Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо, Джина. Не беспокойся. Конечно, если ты хочешь, я останусь с тобой, — заверила ее донельзя заинтригованная происходящим Лора и многозначительно спросила: — А где… ОН?

— Да вот тот! Высокий! В элегантном костюме!

— Ох и приметы ты сообщила, Джина! Здесь все мужчины одеты в элегантные костюмы. Я… — Лора с любопытством крутила головой в разные стороны, пытаясь угадать того, о ком говорила новая знакомая, когда почувствовала, как Джина дернула ее за руку.

— Лора… он совсем рядом…

В этот момент Лора заметила Алека, который, лавируя между многочисленными танцующими парами, решительно пробирался к ней. Взгляд Лоры встретился с направленным прямо на нее взглядом мужа. Ее удивило какое-то «каменное», застывшее выражение его лица. Открыто улыбнувшись, Лора подняла руку и приветливо помахала ему. Алек никак не реагировал. Лора иронично усмехнулась и демонстративно— гордо подняла вверх голову, изображая полную независимость и невероятное самодовольство.

— Лора… ты смотришь прямо на него… — неожиданно донесся до нее шепот Джины. — На моего любовника… Алека… Я вижу, в какой он ярости… Что сейчас будет!.. Ужас!..

Лора обомлела. Ей показалось, что в это мгновение на нее из жерла вулкана обрушилась всей мощью кипящая бурлящая лава, которая с неумолимой жестокостью сжигала, испепеляя дотла, её, Лору. В голове протяжно загудело, в глазах помутилось и поплыло, ноги, подкашиваясь, не держали…

— Мне… нехорошо… — пробормотала, едва шевельнув губами, Лора, чувствуя, что еще чуть-чуть, и она потеряет сознание.

— Вот… — Джина быстро взяла с подноса стоящего рядом официанта бокал и протянула ей. — Выпей! И все пройдет.

За этот бокал Лора ухватилась онемевшими бесчувственными пальцами, как за последнее средство спасения. И как раз в этот момент подошел Алек.

За то время, которое ему понадобилось, чтобы добраться до жены, он понял, что крохотная искорка надежды, теплившаяся в душе, когда он увидел Лору, мило и беззаботно беседующую с Джиной, погасла. По виду жены Алек догадался, что Джина успела сообщить такие немыслимые «подробности» их связи, которые, без сомнения, повергли Лору в шоковое состояние.

Ни один путь не был для Алека так тяжел, как тот, который он сейчас преодолевал. Каким же счастливым был сегодняшний день! И каким роковым оказался вечер!

Остановившись напротив жены, Алек тяжело перевел дыхание.

Неожиданно пальцы Лоры разжались, и она выронила бокал, который держала в руке. Лора быстро наклонилась, будто хотела поднять его, не сознавая, что бокал разлетелся на мельчайшие осколки.

И вдруг раздался оглушительный хохот Джины. Затем она, оборвав смех, с нескрываемой ненавистью и сарказмом заговорила:

— Вот оно что… Я все поняла теперь!!! Ну надо же!.. Вот ведь как бывает в жизни!.. Я только что, оказывается, имела честь познакомиться с загадочной, тщательно скрываемой от посторонних глаз женой Александра Редфорда! И мы так мило побеседовали… А ты не хочешь, наконец, поприветствовать меня, Алек? Можно подумать, ты меня не узнаешь! Второй раз за сегодняшний вечер, кстати! А ведь мы очень… очень!.. близкие знакомые. Не так ли?

— Я не знаю вас, — холодно и бесстрастно произнес Алек, не бросив в ее сторону даже случайного, нечаянного взгляда. Казалось, он, действительно, не замечал, не видел и не слышал никого и ничего вокруг. Он смотрел только на Лору, которая медленно разогнувшись, с неизвестно откуда появившимся хладнокровием вдруг спокойно произнесла:

— Судя по всему, вам есть о чем поговорить. Не буду мешать. Извините. Она прошла мимо Алека, который никак не мог заставить себя сдвинуться с места, хотя всеми силами души стремился вслед за женой.

