— А он меня не укусит?
— Нет. Он у нас дружелюбный.
— Вы уверены? — озабоченно спросил Дженнаро.
— Абсолютно, — успокоил его доктор Ву. — По крайней мере, не укусит, пока маленький. У этих малышек нет никаких зубов, даже яичных.
— Яичных? — спросил Недри.
— Да, яичных. Большинство видов динозавров рождаются с небольшими зубами — скорее даже маленькими шипами на кончике носа, как у носорога. Они нужны им, чтобы вылупиться из яиц. Велоцирапторы — исключение. Они расковыривают дырку в скорлупе с помощью своей заостренной мордочки, а затем наши сотрудники уже помогают им выбраться наружу.
— Значит, это вы им помогаете выбраться наружу, — заметил Грант, качая головой. — А на воле?
— На воле?
— Ну да, на воле. Когда они рождаются на воле, — объяснил Грант, — когда они живут в своем гнезде.
— Нет, это невозможно, — возразил доктор Ву. — Ни один из наших экземпляров не способен размножаться. Поэтому-то мы и создали, так сказать, детский сад для динозавров. Только так можно восполнять поголовье динозавров в Парке.
— А почему они у вас не размножаются?
— Ну, вы, наверное, и сами понимаете, почему они не должны размножаться, — начал объяснять доктор Ву. — В особо ответственных случаях, вроде нашего, мы всегда разрабатываем системы с многократной защитой, даже когда это и не нужно. То есть мы всегда устанавливаем по крайней мере две контрольные процедуры. В нашем случае, существуют два независимых друг от друга фактора, благодаря которым животные не могут размножаться. Во-первых, они стерилизованы, так как мы облучаем их рентгеновскими лучами.
— А второй фактор?
— Все экземпляры, находящиеся в Парке юрского периода, — самки, — сказал доктор Ву с довольной улыбкой.
— Я бы хотел, чтобы вы рассказали об этом поподробнее. Ведь насколько я знаю, стерилизация при помощи облучения не гарантирует положительного результата. Может быть неверно выбрана доза, поток лучей может быть направлен не на тот орган животного...
— Все правильно, — ответил доктор Ву, — однако мы вполне уверены, что уничтожаем у них ткани яичников.
— А то, что они все самки, — не унимался Малкольм, — это кто-нибудь проверяет? Иными словами, кто-нибудь задирает им, так сказать, юбки, чтобы проверить? И вообще, как у них пол-то определяют?
— Половые органы меняются от вида к виду. У некоторых видов половые признаки различаются хорошо, у других слабо. Однако, отвечая на ваш вопрос, мы знаем, что все наши экземпляры самки потому, что мы их такими делаем в буквальном смысле этого слова. Мы управляем их набором хромосом и средой обитания зародыша внутри яйца. С точки зрения биотехнологии, легче всего выращивать самок. Вероятно, вы знаете, что любой зародыш изначально наследует женский генетический код. Иными словами, мы все зарождаемся самками. Для того, чтобы развивающийся эмбрион превратился в самца необходимо дополнительное воздействие, то есть, в ходе развития в определенный момент должен появиться дополнительный гормон. Но если этого не произойдет, зародыш разовьется в самку. Поэтому все наши экземпляры женского пола. Правда, к некоторым из них мы относимся как к самцам. Например, когда мы говорим о тиранозавре рексе, мы называет его «он». Но на самом деле самцов там нет, и уж поверьте мне, наши экземпляры не размножаются.
* * *
Маленький велоцираптор обнюхал Тима, затем потерся головой о шею мальчика. Тим хихикнул.
— Она хочет, чтобы все ее покормили, — пояснил доктор Ву.
— А что она ест?
— Мышей, Но она только что ела, поэтому сейчас мы ее кормить не будем.
Маленький велоцираптор отпрянул, пристально посмотрел на Тима и стал перебирать передними лапами в воздухе. Тим увидел, что на каждой лапе у ящера три пальца с маленьким коготком на каждом. Затем велоцираптор опять уткнулся головой в шею Тиму.
Подошел Грант и стал пристально рассматривать животное. Он потрогал крохотную лапку и сказал Тиму.
— Я возьму его, ладно?
