Литмир - Электронная Библиотека

Как ни странно, Риана вдруг почувствовала, что ей стыдно вести декана в дом. Столько лет жила и ничуть не стеснялась плачевного состояния жилища, принимая это как должное и терпя насмешки Гилиона с высоко поднятой головой, а теперь вдруг стало неловко за растрескавшуюся древесину, облупившуюся краску и отслоившуюся штукатурку. Если бы всё зависело только от работы руками, они с отцом справились бы с ремонтом, но взять средства на необходимые материалы было совершенно негде.

Риа стояла возле калитки, не решаясь пересечь сад и пригласить гостя внутрь. Наверное, ему будет неприятно побывать в таком запущенном месте. Господин Миртан Рандэлл принадлежит к числу высшей аристократии и уж точно привык к совсем другим условиям.

— Что случилось? — его обеспокоенный взгляд скользил по её лицу. — Кажется, вы собирались познакомить меня с родителями.

— Моё жилище… Оно не в таком презентабельном виде, чтобы принимать столь почётного гостя, — выдавила Риа.

— И всего-то? — отмахнулся мужчина. — Я иду туда для того, чтобы повидать ваших родных и, если удастся, прочувствовать силу источника. Внешние атрибуты меня волнуют мало. Во время боевых вылазок нам с деканом Милтоном приходилось останавливаться в деревенских лачугах, поэтому меня не напугают скрипящие половицы и покосившиеся двери.

— А ведь они действительно скрипят, — пробормотала она, но всё же повела преподавателя к дому.

С каждым шагом Мирт убеждался, что состояние семьи весьма плачевно. Двухэтажное имение строилось с размахом и дышало остатками роскоши, но тем контрастнее смотрелись на нём следы разрушений. Стены излучали запустение и разруху, немногочисленная мебель местами рассохлась и потемнела от сырости. Однако запаха плесени не было, что уже хорошо.

Он не знал, что привело некогда влиятельную семью к такому итогу, всё это дела давно минувших дней, но теперь захотел выяснить подробности, ибо до него дошли только отрывочные сведения. Нащупать источник не удалось. Видимо, он находится где-то глубоко под домом и накрыт дополнительным защитным куполом, чтобы даже посетители поместья его не почувствовали. Тем интереснее докопаться до правды… и утереть нос Тайрису, позарившемуся на чужое. И не просто на чужое, а на то, что принадлежит человеку, который некогда считал Винара другом.

— И правда скрипят, — шепнул он девушке, когда они пересекали просторный холл, и, увидев досаду на её лице, пожалел о неосторожных словах. — Зато никто незаметно не заберётся к вам в дом, — добавил Мирт, чтобы сгладить неловкость.

— Хотя бы петли не скрипят, мы с папой постарались, — буркнула Риана и повела его вверх по столь же скрипучей лестнице.

— Как вам удалось незаметно подслушать разговор родителей, если пол издаёт такие звуки? — озадачился он.

— На втором этаже всё не так плачевно, — пожала плечами она, — там жилые помещения.

Мужчина ничего не сказал, но Рие было невыносимо видеть его сочувствующий взгляд. Возможно, в ней говорили остатки семейной аристократической гордости, или же это была всего лишь глупая гордыня? Но возникло неприятное чувство, будто Рандэлл видит её в неглиже. Всё-таки раскрывать другим свои слабости не самая замечательная вещь на свете.

— Не смотрите так, — вдруг попросил он. — Этот дом, в каком бы состоянии ни был, — ваше семейное достояние. Да и мне важны люди, его населяющие, а не окружающая обстановка.

Кстати о людях. За всеми этими переживаниями она старалась не думать о встрече с родителями, но та неумолимо приближалась. Как они воспримут новый облик дочери? Что скажут и сделают?

Под дверью их комнаты виднелась полоса света. Вот и хорошо, ещё не спят.

Риа осторожно постучала и негромко позвала:

— Мама, папа, у нас гости. Не могли бы вы спуститься в гостиную?

— Риа, дочка, ты уже вернулась? — в голосе отца было облегчение.

— Да, дорогая, мы сейчас спустимся, — ответила мама. — А что за гости и почему ты сначала к нам не заглянешь? — судя по раздавшимся шагам, она направилась к двери.

— Нет, мам, не выходи! Встретимся в гостиной! — выпалила Риана, схватила декана за руку и потащила обратно на первый этаж.

Как ни странно, мужчина руки не вырвал и послушно последовал за ней, даже никак не прокомментировал такую поспешность. Когда они оказались в гостиной, Риа разжала судорожно сжатые пальцы и отпустила защитника, снова ощутив неловкость.

