я спас тебя, когда ты тонула! А еще на вечеринке в Портленде хотел на танец тебя позвать!

— А еще ты был в Майами, я там хотела к тебе подкатить в дорогом ресторане, а ты с каким-то дедом был! И еще в кулинарном шоу видела тебя! Но правда его я не досмотрела…

— Я там выиграл, между прочим! — похвастался Джейк.

— Ебааать, да это судьба! — протянула девушка.

— Да, видимо, мы созданы друг для друга, — изрек Джилленхол и вновь начал приставать к девушке.

Но тут девушка вспомнил про своего мужа, которого, как оказалось, звали Джейк… Джейк Джилленхол… Парень из шара… Джейк же в свою очередь вспомнил про Лизи… Лизи Джилленхол… Девушку из Калифорнии…

Они одновременно отпрянули друг от друга и наперебой стали рассказывать про то, как любят своих вторых половинок.

— Возьми это от меня на память, — вымолвил Джейк и протянул «незнакомке» пакетик с травкой. Девушка молча взяла презент и поспешила удалиться из туалета, украдкой поцеловав парня в щеку.

Лизи, шатаясь, вернулась в зал и начала искать сестру. Вдруг, откуда не возьмись, выбежала ошарашенная Нина, одеваясь прямо на ходу. Она схватила за руку сестру и побежала прочь из стрип-клуба.

— Что случилось?! — никак не могла понять Лизи.

— Там мужик! Он меня зарезать хочет! — закричала Нина.

— За что?! — удивилась Лизи.

142
{"b":"724947","o":1}