Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну как зачем? Я же говорю — разговор у меня важный! — цокнул Джейк. — Как-то нехорошо бы получилось, если бы я был свободен, а вы нет. Не думаю, что вы бы стали со мной беседовать, а лишь орали бы, чтобы я вас развязал. А теперь мы все, считай, в одной лодке…

— Да, блять! Но кто нас теперь будет развязывать? — продолжала вопли Лизи. — А если хуев совсем слетит с катушек и прирежет нас всех? Об этом не подумал?

— Ну, вообще-то, подумал… — подкатил глаза Джилленхол. — Ну точнее, изначально я думал не об этом, но это уже неважно! Главное, что я нас обезопасил и накачал пирожные Декстера слабительным.

Лизи потеряла дар речи, а Нина прыснула от смеха.

— И на что ты рассчитывал, делая это? — раздувая ноздрями, спросила Лизи. — Он обосрется и… Дальше-то, блять, что?

— И, кстати, пирожные те, что были в холодильнике — мои, — решила внести ясность в ситуацию Нина. — Декстер не будет их есть.

— Блииин… — протянул Джейк, поджав губы. — Ну это значит лишь одно! Что времени на разговор у нас меньше, чем я ожидал, ибо Декс может вернуться в любую секунду.

Лизи зарычала от злости, яростно сжав кулаки.

— Так что, не стоит тянуть время, — быстро затараторил тайм-менеджер из шара. — Перейдем к сути. Разговор-то у меня, собственно говоря, Нина, к тебе.

Обе сестры непонимающе нахмурились и повернулись на Джилленхола.

— В общем, давно хотел спросить… А как тебе Томми? — задал вопрос Джейк и с улыбкой взглянул на Нину.

— Чегооо, блять? — охуевала с каждой секундой все хлеще Лизи.

— Лиса, ну помолчи же! — шикнул муж из шара. — Весь день только и делаешь, что перебиваешь!

Та в ответ лишь приподняла ладони над кроватью и помотала головой, как бы давая понять, что не желает участвовать в этом безумии.

— Ну так что? — поторопил с ответом Нину Джейк. — Если что, я о том Томми, который мой старший брат. Поняла?

— Конечно, поняла, — ухмыльнулась Нина. — Ну… Он такой… Загадочный? Ну, из-за своей маски…

— Угу, — довольно закивал Джилленхол.

— Иии… Хороший собеседник… — задумчиво протянула Нина.

— Ага, — подтверждающее махнул головой Джейк.

— Да что, бля, вообще, происходит? — нервно засмеялась Лизи, но была проигнорирована.

— И еще он такой заботливый… Подлатал меня, накормил… — продолжала рассуждать Нина о личности Тома Харди.

— Ага, да, — продолжал кивать Джилленхол, довольно улыбаясь.

— Ну, в общем, он такой… Милый! — подытожила девушка.

— Милый, блять! Милый! Ну надо! — подняла брови Лизи, скривив губы.

— Лиса! — строго тявкнул парень из шара. — Милый — это точно! Самое верное определение моего братишки, — вновь перевел он взгляд на Нину. — А ты, кстати, знала, что ты ему тоже понравилась…

— Да? — расплылась Нина в улыбке, приподняв голову с подушки.

— Ага, целыми днями только и делает, что спрашивает о тебе, — воодушевленно рассказывал Джейк, но тут дверь шкафа с грохотом слетела с петель.

— Кто там, блять, милый? — ввалился в комнату напизженный в хуй Декстер.

Повисла неловкая пауза. Джилленхол отвернулся к окну и засвистел под нос, делая вид, что не понимает, о чем речь.

— Слышь, Нина, я тебя спрашиваю — кто там, бля, милый? — зарычал Морган, подскочив к девушке и схватив ее за щеки пятерней.

Но та продолжала молчать.

— Отъебись от нее, хуева мразь! — вступилась за сестру Лизи.

— Говори! — проигнорировал парень-Отелло, заорав прямо Нине в лицо.

— Ну, вообще-то, это она о моем брате говорила, — вставился Джейк.

— Это правда? — громче некуда завопил Декстер, брызжа слюной.

— Ну да, я говорила о Томе Харди. И что в этом такого? — ехидно покривила лицом Нина. — Я так-то свободный человек. А с тобой — мы в разводе! А то, что мы сейчас с тобой жаримся — так это ровным счетом ничего не значит! Большего ты мне не предлагал, а это значит, что я могу говорить, что хочу и о ком хочу!