— П-простите, я…

— Не волнуйтесь так, — голос Рандэлла успокаивал. — Уверен, родители примут ваш модифицированный образ и не будут слишком уж ругать.

Эх, если бы он знал, что она переживает не только из-за цвета волос. Вся эта ситуация такая… такая…

— Пожалуйста, присядьте. Я принесу чай, — вспомнила она о вежливости и, указав на деревянный стул без обивки (за неимением мягкого диванчика или софы), выскользнула из комнаты.

Согреть воду, наполнить четыре чашки травяным отваром, который и чаем можно назвать с натяжкой, нарезать остатки собственноручно приготовленного пирога… Вот и всё угощение для взрослого сильного мужчины, у которого рана в боку и громадный магический перерасход. Волна стыда снова окатила с головой. Именно для того, чтобы перестать жить так жалко, она и затеяла сегодняшнюю авантюру. А ведь дичи в дом так и не принесла.

Спохватившись, что оставила гостя одного слишком надолго, Риана водрузила снедь на поднос и вернулась в гостиную, вся обстановка которой составляла четыре стула не самой искусной работы, потрёпанный временем стол да комод у окна. Декан всё так же восседал на стуле и с видимым сожалением оглядывал остатки фресок на стенах.

Риа закусила губу, расставила еду на столе и услышала приближающиеся шаги. Ну вот и всё, пора готовиться к головомойке. Рандэлл, очевидно, тоже оценил скрип половиц, потому что поднялся и повернулся в сторону двери.

Риана спохватилась и быстро накинула на голову капюшон, чтобы не шокировать родных прямо с порога. Дверь распахнулась почти бесшумно (хоть тут не пришлось краснеть), и мать с отцом, одетые в самую нарядную одежду, которая у них только была и использовалась обычно по праздникам, настороженно заглянули в комнату.

— Господин Дайнэ, госпожа Дайнэ, — приветствовал их декан с лёгким поклоном.

Родители переглянулись, поклонились в ответ и вопросительно взглянули на Рию.

— Мама, папа, это господин Миртан Рандэлл, декан факультета защитников Дайлирской академии магии, — выпалила она.

— Мы не ожидали гостей так поздно. Пожалуйста, присаживайтесь, — первым опомнился отец.

Мама, глядя всё так же удивлённо, затворила за собой дверь и проследовала к столу.

— Простите за столь неожиданный визит, но я обязан был доставить госпожу Риану к семье. Негоже девушке путешествовать одной в столь позднее время, — полились медовые речи брюнета.

— О-о, примите нашу благодарность, — заворковала мама. — Но… как и где вы встретились? Риа собиралась отправиться на охоту…

— Она и отправилась, — кивнул среброглазый. — Это была охота на о-очень крупного зверя. Собственно, именно там мы и познакомились.

«Крупный зверь… О да! А ещё один не менее «крупный зверь» распивает сейчас чаи в моей гостиной», — не удержалась Риана от внутренней иронии.

Потом декан красочно расписал, какой отважной была Риа, как метко стреляла, и наговорил ещё кучу разнообразных комплиментов, так что ей снова стало неловко. В конце он посетовал, что во время охоты она забралась на чужую территорию, так что хозяин справедливо отобрал добычу, но согласился компенсировать её усилия материально.

Риана диву давалась и снова восхищалась его умением заболтать собеседника. Рандэллу бы не деканом быть, а дипломатом или даже правителем. Тогда бы Шайтарии уж точно не грозила война с соседями.

— Риа, а почему ты всё ещё в капюшоне? — резонно спросила мама.

— Да, дочь, не гоже в помещении быть с покрытой головой, да ещё и при госте… — добавил отец.

Вот и настал самый тревожный момент этого вечера.

— Мам, пап, я…

— Да-да, об этом я тоже собирался вам рассказать, — вклинился защитник и сделал Рие знак, чтобы капюшон пока не снимала. — Сегодня ваша дочь использовала слишком много магических сил. Скажу по опыту: излишний перерасход иногда может отразиться на внешности. В случае госпожи Рианы магическое истощение повлияло на цвет волос, поэтому прошу вас принять это как данность. Впрочем, — добавил он, не давая возможности вмешаться в его речь, — это может означать и то, что маг перешёл на новый уровень и его резерв увеличился. Я лично займусь исследованиями данного происшествия, потому прошу вас зря не волноваться.

13
{"b":"691109","o":1}