Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Имѣю честь и проч.

Подписалъ Сэмсъ.

Джону Друммонду Гей, Повѣренному въ дѣлахъ Ея Вел. въ Танжерѣ, въ Морокко.

24 числа полученъ былъ отвѣтъ г. Гей, и слѣдующая выписка всего лучше познакомитъ насъ съ усвоеннымъ имъ взглядомъ.

«Вам», пишетъ онъ, «должно быть извѣстно, что правительство Ея Британскаго Величества положило соблюдать строгiй нейтралитетъ въ настоящей войнѣ между Сѣверным и Южными Штатами; слѣдовательно, обязанность офицеровъ Ея Величества — избѣгать всякаго неумѣстнаго вмѣшательства въ дѣла той или другой партiи, не касающiяся интересовъ Британскаго правительства. Хотя я не отказываюсь исполнить вашу просьбу — передать письмо мавританскому начальству, но сочту своимъ долгомъ заявить послѣднему, что я намѣренъ воздержаться отъ представленiя какого бы то ни было мнѣнiя о распоряженiяхъ Морокко по предмету вашего письма».

На это капитанъ Сэмсъ отвѣчалъ приводимымъ нами ниже письмомъ. Оно замѣчательно по искусному обороту, который капитанъ Сэмсъ даетъ вопросу о нейтралитетѣ. Послѣ подробнаго разбора всего дѣла, онъ продолжаетъ такъ:

«По дальнѣйшемъ разслѣдованiи, я узнаю, что первое мое предположенiе, объ арестѣ этихъ двухъ лицъ въ силу правила выдачи (къ несчастiю у меня нѣтъ копiи съ трактата между Морокко и Соед. Штатами), было не совсѣмъ вѣрно. Кажется, они были арестованы мавританскими солдатами по требованiю консула Соед. Штатовъ, который заявлялъ свою власть надъ ними, какъ надъ гражданами Соед. Штатовъ, на основанi трактата, обыкновенно существующаго между такъ называемыми нецивилизованными и цивилизованными нацiями. Факты эти нисколько не измѣняютъ разсужденiя. примѣнимаго къ настоящему случаю. Есл государство Морокко признаетъ status, утвержденный Европою за Конф. Штатами, оно должно оставаться нейтральнымъ между обѣими воюющими сторонами, не принимая на себя труда — судить о нацiональности гражданъ кого либо изъ протвниковъ или рѣшать другiе какiе либо вопросы, возникающiе изъ этой войны и не касающiеся его интересовъ. Оно не имѣетъ никакого права присуждать гражданина Конф. Штатовъ быть гражданиномъ Соед. Штатовъ и, не имѣя этого права само, оно не можетъ передавать его консулу Соед. Штатовъ.

Письмо, однако, не произвело никакого дѣйствiя; а между тѣмъ въ Танжерѣ случилось другое происшествiе. Фрегатъ Соед. Штатовъ «Ino», какъ только узналъ о задержанiи консуломъ 2-хъ конфедератовъ, пришелъ въ Танжеръ, послалъ на берегъ шлюпку съ вооруженными людьми и увезъ плѣнниковъ. Происшествiе это не обошлось такъ спокойно, какъ желали того янки. Христiанское населенiе, возмущенное арестомъ, силою воспротивилось ему, такъ что уже явилось опасенiе, что даже 40 человѣкъ съ Ino не въ состоянiи будутъ отстоять свою добычу. Но тутъ нейтральныя государства подоспѣли на помощь: представители ихъ съ г. Друммондомъ Гейемъ во главѣ, усмирили волновавшуюся толпу и, предотвративъ такимъ образомъ угрожавшее освобожденiе, дали возможность Соед. Штатамъ увезти двухъ конфедератовъ на «Ino».

Капитанъ Сэмсъ, видя что ему ничего не подѣлать съ Танжерскими властями, написалъ къ коммисiонеру Конф. Штатовъ въ Лондонѣ, г. Мэзону, который обратился въ министерство инстранныхъ дѣлъ съ настоятельными представленiями. Результатъ ихъ мы увидимъ изъ слѣдующаго описанiя фактовъ.

Плѣнные были перевезены окончательно съ нейтральной территорiи, при помощи вооруженной силы съ непрiятельскаго судна 28 Февраля. 8 Марта помощникъ секретаря (Under-Secretary) увѣдомилъ г. Мэзона, что Британское правительство находится подъ тѣмъ впечатлѣнiемъ что плѣнники освобождены изъ заключенiя. 6-го Марта, ровно за 2 дня передъ тѣмъ г. Мэзонъ получилъ извѣстiе, что Ino, возвратившiйся въ Кадиксъ, перевезъ 2-хъ несчастныхъ плѣнныхъ на Американское купеческое судно Harvest Home, которое повезло ихъ въ одну изъ темницъ Соединенныхъ Штатовъ.

