Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я встал, нервно заходил по комнате. Надо немедленно действовать, иначе мне удачи не видать!

— А что с морем, как на нём обстановка?

— Сир, всё побережье блокировано пиратами. Их корабли повсюду! Представляете, объявились, не запылились, эти долбанные, извините за выражение, мерзавцы! Какими же надо быть идиотами, чтобы заключить с ними союз! Уж били мы их гадов, били, да так до конца и не добили! Беда, беда… Флот у этих супостатов сильный, вояки они отменные, особенно на море. Но к нам сюда почему-то не суются. Странно… Действительно, будто ждут чего-то, а чего, непонятно!?

— Сударь, а как вы, вообще, оказались здесь? Сколько вас, кто командир? — поинтересовалась ГРАФИНЯ.

— Ваше Сиятельство, наш отряд численностью в пятьдесят человек по соответствующему приказу ди… сло… ци… ро… ван, — это слово Командир выговорил с трудом, но с явным удовольствием, — в горах, здесь, неподалёку. Наблюдаем мы, значит, за обстановкой, несём патрульную службу с целью выявления шпионов и сбора разведывательных данных. Командир отряда перед вами, то есть, значит, — я!

— А скажите-ка, сударь…Проходимы ли горы вдоль побережья? Я вижу, что там высятся весьма неприступные отвесные скалы, — спросил я.

— Сир, — так оно и есть. Скалы эти преодолеть никак нельзя, только разве что на крыльях. Через горы перевалить можно, но чуть дальше, к востоку, по пастушьим тропам. А обогнуть можно по морю. Но море, как я говорил, полностью блокировано пиратами. Конечно, брешь всегда найдётся. Если Вы намереваетесь достичь Третьей Провинции по морю, то в принципе такой вариант возможен ночью, — аккуратно и осторожно.

— Ну и что, много шпионов вы поймали? Какие-либо войска в здешних местах появлялись?

— Никак нет, Ваше Величество! Но бдительность мы не теряем, находимся в постоянной боевой готовности, ждём дальнейших указаний!

— Ну что же, слушайте мои указания!

КОМАНДИР вскочил и вытянулся по стойке смирно.

— Мне нужна крепкая и быстроходная парусная лодка средней величины, желательно, галера, ну, чтобы была с вёслами. Не маленькая, но и не большая, не тяжёлая. Самая крепкая и быстроходная в этих краях! И ещё! Потребуются два-три десятка гребцов, в зависимости от габаритов судна. Но не просто гребцов, а таких молодцов, которые, в случае чего, и мечом умело помахать смогут, и стрелу метко пустить сумеют. Ну что, имеются какие-либо мысли по этому поводу? Подумайте, но только быстро! Времени у нас очень мало…

— Государь, что же здесь долго думать, я уже всё придумал! — бодро ответил КОМАНДИР после недолгого сосредоточенного молчания. — Значит так… Обозначенное Вами судно в наличии имеется. Не поверите, но это яхта жены нашего ГРАФА, дай бог им обоим крепкого здоровья. Самая быстроходная лодка на Втором Острове, а, может быть, и во всём мире, я Вам клянусь! Двух парусная, двадцати вёсельная галера. Произведение искусства, последнее слово в кораблестроении! Стоит здесь недалеко, в потаённой, тщательно замаскированной бухте. Сооружал её, кстати, один пленный старый пират. Большой мастер был в этом деле, хоть и злодей порядочный. Сколько душ загубил… Долго его отлавливали! Отловили, наконец, мерзавца! Но, зато, сколько секретов нам поведал, под пытками, конечно. А напоследок, уже перед смертью, ему, окончательно обессиленному, ГРАФ вдруг сделал неожиданное предложение. Сказал он пирату: «Сотворишь чудо-корабль для моей ненаглядной и любимой девочки, ну, то есть для Графини, — отпущу с миром! Не справишься с задачей, — повешу самым медленным способом».

— И как же, справился? И что это за медленный способ такой, интересно, очень интересно, — усмехнулся я.

— Сир, об упомянутом способе я Вам расскажу чуть позже, без присутствия Вашей прекрасной и, несомненно, очень чувствительной дамы. А насчёт мастера… Справился-то он справился, яхта получилась отменная, в гонке её проверили. Умельца нашего наградили и освободили, но маленький казус с ним приключился. Перед отбытием, значит, на родную землю, напился он до чёртиков, видимо от радости, пошёл искупаться и… утонул. Вот Вам и пират…

Мы все рассмеялись, помолчали, потом я спросил КОМАНДИРА:

— А как с гребцами — молодцами? Найдутся достойные кандидатуры? Подберёте команду?

