Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И в какой темнейшей дыре варпа вы были?! — прорычал космодесантник делегатам.

— Ха! Да вы, чогорийцы, натурально любите эффектные появления, — растягивая слова, произнес крепкий с виду офицер в разгрузке и свободной униформе катаканского джунглевого бойца.

Встретившись с ним глазами, хан оценил гвардейца одним быстрым взглядом. Прирожденный воин, фронтовой ветеран. Один глаз безбоязненно смотрел из-под нависающего века, на месте другого тускло мерцал в полумраке бионический протез. Ниже шеи узловатая масса мышц и сухожилий соединялась с массивной кибераугметикой, которой позавидовал бы любой раб-гладиатор.

— Не испытывай мое терпение, катаканец, — сквозь сжатые зубы ответил Кор’сарро. — Твой полк вообще не появился.

— Вы так резво унеслись за славой и медалями… Где уж нам, простым смертным, было угнаться за вами? — ухмыльнулся офицер, водружая ноги на стол и откидываясь на спинку трона. Затем, вытащив из-за расплющенного уха засаленную палочку лхо, он чиркнул спичкой о край столешницы, покрытой триумфальной мозаикой, и по залу поплыл смрад катаканского табака.

Разъярённый тоном смертного, хан зашагал к нему вдоль длинного стола. Когда он уже угрожающе надвигался на катаканца, пожилой мужчина в шинели с меховым воротником отодвинул инфотрон, преграждая путь Кор’сарро, и положил ладонь в перчатке на золотого орла, украшавшего нагрудник космодесантника.

— Капитан Хан из ордена Белых Шрамов, — произнес старик. — Помните, что здесь вы среди союзников.

— Уберите руку, патриарх Тибальт, или за вас это сделает Лунный Клык, — ответил Кор’сарро, и в его голосе зазвучал рокот надвигающейся бури.

— Не будьте столь вспыльчивы, — успокаивающе отозвался седовласый старейшина, и его странно козлоподобное лицо исказилось в гримасе, которую Тибальт предположительно считал улыбкой. — Тау несказанно обрадуются, если наша оборона развалится изнутри. Мы здесь, чтобы лишить их подобной радости, а не преподнести её на серебряном блюде. Пожалуйста, сядьте.

— Я не стану «сидеть»! — злобно отрезал хан, как будто ему предложили совершить ужаснейший из грехов. — Но вы хотя бы достойно сражались, Тибальт, и поскольку ваши силы вышли в бой рядом с нами, я выслушаю вас, как равного. Возможно, вы сумеете объяснить, почему ваш непокорный друг не развернул свой полк.

Патриарх скис, будто сливки месячной давности.

— Полковник Стракен мне не друг, — заявил терринец, взглянув на джунглевого бойца.

Катаканский офицер зловеще ухмыльнулся им обоим в полумраке, показав желтые прокуренные зубы.

— Тебе, космодесантник, стоит научиться терпению, — сообщил он, направив на Кор’сарро металлический палец. — В этой заварушке не победить за счет одной скорости и грубой силы. Это же тау заявились в Дамокл, как-никак. Конечно, они не такие шустрые, как эльдары, но, похоже, быстрее вас. Даже когда вы сидите на этих неуклюжих таранах с колесами, почему-то считающихся мотоциклами.

Ноздри хана широко раздувались, нагрудник вздымался и опадал, а в груди пылали горячие уголья гнева. Поймав уголком глаза взгляд Белого Шрама, Тибальт почти незаметно покачал головой в его сторону.

— Они не парятся насчет захвата плацдармов и, по-любому, не настолько тупы, чтобы идти в открытое наступление. Это вам не тупоголовые орки или безумные фанатики. Нет, ребятки просчитывают свои ходы и пойдут на любые хитрости, чтобы выиграть в конце. Но, что интересно, при всем этом будут умирать целыми косяками, если решат, что это пойдет на пользу оставшимся дома собратьям.

Кор’сарро вперил в катаканца неотступный взгляд, держа ладонь на рукояти меча.

— Ты будешь обращаться ко мне с подобающим уважением, полковник, — произнес Белый Шрам голосом холодным, словно сталь в ночи, — или умолкнешь навеки. Это я тебе обещаю.

Глубоко затянувшись палочкой лхо, джунглевый боец затушил окурок о бесценный плювийский мрамор столешницы.

— Угу, ясно. Так вот, как я уже говорил, ты даже сражаешься не в той войне, что ведут эти ребята. Тау хороводят вокруг, пока ты продолжаешь драться по их правилам, заглатывать наживку, словно голодная терзай-рыба. Хорошую засадную тактику я узнаю с первого взгляда.

