— Хоть и не хотела она отпускать девоптиц, но смирилась, а потом исполнила три желания своих детей.
— Точно три?
— Да! Первое желание — создание пары, второе — превращение в людей для продолжения потомства, третье — подарок в виде необыкновенного яйца.
— Вот здесь есть расхождения, — заявил гриф, улыбаясь.
— Да?? удивилась Кима, высоко подняв брови.
Гриф залюбовался выражением лица карлицы, которое выражало такое детское любопытство, что казалось красивым.
«Точно, красоту душевную ничем не спрячешь, а душа этой карлицы наивна и чиста. Как я мог заподозрить её в чём-то плохом?!
— Во всех царствах артефакт — Яйцо, а у грифов — серебряный кинжал, который способен убить бога.
— Ничего себе! — Кима даже привстала от изумления. — Неужели такое возможно?!
— Как видишь, — поднял вверх лапу гриф.
— А где это записано? — спросила царевна после минутного раздумья.
Гриф рассмеялся, взмахнул крылом:
— Вот истинная царевна — подавай доказательства. Конечно, есть доказательства — старинный свиток, который находится в главной святыне Дивинии.
— Горная Обитель Древних?! — воскликнула царевна. — Неужели вы нашли её?
Гриф слетел на пол, поклонился карлице, затем сказал, не поднимая головы:
— Прошу прощения, царевна Кима!
— За что? — удивилась карлица.
— Только сейчас я до конца поверил, что ты та, за кого себя выдаёшь.
— Почему сейчас? — Кима нахмурила брови, смахнула набежавшую слезу.
— Только царствующие особы знают об этой горной обители.
— Ладно, прощаю, — царевна улыбнулась. — Да, эти знания передаются только наследникам с помощью кольца власти.
После этих слов карлица вынула из потайного кармана и погладила кольцо с необычным разноцветным камнем.
— Вот он, символ власти. Такие кольца есть во всех царствах Дивинии — заверял отец.
Дар поднял глаза, с изумлением уставился на карлицу:
— Как ты смогла уберечь его?
Кима пожала плечами:
— Я не успела передать его сестре. Как бы это могла сделать? А в подземелье приходилось прятать. Всё время меня колотило от мысли, что его могут увидеть. Я замотала его в тряпьё, хотела зарыть где-нибудь, а потом передумала, ведь могла забыть место тайника.
Гриф взлетел на прежнее место, поглядывая на собеседницу с большим уважением.
— Всё больше поражаюсь тебе, царевна. Нет, не царевна, а царица — единственная полноправная правительница Астреи.
— Боюсь, это пока невозможно, — вздохнула царевна, надевая кольцо на безымянный палец правой руки.
ГЛАВА 2
— Удивительно, — сказала она, любуюсь камнем, который сверкал всеми цветами радуги. — Руки у меня стали меньше, а кольцо всё равно впору.
— Разумеется, — сказал Дар. — Оно же волшебное и чует правителя в любом облике.
— Если у вас есть серебряный кинжал, то почему Тир до сих пор жив? — спросила Кима, взглянув на грифа подозрительно.
— Давно выслеживаем, но только от тебя узнали последнее его местонахождение. Он неуловим, — гриф нахмурил брови. Он был согласен с обвинением царевны: они, витязи, столько лет не могли найти врага, а беспомощная самочка нашла и сумела обхитрить.
— Нам бы шпиона к карликам заслать, да трудно найти такого. Вот бы изменить внешность ночлиша, да не получается.
— Теперь получится, — уверенно сказала Кима. — У нас же есть Яйцо Красоты.
— Ты знаешь заклинание, приводящее его в действие? — обрадовался витязь.
— Если бы, — развела руками карлица, показывая на своё тело.
— Ах, извини, — спохватился Дар, понимая, что карлица уже давно вернула бы себе настоящий облик, если б знала заклинание.
— В Древней Обители может быть найден ответ, — сказала царевна так уверенно, что гриф поверил.
За окном послышался шум, радостные крики.
— Прибыли посланцы от Ориана, — сказал Дар.
— Так быстро? — удивилась карлица.
— Ночлиши знают тайные ходы.
Раздался стук в дверь.
— Входите, — разрешил гриф.
