Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Времени оставалось мало для поимки бѣглеца, и послѣ короткихъ переговоровъ съ мѣстными властями, которыя, повидимому, не слишкомъ старались отыскать его, Сэмтеръ развелъ пары и еще раъ пошелъ въ Маренгамъ.

ГЛАВА V

Уходъ изъ Парамарибо. — Пересѣченiе экватора. — Несчастливый день. — На мели. — Удачный исходъ. — Маренгамъ. — Протестъ янки. — Смѣлыя увѣренiя. — Визитъ президенту. — Новости. — Фальшивая тревога. — Патрiотъ. — Опять въ морѣ. — Призъ. — Joseph Park. — Извѣстiя о бѣгствѣ Сѣверянъ. — Печальный день рожденiя.

Неудачи въ прiисканiи угля задержали Сэмтеръ на цѣлый мѣсяцъ. Въ Парамарибо получилъ онъ извѣстiе что шесть или семь большихъ пароходовъ преслѣдовали его, и такъ какъ нельзя было ожидать чтобы всѣ они, большiе въ особенности, слѣдовали тактикѣ Keystone State, то надо было озаботиться избранiемъ болѣе безопаснаго мѣста для своего крейсерства.

31-го августа Сэмтеръ окончательно вышелъ изъ Парамарибо. Отойдя отъ берега миль на восемь или на девять къ сѣверу, онъ перемѣнилъ курсъ на OtS ½ O, съ цѣлью избѣжать теченiя, которое было для него такъ неудачно, и держалъ вдоль берега, на небольшой глубинѣ, гдѣ теченiе менѣе чувствительно.

4-го сентября, пройдя устье Амазонской рѣки, онъ шелъ подъ всѣми парусами при солнечной ясной погодѣ и свѣжемъ пассатѣ отъ OtS. Вѣтеръ былъ благопрiятный, теченiя противнаго не было, лагъ показывалъ 175 миль въ сутки. Въ тотъ же день видѣли на горизонтѣ судно, но время и уголь не позволяли рисковать погоней. Вечеромъ Сэмтеръ пересѣкъ экваторъ и, простившись съ Сѣвернымъ Атлантическимъ океаномъ, вступилъ въ новую сферу своей дѣятельности.

5-го сентября былъ самый несчастливый день для Сэмтера: погода была пасмурная, вѣтеръ быстро усиливался, почти до степени шторма. На ночь Сэмтеръ сталъ на якорь, имѣя все время вытянутый въ тугую канатъ. При съемкѣ съ якоря внезапнымъ сильнымъ толчкомъ якорь переломило у самаго веретена, что произошло впрочемъ не отъ дурнаго качества металла. Никого изъ лоцмановъ не было въ виду, и Сэмтеръ осторожно направился въ бухту, взявъ курсъ на маякъ. Нѣсколько времени все шло хорошо, и главныя опасности казалось миновали, какъ вдругъ Сэмтеръ сильно ударился о банку, потерявъ часть своего фалшкиля, что причинило не мало безпокойства на суднѣ; къ счастiю, однако, банка оказалась узкимъ рифомъ, и слѣдующая волна благополучно пронесла Сэмтеръ чрезъ него и вывела изъ опасности. Много было толковъ по поводу такого неожиданнаго приключенiя, и самое тщательное обслѣдованiе мѣста на картѣ нисколько не разъяснило тайны; та часть, гдѣ Сэмтеръ ударился, отмѣчена какъ чистое пространство. Во всякомъ случаѣ онъ отдѣлался очень удачно, такъ какъ въ продолженiе слѣдующихъ полутора часовъ вода упала на пять футовъ, и при томъ тяжеломъ грузѣ, который онъ несъ, ему не совсѣмъ безопасно было бы оставаться на банкѣ.

Неровная глубина вокругъ угрожала дальнѣйшею опасностью, почему Сэмтеръ сталъ на якорь. Увидавъ подъ берегомъ нѣсколько рыбацкихъ лодокъ, капитанъ послалъ туда шлюпку, которая вскорѣ вернулась вмѣстѣ съ рыбакомъ, благополучно доставившимъ его въ Маренгамъ. По приходѣ сюда, его посѣтилъ бразильскiй морской офицеръ и поздравилъ съ такимъ благополучнымъ исходомъ, увѣряя что бразильскiя военныя суда никогда не рискуютъ входить безъ лоцмана.

На слѣдующiй день послѣ прихода Сэмтера въ Маренгамъ, бразильцы праздновали день своей независимости. Городъ принялъ веселый видъ; военныя и купеческiя суда расцвѣтились флагами, и съ первыхъ произведенъ былъ салютъ, нарушившiй на время обычное спокойствiе бухты. Посреди этого торжества одинъ Сэмтеръ оставался равнодушнымъ. Нацiя которую онъ представлялъ не была признана бразильскимъ правительствомъ, и слѣдовательно было бы верхомъ нелѣпости съ его стороны принимать малѣйшее участiе въ празднествѣ. Къ этому присоединилась еще другая причина: граждане Маренгама, хотя видимо и расположенные къ конфедератамъ, но изъ боязни компрометировать себя, не рѣшились пригласить офицеровъ вновь прибывшаго судна на большой балъ, данный городскими властями въ честь этого дня.

