Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну вот и куда вы собрались? Уже очень поздно. Ночью, когда улетают светлячки, в лесу становится опасно. Временное перемирие между животными сменяется кровавой бойней. Хищники начинают свою охоту.

Словно в подтверждение слов мужчины, самого старшего и по виду самого трезвого, снизу донёсся вой волков. От выбора меньшего из двух зол нас избавил лязг колёс по рельсам. К нам приближался деревянный товарняк.

— Мы направляемся в Шэм. Если и вы туда же. Можем подбросить. Негоже таким красавицам слоняться по заброшенной станции без сопровождения сильных защитников.

Лера дёрнула меня за юбку. Я покачала головой. Первый вагон промчался мимо нас. Для такой развалюхи скорость была приличной. Но попытка — не пытка. Примерно в середине локомотива я заметила чёрный проём — распахнутую дверь. Придётся поднапрячься и запрыгнуть внутрь. Я сказала об этом Лере, та побледнела. Мужчины уселись на скамейку и с интересом стали наблюдать за происходящим.

Подъехал нужный вагон, мы побежали параллельно ему, принимая решение, как бы получше зацепиться. Мы ускорились. Рюкзак жутко мешал, поэтому я закинула его в тёмный проём, а сама рванула со всех ног. Лерка отставала. Небритый улюлюкал.

— А ноги у тебя что надо, детка!

— Заткнись, — прошипела я. Ухватившись за железную балку, я подтянулась и оказалась внутри вагона. Но, обернувшись, я поняла, что Лере не по силам это испытание.

— Лерс, представь, что за тобой гонятся, что вовсе не трудно и жми, жми на газ! — я протянула ей руку. Лера бежала изо всех сил. Её пальцы слегка соприкоснулись с моими, но вдруг её нога подогнулась, и она едва не рухнула. Я поняла, что это конец. Товарняк всё ускорялся. Я схватила с пола рюкзак и выпрыгнула наружу. Упала на сумку и это смягчило удар.

— Лера, что с тобой?

— Ничего страшного, даёт о себе знать то падение с высоты.

К нам не спеша подошёл старший. Его длинные волосы выглядели седыми в свете луны, хотя на вид ему было лет 35–40. В голубых глазах застыло беспокойство.

— Там наверху ходят пассажирские поезда. И если вы не хотите здесь пропасть, советую пойти с нами.

Что-то в этом человеке, в отличие от товарищей, вселяло доверие, и мы решили рискнуть.

[1] Симпатичный актёр, известный своими ролями в саге «Сумерки» (Эдвард Каллен) и «Гарри Поттер и кубок огня»

[2] Автор известной детской сказки «Чиполино», где в качестве главных героев писатель использовал очеловеченные овощи и фрукты.

Глава 3.9

Мы ступили на платформу верхнего яруса, и тут же серый камень залило светом массивных люстр — датчики среагировали на человеческое тепло. Мы будто очутились в Московском метро. При ярком освещении я смогла разглядеть тёмные круги под глазами у сестры, её исхудавшее тельце. От прежних круглых бочков осталось лишь жалкое подобие. Но это было ничто по сравнению с тем, во что превратились наши платья. Сплошная рванина. А моё платье к тому же разошлось по шву и неприлично оголило бедро. Я прикрыла его сумкой, но щетинистый успел заметить.

Он присвистнул.

— Умолкни, Гордон, — осадил его старший, — Что с вами произошло?

— Это долгая история.

Пассажирский электропоезд не заставил себя долго ждать. Мы загрузились в полупустой вагон. Мужчины оплатили проезд, в том числе и за нас. Но как мы не норовили сесть отдельно, нам это не удалось.

— А теперь можете поведать нам историю, — приготовился слушать темнокожий Найл.

— Мы просто заблудились, — уверила сестра. Она сидела у окна, прижатая с другой стороны к Гордону. Рядом со мной сидел длинноволосый Эрон.

Они нас спрашивали о чём-то ещё, но я не сводила глаз с Гордона. Он как-то странно косил на рядом сидящую. Никто не заметил, как его рука медленно, но верно поползла Лере за спину. Он поймал мой взгляд и ухмыльнулся.

— Только тронь её, — прошипела я.

— Ты мне угрожаешь, крошка? — промычал он, с трудом ворочая языком.

— Проверь! — я бросилась вперёд на извращенца и приставила остриё ножа к его горлу. Во мне вскипела ярость, и поэтому я даже не удивилась своей реакции. Остальные члены компании замерли. Тишина не продлилась долго, в следующую секунду я ощутила крепкий удар в челюсть. Меня отбросило назад, на сидение.

