Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Браво, Ваше Величество, браво! — бодро захлопал в ладоши МАГИСТР. — Ну, надо же! Боже! Как образно, как ярко!

— Вот это я люблю, искренняя лесть всегда мне к лицу, — я встал, подошёл к собеседнику и попытался снова одобрительно хлопнуть его по плечу.

На этот раз он ловко уклонился от моей руки и быстро произнёс:

— Сир, — давайте поговорим. Хватит валять дурака.

— Я готов выслушать вас, но перед этим дайте мне чёткий и ясный ответ на прямой и элементарный вопрос: «Как вы попали в мою каюту?».

— Вопрос прост, ответ очень сложен э, э, э… Сир.

— Вы знаете, Монсеньёр, я…

— Да какой я вам Монсеньёр!? — взъярился МАГИСТР. — Ну что же это такое происходит!? Издевательство чистой воды! Всё, больше не могу! Бред какой-то!

— ЗВЕРЬ!

— Не надо, хватит! Сир…

— Повторяю вопрос последний раз: «Как вы попали в мою каюту?» — я угрожающе сжал в руках ручку кресла.

Она хрустнула и превратилась в щепки, которые я небрежно бросил в сторону МАГИСТРА. Он так удивлённо воззрился на них, словно перед ним лежали не куски дерева, а фрагменты некоего загадочного предмета, прилетевшие на Землю из Космоса.

— Однако, дуб, … Сир, — задумчиво произнёс МАГИСТР.

— Вот и я о том же, — ухмыльнулся я. — Вернёмся к нашей теме… Насколько я помню, перед явлением ваших бравых молодцев с небес во время сражения с пиратами произошли определённые природные катаклизмы: сгустились тучи, вдруг налетел почти ураганный ветер, сверкнули молнии. Перед падением в озеро Небесного Медведя произошли те же явления, но они сопровождались ещё и образованием мощной воздушной воронки. Перед вашим сегодняшним появлением ничего такого вроде бы не было. Так, тучи вроде бы и сгустились, ветер значительно усилился, но на этом, собственно, и всё. Или я что-то пропустил, когда спал?

— Ничего Вы не пропустили …Сир, — проворчал МАГИСТР, тяжело вставая с пола и кряхтя. — Технологии имеют тенденции к росту и совершенствованию.

ЗВЕРЬ сделал стойку и тихо рыкнул. МАГИСТР застыл.

— Да, и ещё, — продолжил я. — Имею я целый ряд очень интересующих меня вопросов. Во-первых… Почему ваши ребята в прошлый раз упали с неба, или, вернее будет сказано, переместились на пиратский корабль в голом виде? Как-то это странно и необычно. Во-вторых… Почему и вы, и тот парень в трактире, и эти ваши бойцы на корабле ни разу не воспользовались современным и эффективным оружием? Почему не явились в бронежилетах, обвешанные автоматами, гранатомётами и огнемётами? И, вообще, где ваши истребители, вертолёты, катера, авианосцы, ракеты, подводные лодки? Ведь всё это у вас наверняка имеется в наличии!? В-третьих… Почему вы так упорно, и я бы сказал, маниакально, играете по средневековым правилам!? Носите доспехи, бьётесь на мечах, скачете на лошадях, пускаете стрелы. Все эти моменты для меня абсолютно непонятны. Абсолютно…

— Вам ещё очень многое непонятно … Сир, — пробурчал МАГИСТР, сохраняя свою нелепую застывшую позу. — Но прогрессируете Вы очень быстро. Автоматы, гранатомёты, истребители, ракеты, авианосцы… Надо же! Почти всё вспомнили!

Я ухмыльнулся, строго глянул на Пса. Он мгновенно растворился в воздухе. На том месте, где был ЗВЕРЬ, осталась лишь тонкая струйка пара, которая трансформировалась в облачко и, не торопясь, растаяло, отдавая себя, как дева на костре инквизиции, жадному пламени свечей.

— Да, однако, какое совершенное создание, э, э, э… Сир, — глухо произнёс МАГИСТР, садясь в кресло напротив меня. — Удивительное творение, фантастические способности. Идеальная машина для убийства.

— Так он робот? — почему-то сильно нервничая, спросил я.

— Не думаю, Сир.

— Как это так? — удивился я. — Разве не вы, вернее, не ваша цивилизация его сотворила?

— Цивилизация у нас с Вами, кстати, общая, Сир, но сотворила это чудовище не она. Не тот уровень технологии. Не тот уровень развития. А вообще, мне кажется, что это всё-таки не совсем робот.

