Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мужчина должен был быть...

Джон появился через большую арку в столовую, возвращаясь из задней части дома, он все еще был в мантии, а лицо сияло гордостью и счастьем. Он нес какую–то вещь – нет, два предмета. Черный кинжал и...

Зеленое яблоко.

Вновь принятый член Братства начал очищать яблоко сорта Грэнни Смит, пробираясь сквозь толпу, и он подошел к Зейдисту, который стоял рядом с красивой женщиной и держал в своих сильных руках малышку, так похожую на него. Брат смеялся и улыбался своей шеллан, но потом он увидел, что Джон делает с яблоком.

Его лицо мгновенно стало серьезным, особенно когда мужчины встретились глазами.

После того, как Джон снял с яблока кожуру одной длинной полоской, упавшей на его босую ногу, парень разрезал белую мякоть черной сталью кинжала… и предложил его Зи на лезвии.

Зейдист протянул руку и принял дольку, закидывая ее сразу в рот.

Его улыбка была древней. И красивой, даже – если не особенно – из–за шрама на лице.

Джон съел следующую дольку. А малышка получила третью.

Они не сказали ни слова, и Мёрдер был уверен, что оба забыли про вечеринку вокруг: они словно с радостью погасили какой–то долг.

– Ох. – Сара напряглась, когда выглянула в прихожую. – О… боже.

Мёрдер не сразу понял, на что она обратила внимание. Пары обнимались, друзья смеялись, а Роф взял на руки своего пса, который был так взволнован воссоединением со своим хозяином, что махал хвостом со скоростью света…

Но затем Мёрдер понял, в чем дело.

Падший ангел Лэсситер, успев переодеться, вошел в бильярдную… и его загорелое тело было одето в золотую парчу. И это не проблема, вот только...

– Это что, ковбойские штаны с вырезами на заднице[102]? – выдохнула Сара. – Или мне мерещится ?

Мёрдер закрыл своим телом обзор, чтобы избавить Сару и Нэйта от созерцания двух золотых полупопий, выставленных напоказ всему свету.

– Эм, да, – пробормотал он, – вряд ли вам пора к окулисту. Увы.

– Кто он? – спросила Сара, когда Нэйт зашелся в смехе.

– Это наше божество. Ну, знаете… тот, кто управляет всем сверху? Он – падший ангел.

Его пара снова посмотрела на Лэсситера.

– Ты это не серьезно.

– Нет, он действительно владеет магией. Я знаю, людям трудно принять магию в нашем мире, но есть другая реальность, и Лэсситер живет там. По словам Тора, он – преемник Девы–Летописецы, которая…

– О, я все понимаю. У меня нет проблем с паранормальными явлениями. – Сара рассмеялась и поцеловала его. – В смысле, алле, я собираюсь выйти замуж за вампира. Я про то, что вами, ребята, правит товарищ в чапсах без задницы?

Мёрдер оглянулся через плечо. Ага. Задница по–прежнему на всеобщем обозрении.

– Ну, – сказал он, – наверное, неплохо иметь бога с чувством юмора, да? В том смысле, что иногда, конечно, эти штучки–дрючки конкретно утомляют, но порой приходится молить о реально сумасшедших вещах. Плюс, у него отличная задница. Ну правда, если посмотреть объективно, ему не за что извиняться.

Сара с Нэйтом рассмеялись в унисон, Мёрдер обнял их обоих с мыслью, что все в этом мире идет правильно.

В конце концов, когда ты обрел любовь всей жизни, друзей и семью... и бога, который с любовью присматривает за тобой… пусть и с замашками нудиста?

Что еще нужно в мирской суете?

Но потом вышеупомянутый ангел подошел к ним, и Мёрдер засомневался, что эти золотые ягодицы стоит...

Ангел протянул что–то Саре.

– Приветственный дар для тебя.

– Что это… – Сара покраснела. – Подожди... это бриллиант.

– И ты знаешь, что о них говорят.

У Мёрдера перехватило дух.

– Вечные. Бриллианты... вечные.

Внезапное свечение охватило тело Сары, и она с тревогой посмотрела на себя.

Лэсситер улыбнулся.

– Еще один подарок. Наслаждайся долгой жизнью со своими мужчинами. Обоими.

Сара ахнула.

– Что ты со мной сделал…

Но падший ангел уже уходил. Сверкая выдающейся задницей.

И смотря ему вслед, Мёрдер не знал, смеяться ему или плакать. Поэтому он прижал свою истинную любовь к груди... и сдался обоим чувства.

– Думаю, что мы только что получили наше «жили они долго и счастливо», – прошептал он ей на ухо. – И мы обязаны этому ангелу…

Сара чуть отстранилась.

– Может, начнем с того, что достанем ему пару адекватных брюк?

– Отличная идея, мой ученый...

А потом Мёрдер поцеловал свою бессмертную шеллан.

КОНЕЦ.

Внимание!

Данный перевод выполнен специально для сайта https://vk.com/jrward

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

При использовании материалов ссылка на сайт https://vk.com/jrward и указание переводчиков/редакторов обязательны. Как говорится, draco dormiens nunquam titillandus, слезно просим.

вернуться

102

Спаситель (СИ) - img.jpg

Так же известные как чапсы, «полуштаны» в виде двух отдельных кожаных штанин, пристегивающихся к поясу, используемые при верховой езде во избежание поверхностных травм внутренних поверхностей ног от трения и внешних–от кустов, колючек и т.п.

95
{"b":"683711","o":1}