Декстер от таких слов опешил и отпрянул назад. Несколько секунд он смотрел на нее в недоумении, но затем зрачки его наглых разъяренных глаз стали расширяться, а вена на виске запульсировала. Он, даже и не задумавшись о последствиях, одним резким движением достал из кармана нож и вонзил в плечо Нины, пригвоздив ее к кровати.

Сестры синхронно завизжали: Нина от боли, а Лизи от ужаса.

— Ну и где теперь твой Том Харди? — язвительно спросил Декстер. — Кто теперь тебя подлатает? Кто накормит?

— Декс, ну ты чего? Зачем ты это сделал? — возмущенно забухтел Джилленхол, выкручивая руки из веревок.

— Сука, ненавижу! — вскочил Морган с кровати и пнул мокасином тумбочку. — Как я только мог с тобой связаться, шлюха! — ударил он кулаком в стену, от чего на его прическу посыпалась штукатурка.

— Урод ебаный! Чтоб ты сдох! — вопила Лизи, неистово дергая руками в попытках высвободиться.

— Сейчас все улажу! — вскочил с кровати Джейк, который к этому времени уже успел скинуть с себя путы Декстера. — Не волнуйтесь, пацаны!

Декстер же продолжал метаться по комнате и что-то неразборчиво орать, словно глупая бешеная собака.

— Нина, ты меня слышишь? — заговорил Джилленхол с пострадавшей. — Дай-ка я гляну… Ты только не отключайся, — сказал он и стал оценивающе осматривать ранение. — Лисюш, надо «скорую» вызвать, без нее не обойтись… — парень из шара быстро развернулся к жене и развязал веревки на ее запястьях. — Давай, звони скорее, — кинул он ей телефон, а сам вновь повернулся к Нине. — Не закрывай глаза, давай поговорим с тобой о чем-нибудь…

Нина невнятно промычала, медленно моргая.

— Давай как раз про Томми тебе расскажу, а ты слушай меня и не отключайся, хорошо?

Тем временем Лизи трясущимися руками взяла телефон и стала набирать «девять-один-один».

— Ну что, бляди, веселитесь тут без меня? — раздался голос позади. На пороге стоял разъяренный Квентин с дробовиком в руке. — Эта падла из шара позвонила мне, чтобы разузнать адрес этого старого педрилы, — махнул он дулом в сторону Декстера. — Сказал, что вы затеяли бомбическую вечеринку, а он должен подъехать позже, но потерял адрес. И я подумал: «Эй, Квент, ты так любишь все эти бомбические вечеринки…» И тогда я стал ждать приглашения! Но хуй кто из вас, шмары, соизволил мне позвонить! Какого хуя? Давно вас никто не обоссывал? — орал Тарантино, даже не замечая, что его никто не слушает.

Декстер продолжать орать, как полоумный, круша все вокруг. Лизи судорожно пыталась вызвать «скорую», второй рукой попутно развязывая веревки на ногах. Джейк же Джилленхол плел Нине басни про своего брата: о том, как она ему снится каждую ночь; о том, как он рисовал ее портрет по памяти; о том, как изобрел новый коктейль на основе Пина Колады и назвал его Нина Колада.

— Так, я не понял, а что здесь вообще происходит, суки? — прищурился Квентин, глядя на всю эту картину. — Кто прирезал эту пизду? — указал он Самантой на Нину.

В этот момент Декстер остановился, как вкопанный, уставившись в стену.

— Бляяяя… — простонал он и обернулся на Нину.

— Это ты сделал, хуйло? — рявкнул на него Тарантино и схватил за шкибот.

Декстер промолчал, продолжая ошарашено смотреть на истекающую кровью девушку.

— Что значит — у вас нет свободных машин? Вы, бля, такси что ли? Тут человек умирает! — орала в трубку Лизи.

— Пидор, ты нахуя это сделал? — потряс Декстера Квентин и бросил на пол. — Я сейчас тебя пристрелю к хуям, уебан! — наставил он на друга дробовик.

Морган перевел взгляд на ковбоя, не веря в серьезность его слов, но, кажется, намерения того были тверды. Лицо джинсового было преисполнено ярости и решимости, и он положил палец на спусковой крючок.

— Не выстрелю! — вдруг заорал Квентин и шмальнул в потолок.

— Да вы там охуели совсем? — продолжала визжать Лизи в телефон. — Да, у нас тут стрельба!.. Что значит вы вызовете мусоров?..

— Не выстрелю! — вновь прокричал Тарантино, перезарядив дробовик. — Я не могу выстрелить в человека! Я никогда этого не делал! Думал в тебя смогу, ссаный маньяк! Но нихуя! Не могу! Не выстрелю! — рычал он, стреляя по стенам и полу.

137
{"b":"724947","o":1}