Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-А тебе-то, уважаемый, какой с этого интерес? - поинтересовался тот.

-У меня, почтеннейший, приказ Правителя Феруза Ияра и личные счеты.

-Про личные счеты- не ко мне, а раз есть приказ, то покажи! - скомандовал начальник городской стражи.

-Вот, пожалуйста! - не моргнув глазом, Гюрза подал ему достопамятное письмо.

-Хм, интересно... - стражник пробежал глазами по строкам и вернул свиток законному обладателю. - И откуда же ты знаешь, где он? -пристально поглядел тот на наемника.

-Я давно за ним слежу, почти от самого Феруза, так что уже вычислил, куда они пойдут -невозмутимо ответил вириец, чуть снисходительно улыбнувшись.

Хорошо, так и быть. Я выделю тебе десяток моих людей и договорюсь с Верховным Басиром. Жди на закате у ворот города.

-Благодарю! - сухо поклонился вириец и, крайне довольный собой, вышел на улицу. Он рассчитывал на то, что ему удастся схлестнуться со Змееловом, пока остальной отряд будет пытаться усмирить мага. А то, что тот колдун так просто не дастся, Гюрза знал почти наверняка. Ну, или на худой конец, он подождет, пока его однокашник перебьёт почти весь отряд и тогда... Тогда-то и придет черед Вильи Альтрасти показать то, на что он способен.

Вириец едва дождался вечера, и был на месте задолго до захода солнца, то и дело ловя на себе удивленные взгляды стражи. Однако они его мало волновали. Гюрза постоянно поглядывал на небо, ожидая заката, да поглаживая шею своего нетерпеливого коня, что, как и хозяин, стремился поскорее выехать из города.

Прошло уже около часа, когда, наконец, со стороны казарм раздался стук копыт и десяток конных стражников, вооруженных неизменными палашами, вместе с парой басиров подъехали к месту сбора. Командир отряда, грузноватый рубака средних лет, подъехал к Гюрзе:

-Доброго вечера, уважаемый - с достоинством проговорил он. - Меня Пиремом зовут и я командую этими людьми.

-И басирами тоже? - насмешливо поинтересовался вириец, слегка кивнув в ответ.-Мое имя-Гюрза, и, отныне, все приказы нужно согласовывать со мной.

-Нет, басиры здесь сами по себе... -нахмурился командир. Видно было, что ему очень не по душе пришелся ответ чужеземца, но тому и вовсе не было дела до чьего-то мнения о себе. Хотя, рассудив, что стража- стражей, а с храмовым орденом ссориться не след, Гюрза тронул Ветра и сам подъехал к паре в серых плащах, что до сих пор держались особняком.

-Доброго вечера, почтенные - заговорил он. -Меня зовут Гюрза и я знаю, где прячется колдун, а потому, прошу следовать за мной.

-Что ж, Гюрза, надеюсь, ты скоро приведешь нас к нему. Мое имя -Явар. - ответил тот, что, верно, был страшим. - А это- мой помощник Юсеф. Итак, мы готовы идти в Пустыню?

-Да, почтенные, мы выходим! - кивнул Гюрза, тщательно скрывая неудовольствие. Эти люди, казалось, и сами не прочь покомандовать в его отряде. Однако без их присутствия было не обойтись, так что вириец предпочел сделать вид, что не услышал явно командных ноток, проскочивших в голосе серого плаща. Он повернулся к Пирему, махнув рукой, и произнес:

-Трогаемся!

Глава 42

Не пройдя и парсанга по пескам, Змеелов Сидус и Тия поспешили избавиться от неудобной одежды. Особенно тяжко пришлось наемнику -тащить на себе ворох платьев, увесистое покрывало и скрученное шерстяное одеяло, привязанное к поясу под одеждой, было неудобно. Да и Сид уже не раз и не два утирал потное лицо кончиком фальшивой бороды. Лишь Тия, чья одежда была идеально приспособлена для путешествий по пескам, не собиралась менять свой наряд. Наконец, не вытерпев, Змеелов пропыхтел:

-Может, уже прекратим ломать комедию? Нас сейчас, все равно, никто не видит.

-А как же погоня? - ехидно поинтересовался маг, однако остановился и начал с наслаждением срывать с себя бороду и пестрый халат, оставшись в собственной курте и шальварах.