Стракен говорил грубо, но искренно, и Кор’сарро почувствовал, что его гнев спадает.

— Может, ты и прав, — признал хан. — Патриарх Тибальт, что по этому поводу скажете вы и ваши рыцари? Вы ведь, кажется, сражались с тау на Вольторисе?

— Боюсь, что я бился с ними словами, а не клинками, — иронично ответил верховный король. — Сегодня дом Террин впервые преломил копье с тау на поле боя. Эти создания обладают достойным набором дальнобойного оружия, способного, возможно, пробить наши щиты в длительном сражении. Но им недостает отваги, и, вдобавок, мастерства во владении клинком.

— Да, самое смертоносное их орудие — разум, управляющий всеми этими вооружениями, — согласился Белый Шрам.

— Есть идеи, кто это может быть? — спросил полковник Стракен, подняв узловатую, пересеченную рубцами бровь над уцелевшим глазом.

— Несомненно, — ответил Кор’сарро. — Мой клинок уже снял бы её голову, если бы не техноересь ксеносов.

— Хм, — задумчиво произнес Тибальт. — Значит, женщина?

— Думаю, что да, судя по тому, как она двигается, — пояснил хан. — Носит боевой костюм, который делает её невидимой, хотя на высоких скоростях начинает сбоить. Очень уверенно пользуется оружием мелта-типа, но не имеет ничего достаточно мощного, чтобы сбить наших «Громовых ястребов». Именно она сожгла вашего родича-аристократа на его командном троне, патриарх Тибальт.

— Перед тем, как Женсен отправился к Императору, я видел лишь мерцающее сияние, — сообщил верховный король, уставившись в пол. — Но, в любом случае, я заметил что-то наверху его панциря. Это была она?

— Именно так, — подтвердил Кор’сарро, шагая к витражному окну. — Тепловой след оказался заблокирован, какая-то чужацкая иллюзия скрыла её от глаз, но это была она — я понял по характеру выстрелов. Нужно покончить с ней, если мы хотим выиграть эту войну.

— Ну, Император тебе в помощь, — заметил Стракен, сжав-разжав пальцы кибернетической руки. — Она уже убралась подальше отсюда — эти серокожие осторожные ребята. У меня в распоряжении нет воздушного транспорта, и, судя по опыту, «Химеры» не догонят её на равнине. Моим парням придется или устроить тау ловушку, или до конца войны гоняться за призраками — которых, кстати, уже полно в вокс-сети. Открытое наступление во второй раз не сработает, пусть даже шикарные шагоходы Тибальта устроили врагам смачный сюрприз. Ловить её теперь — всё равно что пытаться поймать ветер.

— Возможно, вы правы, — признал патриарх, поглаживая седую эспаньолку. — Враг, несомый невидимыми крыльями, легко может оставаться вне досягаемости клинка, и неважно, насколько он слаб телом.

— Что ж, расставляйте ваши ловушки, — ощерился хан. — Ведите медленную войну на истощение, а я поведу свою на открытых равнинах, как завещал мой примарх.

Капитан смотрел в узкое витражное окно, разглядывая пустоши внизу и сжимая челюсти. Плоский ландшафт напомнил ему о родном Чогорисе, прекрасном мире суровой природы и бесконечных небес, где его братья, быть может, прямо сейчас отдавали жизни в бою. Планете, где с каждой уходящей минутой истекали кровью и умирали его старые друзья.

И всё же Кор’сарро должен был исполнить свой долг перед возвращением. Хан не мог отказаться от него, пока оставался по эту сторону могилы.

— Я иду за тобой, ксеноведьма, — объявил Белый Шрам миру снаружи. — Окружи себя величайшими воинами под твоим началом или спрячься в глубочайшей и чернейшей норе, какую сможешь отыскать — это не имеет значения. Я заберу твою голову во имя Великого Хана и Императора.

Кадр о’Шасерры укрылся с подветренной стороны плоскогорья посреди пустоши, а сама командующая выкроила немного времени на размышление, устроившись в тени больших валунов. Пока дроны наблюдали за обстановкой, воительница просматривала записи, сделанные во время битвы возле Агреллана-Прайм. Сначала она изучила гигантские шагатели, уделяя особое внимание краевым участкам их силовых щитов. Поистине, колоссы были грубыми и действенными машинами уничтожения, но при необходимости контакта с ними легко удалось бы избежать. С проворными мотоциклистами в белом, которые атаковали тау в лесу, дело обстояло иначе. Они располагали не только ошеломительно быстрым транспортом, но и отвагой, необходимой для успешного использования его скорости. В сражении с этим новым видом гуэ’ла единственная ошибка могла привести к гибели.

845
{"b":"551202","o":1}