Такова исторiя Танжерскаго вопроса, который въ свое время надѣлалъ много шуму въ Европѣ и, безъ сомнѣнiя, надолго сохранится въ памяти Южанъ.

ГЛАВА XI

«Бѣдный старый Сэмтеръ». — Покинутое судно. — Что Сэмтеръ сдѣлалъ. — Офицiальное донесенiе. — Близкая бѣда. — Дѣйствiя капитана Сэмса. — Полезныя порученiя. — Назначенiе на Алабаму.

Между тѣмъ Сэмтеръ продолжалъ искать угля. Наконецъ ему обѣщано было доставить его. Но въ этомъ продуктѣ, котораго такъ долго искали и съ такимъ трудомъ достали, — надобности не оказалось.

Дни Сэмтера, какъ крейсера, были сочтены. Будучи далеко не новымъ уже тогда, когда капитанъ Сэмсъ первоначально преобразовывалъ его въ военное судно, Сэмтеръ сильно пострадалъ послѣ бурнаго 7-ми-мѣсячнаго плаванiя и представлялъ изъ себя чуть чуть что не разбившееся судно. Въ концѣ концовъ онъ совсѣмъ разрушился и, послѣ осмотра коммисiею изъ судовыхъ офицеровъ, признанъ негоднымъ къ плаванiю. Капитанъ Сэмсъ дѣлаетъ следующее замѣчанiе въ своемъ журналѣ:

«И такъ бѣдный старый Сэмтеръ кончилъ свою службу. Но мы принесли странѣ нашей нѣкоторую пользу, причинивъ Соед. Штатамъ тѣмъ или другимъ путемъ убытокъ по крайней мѣрѣ въ миллiонъ долларов!»

Такъ дѣйствительно и было. 18 судовъ взятыхъ въ плѣнъ, 7 сожженныхъ со всѣмъ грузомъ, 2 отпущенныхъ съ обязательствомъ уплаты тяжелаго выкупа, представляютъ собою убытокъ далеко не ничтожный. Къ этому нужно прибавить издержки на преслѣдованiе Сэмтера, значительное повышенiе страховыхъ премiй, большiя потери вслѣдствiе неохотнаго отправленiя товаровъ на судахъ Соед. Штатовъ или самихъ судовъ подъ этимъ флагомъ и мы получимъ общую цифру потери, которую миллiонъ долларовъ врядъ ли покроетъ.

Карьера его теерь кончилась; но вскорѣ онъ нашелъ себѣ преемника которымъ командовалъ тотъ же капитанъ и передъ подвигами котораго его собственные казались ничтожными. О событiяхъ нѣсколькихъ мѣсяцевъ, протекшихъ со времени окончательнаго оставленiя Сэмтера и до выхода Алабамы на ея отважное поприще, лучшее понятiе даетъ намъ оффицiальное донесенiе капитана Сэмса секретарю флота въ Ричмондъ.

Нассау. Нью Провиденсъ.

Iюня 15–20. 1862 года.

Сэръ, — имѣю честь увѣдомить васъ о прибытiи моемъ сюда 8-го числа этого мѣсяца, въ 20 дней изъ Лондона. Я нашелъ здѣсь лейтенантовъ Моффита и Синклера и получилъ отъ перваго увѣдомленiе ваше отъ 29 мая, вмѣстѣ съ копiею съ вашего письма ко мнѣ отъ 2 мая. По моему пристуствiю здѣсь, вы можете заключить что я не получалъ оригинала послѣдняго письма и вообще не имѣлъ никакихъ извѣстiй изъ департамента. Какъ вы это и предполагали, мнѣ пришлось покинуть Сэмтеръ потому, что я былъ отрѣзанъ непрiятелемъ въ портѣ, гдѣ не имѣлъ возможности сдѣлать необходимыя исправленiя, чтобы быть въ состоянiи выйти въ море. Нѣсколько дней послѣ моего прихода въ Гибралтаръ, я надѣялся перейти въ одинъ изъ портовъ Англiи или Францiи, гдѣ я могъ бы найти требуемыя удобства для исправленiя, я починилъ котлы и вообще приготовился къ выходу. Но вслѣдствiе соглашенiя противъ меня купцовъ, мнѣ вездѣ отказывали въ углѣ; а между тѣмъ въ это время пришли и стали блокировать меня непрiятельскiе пароходы Tuscarora и Kearsage и парсуный корветъ Ino. Не смотря на приходъ этихъ судовъ, я попытался пройти въ море, если бы не открылъ своевременно дальнѣйшихъ поврежденiй въ котлахъ и вотъ какимъ образомъ: изъ Ливерпуля пришелъ англiйскiй пароходъ съ большимъ запасомъ угля и взялся снабдить меня имъ. Я развелъ пары, чтобы подойти къ нему, но тутъ, при очень низкомъ давленiи, котлы мои такъ потекли, что даже залили одну изъ топокъ. Я принужденъ былъ прекратить пары. Котлы, по освидѣтельствованiи ихъ коммисiею были признаны вполнѣ ненадежными. Оказывалось необходимымъ или поставить новые котлы или вынуть старые и совершенно возобновить своды и другiя главныя части, что можно было исполнить только на механическомъ заводѣ и при удобствахъ, которыхъ въ Гибралтарѣ нельзя имѣть. При такомъ положенiи дѣлъ, мнѣ казалось необходимымъ или развооружить совсѣмъ судно, или продать его, а оставаться на немъ мнѣ самому, офицерамъ и экипажу, при его негодномъ состоянiи, было совершенно безполезно. Однако, взять на себя отвѣтственность въ этомъ я не рѣшался и, считая что распоряженiя кого нибудь повыше меня будутъ приняты департаментомъ уважительнѣе, я послалъ къ г. Джемсу М. Масону, нашему коммисiонеру въ Лондонѣ, донесенiе, въ которомъ, изложивъ всѣ факты, просилъ дать мнѣ разрѣшенiе[9].