Лера завизжала. Эрон сцепился с Гордоном врукопашную. Завязалась потасовка. Найл и Шон принялись их разнимать. Лерс схватила меня под локоть и вывела из эпицентра. Мы перешли в другой вагон. Через стекло было видно, как туда стягивается охрана.

— Сильно он тебя? — спросила Лерс.

— Не особо. Думаю, он не хотел сломать мне челюсть, просто решил показать, где находится моё место.

Подошла кондуктор. Она предложила мне льда. Я не стала отказываться. Несколько минут спустя в вагон зашёл Эрон. Он присел напротив.

— Простите моего брата, он бывает таким… несдержанным. Если мы можем чем-то компенсировать…

— Нам нужно добраться до Шэма, — нашлась Лера.

Эрон сцепил руки перед собой, поставив локти на колени, подался вперёд.

— Послушайте, я ведь понимаю, что вы не совсем те, за кого себя выдаёте. Вам будет непросто добраться до столицы. Но я и парни можем помочь. Если мы будем рядом, никто не посмеет к вам прицепиться относительно инопланетного происхождения.

— И что Вы предлагаете?

— Мы с ребятами, как и вы, направляемся в Шэм. Но только через несколько дней. До того момента, мы проведём время в отеле. Мы снимем вам комнату, а после все вместе отправимся в столицу.

— Заманчиво. Но мы не можем вам доверять, особенно после того, что произошло.

— Я буду внимательно следить за братцем. Обещаю, это больше не повториться.

— Не лучше ли выплатить компенсацию деньгами? — подала голос Лерс.

— В одиночку вы не доберётесь.

— Проверим? Мы столько пережили, что это кажется просто фигнёй.

Эрон понизил голос:

— Жаждете своего возвращения в Горск? — его слова заставили встрепенуться, — Не отказывайтесь от помощи. В мире так мало людей, готовых бескорыстно её оказать. А про сбежавших дамочек из исправительного лагеря наслышаны многие. Вы в розыске и это нельзя оставлять без внимания.

Мы напряглись. Он знает многое о нас и готов помочь скрыться. Им движут благородные мотивы или же он попытается сдать нас при первой удобной возможности? Ответа не было, да мы и не могли полностью довериться совершенно чужому человеку. Но ведь доверились Алу…

— Взгляните сначала на отель, а уж потом отказывайтесь.

***

О Треше не было вестей. Он канул в Лету и теперь его ищут так же, как и нас. О судьбе парня ничего неизвестно. Единственное, что удалось обнаружить поисковому отряду — гору разодранных тряпок, покрытых зелёной слизью, которая вытекала из расколотого надвое гигантского гриба. Судя по всему, в него ударила молния. Домыслы и догадки на этот счёт строились самые разные. Но понять, как именно развивались события, ещё предстоит следствию. Столь не утешающую информацию поведал Эрон.

Вскоре после этого мы покинули здание вокзала и спустились по ступенькам перрона, ведущим к прибрежной косе туристического района. Всё здесь мерцало и искрилось. Он несколько смахивал на Шэм, вот только средневековые домики здесь сменили своё обличие на отели и гостиницы с примыкающими к ним бассейнами и другими атрибутами светской жизни. Повсюду сувенирные лавки, клубы и бары. Лерка широко распахнула глаза и вертела головой во все стороны так интенсивно, что я всерьёз забеспокоилась за сохранность её шеи.

— Парадиз — город мечты, — причмокнул элегантно одетый, хотя и не по сезону, Шон. На нём было пальто цвета беж и клетчатый шарф.

— Для кого? Для гостей Альянса, быть может, но не для его аборигенов, — заметила я, покосившись на ещё одну нетрезвую компанию, которая затеяла спор: кто больше выхлебает пойла из бочки, стоя при этом вниз головой. Гордон незамедлительно заинтересовался и поспешил присоединиться. Как гора с плеч, честное слово.

Эрон как-то странно на меня взглянул. Мы пошли дальше. Людей здесь было в разы больше, чем мы привыкли видеть за прошедший месяц. Все исключительно иностранцы. Попадались и альянцы, но они в основном являлись обслуживающим персоналом. Лерка затормозила у лавки с украшениями. Она не могла отвести глаз от кристаллов горного хрусталя, браслетиков, которые загорались всякий раз, когда возлюбленный думает о тебе, ожерелий — измерителей силы чувств.

51
{"b":"676448","o":1}