Мальчик передал велоцираптора в руки палеонтолога. Перевернув животное на спину, Грант внимательно осмотрел все его тело. Велоцираптор при этом извивался, пытаясь вырваться. Затем Грант высоко подняв динозавра, стал смотреть на него в профиль, не обращая внимания на пронзительные крики животного.
— Не нравится, — заметил Реджис, — не любит, когда его от груди отрывают.
Велоцираптор продолжал кричать, но Грант не обращал на это внимания. Сжав хвост, он пытался нащупать позвонки. Вмешался Реджис:
— Доктор Грант, отпустите ее.
— Я ей ничего не сделаю.
— Послушайте, доктор Грант, эти животные принадлежат к другому миру. В те времена, когда они жили, людей не было. Некому было брать их на руки, мять...
— Во-первых, я ее не мну, а...
— Доктор Грант, отпустите ее, — приказал Эд Реджис.
— Послушайте...
— Я сказал, отпустите. — В голосе Реджиса появилось раздражение.
Грант вернул ящера Тиму. Животное сразу перестало кричать. Тим чувствовал, как бьется маленькое сердце прижавшегося к груди динозавра.
— Прошу меня извинить, доктор Грант; — сказал Реджис уже спокойно, — эти животные в детстве очень нервные. Мы уже потеряли несколько экземпляров из-за внезапного стресса, который, по нашему мнению, был связан с гормонами коры надпочечников. Иногда смерть у них наступает за какие-нибудь три-четыре минуты. Тим погладил велоцираптора по голове.
— Все нормально, приятель, — сказал он. — Все будет хорошо.
Сердце животного продолжало бешено биться.
— Мы считаем, что к нашим животным необходимо относиться как можно более гуманно, — продолжал Реджис. — Я обещаю, что вам будет предоставлена возможность провести тщательный осмотр.
Однако Грант не унимался. Он подошел к Тиму, в руках которого лежал динозавр, и, наклонив голову, стал осматривать животное.
Велоцираптор внезапно открыл пасть, обнажая зубы, и угрожающе зашипел.
— Великолепно, — сказал Грант.
— А можно остаться и поиграть с ним? — спросил мальчик.
— Только не теперь, — ответил Эд Реджис, взглянув на часы. — Сейчас три часа и мы как раз успеем спокойно осмотреть Парк. Вы увидите динозавров в естественной среде обитания, которую мы для них создали.
Тим отпустил велоцираптора. Тот поспешно побежал через комнату, схватил зубами половик и потащил его в угол комнаты.
Контрольный пост
Когда они возвращались в зал управления Парком, Малкольм спросил:
— Что я еще хотел у вас спросить, доктор Ву. Сколько всего видов вам удалось воспроизвести?
— Точно не знаю, — ответил Ву, — Но я думаю, на сегодняшний день видов пятнадцать. Правильно, Эд?
— Да. Наверное, пятнадцать, — согласился Эд Реджис.
— То есть вы не знаете точно? — переспросил Малкольм, прикинувшись удивленным.
— Я перестал считать, — ответил доктор Ву, улыбаясь, — где-то после первого десятка. Не забывайте, что иногда нам кажется, что мы создали «правильный» экземпляр, то есть, правильный с точки зрения ДНК. Затем экземпляр развивается, и через шесть месяцев внезапно становится ясно, что нас постигла неудача. Мы видим, что произошла ошибка — ген-переключатель не сработал, и нужный гормон не пошел. Или же в процессе развития экземпляра происходит какой-нибудь другой сбой. В таких случаях нам приходится поднимать, так сказать, чертежи данного экземпляра. — Он улыбнулся. — В какой-то момент я думал, что мы располагаем более чем двадцатью видами, однако сейчас у нас осталось пятнадцать.
— А нет ли среди них такого вида, как... — Малкольм повернулся к Гранту, — Как он называется?
— Прокомпсогнатус. — подсказал Грант.
— Вы делали прокомпсогнатусов, или как они там называются? — спросил Малкольм.
— Конечно, — быстро ответил доктор Ву. — Это очень своеобразные экземпляры. И мы сделали их очень много, больше, чем других.
— А почему?
— Понимаете, мы хотим, чтобы Парк юрского периода был как можно реальнее с точки зрения существовавших тогда природных условий, а санитарами юрского периода и были прокомпсогнатусы. Как сейчас шакалы. Поэтому мы и создали их, чтобы они нам тут все чистили.