вернуться

9

Письмо, на которое ссылаются здѣсь, состояло въ слѣдующемъ:

К. Ш. Пароходъ Сэмтеръ. Гибралтарская бухта.

Марта 3, 1862 г.

Сэръ, — день или два тому назадъ, я имѣлъ честь послать вамъ письмо, въ которомъ просилъ васъ, подъ личною вашею отвѣтственностiю, разрѣшить мнѣ разоружить Сэмтеръ, чтобы офицеры мои и я самъ могли возвратиться въ Конф. Штаты и принять болѣе дѣятельное участiе въ войнѣ. Теперь я препровождаю къ вамъ копiю съ письма, адресованнаго на мое имя офицерами каютъ-кампанiи ввѣреннаго мнѣ судна по тому же самому предмету; изъ нея вы увидите, что между нами нѣтъ никакого разногласiя въ мнѣнiяхъ, касательно благоразумiя и умѣстности подобнаго шага. Съ каждою почтою мы узнаемъ, что непрiятель тѣснитъ насъ со всѣхъ сторонъ, и казалось бы, что для защиты себя мы должны дорожить каждою рукою и употребить въ дѣло всю нашу энергiю и всѣ средства. Все, что мы можемъ надѣяться сдѣлать, оставаясь здѣсь — пожалуй отвлечь еще какой нибудь лишнiй непрiятельскiй пароходъ. Одинъ будетъ оставаться всегда здѣсь, караулить наше судно, и, вѣроятно, не болѣе двухъ продолжали бы блокировать Сэмтеръ, если бы офицеры оставались при немъ. Но при 300 вооруженныхъ судахъ, которыя непрiятель содержитъ на морѣ, одно судно не сдѣлаетъ замѣтной разницы въ его наступательной силѣ. Я не обращался бы къ вамъ такъ настоятельно съ моею просьбою, если бы была какая нибудь вѣроятность, что донесенiе мое во время дойдетъ до секретаря флота; но всѣ мои депеши къ нему перехватываются непрiятелемъ, точно также, какъ и его ко мнѣ, и много мѣсяцевъ должно пройти прежде, чѣмъ я могу получить его приказанiя. Я прекрасно понимаю, что при обыкновенныхъ обстоятельствахъ вы могли бы затрудниться дать мнѣ это приказанiе; но бываетъ много случаевъ, когда необходимо принять на себя отвѣтственность, и смѣю замѣтить, что настоящiй случай одинъ изъ нихъ. Развооруженiе Сэмтера безъ приказанiя морскаго департамента, подвергаетъ васъ или меня отвѣтственности, а, какъ я замѣтилъ въ послѣднемъ письмѣ моемъ, вамъ гораздо приличнѣе взять её на себя, такъ какъ вы одинъ изъ главныхъ чиновниковъ правительства, въ то время, какъ я не болѣе какъ подчиненный департамента. Вопросъ объ издержкахъ надо тоже принять въ увааженiе; расходы на судно, при самой строгой экономiи, круглымъ числомъ составляютъ около 1.000 долларовъ в мѣсяцъ. Если вы рѣшитесь дать мнѣ разрѣшенiе, я васъ покорнѣйше попрошу телеграфировать такъ: «Просьба ваша исполнена — дѣйствуйте сообразно съ нею». Напишите мнѣ также письмо, такъ какъ я нѣсколько дней еще побуду здѣсь для окончанiя дѣлъ и успѣю получить это письмо еще до отъѣзда въ Лондонъ.

Съ глубочайшимъ почтенiемъ и проч.

Подписалъ (Сэмсъ).

Г-ну Джемсу Мазону, Ком. и проч. въ Лондонъ.

24
{"b":"581186","o":1}