Въ понедѣльникъ 9-го сентября капитанъ Сэмсъ перебрался на берегъ и сдѣлалъ офицiальный визитъ президенту, который его не принялъ, отговорившись нездоровьемъ, и назначилъ ему свиданiе въ полдень на другой день. Вскорѣ по возвращенiи въ свою удобную квартиру въ гостиницѣ до Порто, капитанъ Сэмсъ въ свою очередь удостоился посѣщенiя капитана бразильскаго флота, Пинто и начальника полицiи, задушевнаго друга президента. Цѣлью ихъ посѣщенiя было предъявить Сэмсу формальный протестъ, представленный правительству консуломъ Соединенныхъ Штатовъ, противъ разрѣшенiя Сэмтеру нагружаться углемъ и принимать запасы въ этомъ портѣ. Въ числѣ другихъ, одинаково неосновательныхъ доводовъ, въ документѣ этомъ между прочимъ говорилось, что конфедеративному крейсеру запрещенъ входъ въ порты всѣхъ европейскихъ державъ. Подобныя утрвержденiя не трудно было опровергнуть; рѣшили что вопросъ будетъ обсуждаться при завтрашнемъ свиданiи. Собственныя слова Сэмса быть-можетъ всего лучше передадутъ происходившее объясненiе.

Среда[3], сентября 11. Отправился къ президенту и имѣлъ съ нимъ свиданiе; начальникъ полицiи и капитанъ Пинто присутствовали при этомъ. Я предъявилъ президенту свой патентъ и прочелъ ему часть полученныхъ мною инструкцiй, съ цѣлью показать ему, что желанiе конфедеративныхъ штатовъ — поддерживать дружественныя отношенiя съ другими государствами и сохранять особенное уваженiе къ нейтральной собственности и правамъ, а для доказательства того что онъ можетъ снабдить меня углемъ, нисколько не уклоняясь отъ нейтралитета, равно какъ и съ цѣлью опровергнуть несправедливые доводы консула Соединенныхъ Штатовъ, я подалъ ему тринидадскую газету, гдѣ было сказано, что вопросъ о снабженiи меня углемъ былъ переданъ на разсмотренiе короннымъ судьямъ и рѣшенъ въ мою пользу и проч.

Президентъ объявилъ мнѣ, что я могу получить уголь и вообще все необходимое мнѣ, исключая военныхъ припасовъ. Я высказалъ ему затѣмъ, что война эта въ дѣйствительности столько же должна интересовать Бразилiю сколько и насъ, такъ какъ вслѣдъ за нашимъ пораженiемъ американскiе пропагандисты обратятся на Бразилiю. Замѣчанiе мое было благопрiятно принято; всѣ трое видимо сочувствовали намъ.

Далѣе въ своемъ береговомъ дневникѣ, капитанъ Сэмсъ продолжаетъ.

Свѣжiй вѣтеръ и облачно. Окраска судна и приготовленiя къ прiемкѣ угля. Съ нетерпѣнiемъ ожидаемъ прихода почтоваго парохода изъ Рiо, такъ какъ намъ сообщили съ пришедшаго изъ Пернамбуко португальскаго судна, что было большое сраженiе, въ которомъ мы разбили непрiятеля и пошли на Вашингтонъ. Дай-то Богъ чтобы наше справедливое дѣло восторжествовало! Весь городъ только и говоритъ о нашихъ дѣлахъ; каждая партiя смотритъ на нихъ по своему: опозицiонная партiя въ законодательномъ собранiи порицаетъ правительство за оказанный намъ прiемъ.

Четвергъ, сентября 12. Ясно, повременамъ облачно; свѣжiй пассатъ обыкновенно господствующiй въ это время года. Вѣтеръ этотъ будетъ усиливаться до декабря и потомъ постепенно смѣнится дождями. Съ самаго начала крейсерства я составилъ себѣ планъ, идти къ мысу Св. Рока и тамъ перехватывать торговлю непрiятеля съ обѣихъ сторонъ; но сильные штормы, которые теперь свирѣпствуютъ, и теченiе помѣшаютъ моему плану, и я долженъ пока отложить его. Если война продолжится, то надѣюсь привести его въ исполненiе въ свое время. Сегодня разнесся слухъ, что у Санта Анны два судна Соединенныхъ Штатовъ ожидаютъ насъ; но слухъ этотъ оказался произведенiемъ возбужденнаго воображенiя горожанъ. Вечеромъ я имѣлъ разговор по поводу войны съ сеноромъ Родригомъ, чрезвычайно умнымъ юристомъ и ораторомъ въ палатѣ депутатовъ. Онъ хорошо знакомъ съ ходомъ дѣлъ, хотя свѣдѣнiя заимствованы имъ изъ искаженныхъ органовъ сѣверной прессы.

вернуться

3

Въ подлинникѣ по ошибкѣ написанъ вторникъ.

8
{"b":"581186","o":1}