— Значит, мои догадки были верны, — почему-то с огромным облегчением произнёс я. — Всё-таки перед нами Киборг! Слава Богу!

— Не понимаю Вашей радости, но, скорее всего, ЗВЕРЬ — действительно Киборг. Сир…

Мы помолчали, наблюдая за тревожным метанием пламени почти догоревших свечей. Холодный морской воздух пытался их погасить, но стойкие парафиновые солдатики пока ещё держались. Я встал, закрыл окно и громко произнёс в сторону двери:

— Охрана! Кто там есть?

А ответом была тишина… Я напрягся и уже нервно крикнул:

— Охрана, ко мне!

Снова тишина… Я постоял некоторое время неподвижно, тревожно вслушиваясь в окружающие меня звуки и чувствуя за спиной сверлящий, насмешливый и полный ехидства взгляд МАГИСТРА.

— Вы всё-таки преодолели охрану и уничтожили моих славных бойцов. Но как? У вас силёнок для этого явно маловато, — удивлённо спросил я, медленно развернулся и, с максимально возможным в этой ситуации достоинством, не торопясь, опустился в кресло.

— К сожалению, пришлось бросить в бой, как говорится, последний резерв ставки, — трёх оставшихся Ускоренных.

— Кто-нибудь из моих Гвардейцев уцелел? — с тревогой спросил я.

МАГИСТР криво и холодно усмехнулся. Мы некоторое время помолчали. Вечная тебе память, ВТОРОЙ ШЕВАЛЬЕ!

Вдруг другая мысль пронзила меня насквозь и холодом сковала сначала позвоночник, а потом всё тело. ГРАФИНЯ!!! Я ускорился и через мгновенье уже сжимал горло МАГИСТРА. Глаза его неестественно выпучились, лицо налилось кровью, рот жадно ловил несуществующий для него в данный момент, но крайне желанный воздух, раздался жуткий хрип, предшествующий скорбному переходу живого в неживое.

Я брезгливо оттолкнул МАГИСТРА от себя и он, как мешок, заполненный студнем, бессильно упал всё в тот же угол. Воздух задрожал, готовясь явить из себя ЗВЕРЯ, но я цыкнул в его сторону, и всё вернулось на круги своя. Через некоторое время МАГИСТР пришёл в себя, приподнялся, тяжело сел на пол, обречённо и облегчённо опёрся на стену, взглянул на меня мутными глазами.

— Где ГРАФИНЯ, что с нею? — задал я ему вопрос, от ответа на который зависело очень многое и в моей судьбе, и в судьбе МАГИСТРА, и в судьбе Островов, а может быть и в судьбе всей Вселенной.

— Какая графиня? — помотал головой МАГИСТР, видимо ещё не пришедший до конца в себя.

Я снова мгновенно оказался около него, несколько раз его мощно встряхнул, страшно посмотрел в глаза. МАГИСТР потерял сознание. Я отошёл от него и грустно посмотрел в чёрное окно. Через некоторое время мой собеседник очнулся, снова мутно взглянул на меня, беспомощно помотал головой. Я взял со стола кувшин с водой, вылил её на голову МАГИСТРА. Он захлебнулся, сильно закашлялся, потом его вырвало. Мы некоторое время молчали, я — грозно, он — скорбно.

— Гестапо какое-то… Сволочь, — наконец глухо произнёс МАГИСТР.

— Вы никогда не были в гестапо, потому так и говорите, — мрачно произнёс я. — После гестапо вы давно уже были бы животным, не ведающим о том, кем оно является и где находится. Кстати, у меня имеется подозрение, что та контора, в которой вы работаете, не слишком-то отличается от гестапо.

— Отличается.

— Сир!!!

— Что?! — помотал головой МАГИСТР.

— Сир!!!

— Ах, да… Извините за непочтительность, Ваше Величество…

— Вернёмся к вашей конторе. Так чем она отличается от гестапо? В лучшую или в худшую сторону? — поинтересовался я.

— В худшую…

— Ну, вот видите, как я проницателен, — осклабился я.

— Да уж…

— Сударь, я вынужден предъявить к вам некоторые претензии, — сказал я, отвлечённо всматриваясь в ночь.

— Какие?

— Во-первых, вы крайне непочтительно отнеслись ко мне во время нашего разговора, который длился последние десять-пятнадцать минут, — я оторвал взгляд от ночи за окном и пристально посмотрел на МАГИСТРА.

— В чём же заключается эта непочтительность? — недоумённо воззрился на меня собеседник.

— Она заключается в том, что вы пренебрегаете правилами этикета при разговоре с лицом Королевской крови.

177
{"b":"545737","o":1}