— Сир, конечно же, подберу! Пара десятков крепких ребят в моём отряде имеется. Ну и людей для управления судном подберём. Из местных рыбаков. Я же, с Вашего Высочайшего позволения, готов возглавить всё это мероприятие. Куда поплывём, Ваше Величество? Я так думаю, — на север, в Столицу, за подмогой?

Я встал, набросил на плечи плащ, распахнул дверь. В комнату ворвался тёплый ветер, замешанный на запахе полыни и морской соли. Он беззаботно и весело прошёлся по полу, взлетел к потолку, завихрился по углам вверху и неожиданно мощно обрушился на стол, за которым тихо и задумчиво сидел ПОЭТ. Листы исписанной бумаги свободно и хаотично закружились по всей комнате. Я весело и беспечно засмеялся…

— Говорите, в Столицу, за подмогой? Да нет, не угадали, милейший! В ней, в этой самой подмоге, у меня никакой нужды нет! Сам уж как-нибудь управлюсь, со всем и со всеми разберусь, — стараясь быть уверенным, произнёс я. — Ну что же, пойдём, посмотрим на это ваше произведение искусства, на чудо инженерной мысли. Ну, на яхту!

Я задумчиво взглянул в окно, усмехнулся.

— А поплывём мы на запад, — на Первый Остров! Встряхнём его, заразу, как следует! Нечего топтаться на месте! Пора брать быка за рога, причём в его же вонючем стойле. Вот так, и только так! И вообще, я давно мечтаю окунуться в воды Тёмного Озера, хотел бы посмотреть, наконец, на Горных Жеребцов и пожать руку Первому Мастеру Первой Горы. Вот такие у меня довольно скромные и вполне осуществимые мечты и планы. А ради мечты, как известно, человек способен на многое, иногда даже на невозможное! Так, вперёд, на ЗАПАД!!! Сойдёмся стенка на стенку, разгоним кровушку застоявшуюся, молодецкую! Схлестнёмся по взрослому, по полной программе! А!?

ГЛАВА ПЯТАЯ

На равнину моря
Мы выплыли и увидали:
Там, далёко — далёко,
Сродни облакам вечно сущим,
Недвижны белые волны.

Отплыли мы поздней ночью. Погода благоприятствовала намеченному путешествию. Небо сковали довольно густые облака, так что звёзд и луны не было видно. Абсолютная и всепоглощающая тьма царила вокруг. Дул лёгкий, но вполне уверенный в себе, восточный ветер. Мы шли тихо, на одном парусе, чтобы не рождать ненужные звуки и не нарушать благословенное и, так необходимое сейчас, спокойствие и молчание.

Несколько раз по пути нам встречались вражеские сторожевые суда. Они стояли на якорях, так как были абсолютно неподвижны. Различали мы их по далеко видным факелам и кострам на палубах, полыхающим в ночи и освещающим колеблющимся неверным светом тяжёлую морскую гладь вокруг. В результате лёгких искусных манёвров мы, оставшись незамеченными, преодолели этот опасный барьер и с облегчением углубились в открытое море.

Корабль наш действительно оказался истинным произведением искусства и шедевром инженерной мысли. Большим умельцем, однако, был старый пират-злодей! Вот вам и очередное опровержение навязшей на зубах истины о том, что гений и злодейство — вещи, якобы, несовместные. Ещё как совместны они, ещё как, причём во всех областях человеческого бытия!

Судно по своему классу комфортности действительно являлось яхтой. Она имела очень изящные, идеально обтекаемые формы и обводы. Её полированный корпус из какого-то светлого, довольно прочного и, видимо, дорогого дерева, был украшен причудливыми узорами, барельефами и вставками из благородных сортов древесины. На судне имелось несколько небольших, но очень удобных, уютных и комфортабельных кают, просторная кают-компания.

Металлические детали, надраенные до ослепляющего блеска, придавали яхте парадно-торжественный вид. Идеальная чистота и полный порядок царили вокруг. Поддерживали их два матроса во главе с капитаном, постоянно обитающие на яхте. Мореходные качества у судна также были, очевидно, довольно неплохими. Я не моряк, не мне судить, но дай Бог, дай Бог… Что там нас ждёт впереди, какие опасности и испытания подстерегают?! Возможна ситуация, когда всё будет зависеть от свойств и качеств нашей славной посудины.

97
{"b":"545737","o":1}