В комнате появился ночлиша, карлица подалась вперёд, словно узнала старого знакомого, но тут же села прямо, опустила глаза, скрестила руки на коленях, чтобы не выдать себя взглядом или жестом.
Ночлиша поклонился грифу, посмотрел неприязненно на карлицу:
— Царевич передал послание.
— Хорошо, отдыхайте.
Когда ночлиша вышел, витязь развернул свиток:
— У вас с Орианом даже мысли схожи, — сказал он одобрительно. — Вот прислал царевич карту Седых гор, где показана тропа к Обители. А я только хотел связаться со своими, чтобы прислали похожую. Ваша карта, мне кажется, подробнее.
— Это очень старая карта, — заметила царевна.
— Я изучу её позже. Вы хотите посмотреть?
— Нет, — покачала головой Кима. — Я её долго изучала, всё надеялась сама отправиться в обитель вместе с женихом.
— А, — кивнул гриф, понимая, почему орлиан прислал этот свиток.
За окном послышался клёкот, которым дивины обозначали своё присутствие.
— Можно, — сказал гриф.
В окно влетели горлиан и горлианка. Они уселись на насест у окна, склонили головы в знак приветствия.
— Кима, я тебя совсем не вижу, — сказала горлинка, улыбаясь подруге, потом повернулась к брату. — Это та самая Кима, что вылечила меня и помогла бежать.
Рад наклонил голову
— Я твой должник, Кима.
— Царевна Кима, — уточнил Дар.
Горлиан с интересом посмотрел на карлицу:
— А я решил, что Рида выдумывает. Думал, у неё от переживаний в голове помутилось. А Ориан знает?
— Знает! — отрезала Кима, давая понять, что не намерена обсуждать эту тему.
— Сегодня отдыхайте, — сказал гриф. — А завтра устроим совет по поводу нахождения Обители. Если у кого возникнут мысли или предложения — сообщите, я, вряд ли усну.
Поутру царевны, царевич и витязь сидели в кабинете Ориана. Дивины устроились на специальном насесте, расположенном вкруг высоко стола, а карлица села рядом с ними. Для неё ночлиши сделали специальную скамью с лесенкой. Кима сидела и дивилась:
«Когда успели?»
А потом она припомнила, как слышала ночью шорох возле своей двери. Было ощущение, что кто-то хотел войти, но передумал.
Сначала она испугалась, готова была уже схватиться за небольшой кинжал, который по её просьбе оставил Ориан, а потом успокоилась, услышав тонкие голоса ночлишей.
«Чего они хотели?»
Гриф задумчиво посмотрел на Киму и спросил:
— Ты не хочешь, чтобы о тебе узнали?
Царевна вздрогнула и ответила:
— Смотря кто.
— Сида и её сын.
— Здесь няня? — карлица покачнулась, ухватилась за перекладину, стала серьёзной и сказала, сдвинув брови:
— Не хотела никого напугать или расстроить. Тем более мою милую Сиду.
— А Ориан решил по-другому, он уверен, что тебе нужна поддержка близкого человека.
Кима хотела возмутиться: мол, какое он имеет право решать за меня, а потом передумала, поняв, что царевич поступил мудро, сообщив о ней только тому существу, которое искренне её любит.
— Где она? — спросила Кима.
— В твоей комнате ждёт. Иди, а мы пока познакомимся с картой.
Гриф взлетел, подал карлице лапу, помогая таким образом спуститься по лесенке. Кима кивнула в знак благодарности и вышла в открытую дверь.
Она ещё вчера хорошо осмотрелась и была удивлена, что в крепости совсем редко закрывали двери.
«Это оттого, что здесь хозяйничают ночлиши, а не карлики», — подумала царевна, припоминая, что в подземелье, наоборот, кругом на дверях висели огромные замки.
Дойдя до своей комнаты, она встала в дверях. Сида хлопотала, убирая постель. Она с такой любовью взбивала подушки, что царевна не выдержала, с криком:
— Няня! — она бросилась в комнату, попав в тёплые объятия старой ночлиши.
— Радость моя! — заплакала няня. — Как они могли! Какое кощунство! Изверги!
Потом Сида строго взглянула на воспитанницу:
— Как ты могла подумать, что я не узнаю тебя?! Неужели кто-то сможет обмануть старую Сиду? Да будь ты хоть драконом о трёх головах — я бы всё равно любила тебя.