-Ничего, пусть сначала поймут, что мы ушли!-весело улыбнулся наемник, скидывая с себя ворох ненавистных тряпок.- А это барахло мы закопаем прямо здесь!

-Это барахло, друг мой, сегодня ночью спасло нам жизнь - назидательно поднял палец вверх Сидус. - А уж чего мне стоило разыскать костюмы кочевников, знает только Аш.

-Ну, будем правдивы, тебе помог давний знакомый Бекры! - рассмеялась Тия. - То-то ты, бедненький, "доставал" их целый час.

-Дело тут вовсе не во времени! - недовольно пробурчал Сид. - Уж как я этого скрягу -лавочника упрашивал отдать мне их подешевле, ради старой дружбы с наставником...

-Неужели так дорого просил? - улыбнулся Змеелов.

-По три томана за костюм - махнул рукой маг.

-Ничего себе! - открыла рот Тия. - Так вы теперь шесть томанов в песок закопать вознамерились?

-Нет, в итоге я получил их за четыре томана и одну серебрушку. Но сколько было пафоса...Ммм! - рассмеялся тот. - Но Змеелов прав: их теперь придется закопать, если, конечно, Тия не будет столь любезна, что согласиться навьючить эту одежду себе на спину.

-А как же верблюды?- выпятила губу она.

-А верблюды и так прогибаются под тяжестью тюков, о моя прелестная пери! - любезно улыбнулся маг.

-Тогда, может быть, скинем половину твоих вещей? - с надеждой спросила Тия.

-И не мечтай! - погрозил пальцем Сид. - В Заповедных землях каждая моя колбочка будет на вес золота, а вот твои тряпки...

-Они не мои! - отрезала маленькая воровка.

-Ну, вот и договорились. Тогда- закапываем.- маг начал рыть ямку в песке, вырвав с корнем распустившиеся растения.

-Ну почему именно закапывать? Может, просто бросить? - спросила Тия Сидуса, пожалев цветы.

-Бросить и указать погоне верный след? Ну уж нет! - Змеелов последовал примеру мага.

Закопав одежду, они продолжили свой путь, и, когда солнце едва подобралось к зениту, уже расположились на отдых в караван-сарае, постелив, по обыкновению, на песок одеяла и собираясь отоспаться за бессонную ночь. Сид и Змеелов уснули, практически, мгновенно, а вот Тии не спалось. Ей было досадно, что так и не довелось увидеть уличных представлений в Адабе, услышать песен бродячих ашугов, даже сладостей купить не успела! Усталость, однако, мало-помалу брала свое, и некоторое время спустя, она тоже погрузилась в глубокий сон.

Проснулась маленькая воровка от того, что ее растолкал Сидус. Он насмешливо поклонился и сообщил "прекрасной пери" о том, что пора в путь. Она недовольно покосилась в сторону мага, протерла глаза, встала и умылась, чувствуя во всем теле противную слабость, что бывает только после дневного сна.

-И когда уже мы дойдем до Кабира? -глухо пробормотала она.

-Вот и я о том же частенько думаю! - то ли грустно, то ли язвительно заметил маг. - Ну никак не меньше трех недель пути, если не по мышиной тропке.

-А если по ней?

-А по ней идти нежелательно. Мы сейчас не так уж и далеко от Заповедных земель, а потому всякое может там произойти. - туманно проговорил Сидус. - Так что шевели лапками и не жалуйся.

-Таким темпом у меня и лапки отваляться, и хвост отсохнет. - нахмурилась маленькая воровка, почесав за ушком у Мушил. - Верно ведь, красавица моя? - обратилась Тия к обезьянке. Та только блаженно сощурила глазки и что-то проурчала.

-Ничего, я пришью их тебе обратно! - почти серьезно заверил Сид. - Идем, дорога зовет!

И они пошли по песчаным барханам, покрытым после Недели Дождей пестрым цветочным ковром. Сверху светило солнце, необычно ласковое для этих мест, а нежный ветерок обдувал лицо и постепенно, настроение Тии улучшалось. Она вспомнила ночные приключения, улыбнулась и запела озорную песенку, что была известна всей детворе из Глотки Дэва:

Давным-давно тому назад в квартале знати

Жил богатый Толстопят в счастливой благодати.

С утра до ночи он лежал на золотой кровати,

И ел так много, что троим его обеда хватит!

75
{"b":"555079","o":1}