Джина тем временем едко продолжала говорить:

— Кажется, отныне тебя ожидает немало приятных минут. С женой. Она далеко не глупа. Поэтому, подозреваю, в самое ближайшее время ты снова станешь холостяком, Алек! Вот тогда-то, вероятно, и наступит подходящий момент освежить собственную память! Догадываюсь, что о своем бурном прошлом ты жене не сказал ни слова. А зря! В этом твоя ошибка, Алек. Прошлое все-таки настигло тебя. Вот так, дорогой мой. Ты поступил со мной, как последний негодяй! Обманул! Тайно женился! Безжалостно и расчетливо вычеркнул меня из памяти. Ха— ха! Всего лишь из памяти! Но не из жизни. И я теперь счастлива! Я рада! Потому что отомщена! Какое же это сладостное чувство!.. У тебя восхитительная жена, Алек. Но тебе, увы, не суждено наслаждаться прелестями супружеской жизни! Случай… слепой нелепый случай и твое прошлое!.. разрушили… и будь уверен, разрушат до основания!.. твой семейный очаг. За все надо платить, Алек! Твоя плата за мои страдания будет именно такой, если на этой Земле есть справедливость! А она есть, Алек! Есть! И ты в этом, ох, как скоро, убедишься!!! — зло и возбужденно выкрикнула она.

Так и не взглянув на нее, Алек развернулся и пошел прочь. Увы, но среди сумбурных слов и фраз, произносимых Этой Женщиной, к сожалению, прозвучало и то, что было в мыслях самого Алека. Страх потерять Лору сжимал сердце. И как объясняться с женой, что говорить, Алек не знал. Надо, надо было раньше самому честно и откровенно рассказать о себе. Все рассказать. Хорошее и плохое. Лора — умный человек. Она все поняла бы правильно. И поняла бы, что все его безумства — в прошлом. Конечно, надо было не ждать, пока гром грянет. Но так складывались обстоятельства, что подходящего случая все никак не представлялось, и поэтому он, Алек, молчал. А вот теперь… теперь…

Карл и Лора сидели рядом и, казалось, мирно беседовали. Это, безусловно, было не так, о чем Алек догадывался. Алек заметил знак, который, незаметно для Лоры, подал ему Карл. Он понял, что друг пытается поправить ситуацию и считает, что пока ему, Алеку, не следует подходить, предоставив Карлу возможность вести с Лорой переговоры.

Алек остановился, недолго подумал, потом медленно направился в бар. Там, устроившись на высоком стуле, он заказал виски, сделал несколько жадных судорожных глотков и вновь задумался, тупо глядя на стакан, который неспешно поворачивал на стойке бара кончиком пальца.

Вновь и вновь в голове проносилась одна и та же картина: беззаботная веселая Лора, выходящая из зимнего сада с Этой Женщиной. Женщиной ненавистной когда-то, презираемой, давно безразличной, и потому — забытой. Именно забытой. Алек почти уверился, что все, что произошло три года назад, произошло не с ним, а с кем-то другим, совершенно отличным от него, нисколько не похожим на теперешнего Александра Редфорда. Но это его убеждение оказалось самообманом, жалким заблуждением. Убежать от самого себя и собственного прошлого, как убедился Алек, было за гранью человеческих сил. Прошлое, действительно, настигло его. И понял он это сразу. Ему пришлось принимать непростое решение. Практически, не раздумывая. Потому что на размышления времени не было. Алек не мог допустить, чтобы Лора оставалась даже на короткое мгновение рядом с Этой Женщиной. Мизерная надежда была на то, что та не успела ничего сообщить Лоре. Но это могло произойти в любой момент, если Лора продолжит беседу. Ей будет невыносимо больно и тяжело. Поэтому увести ее надо было немедленно. И Алек, отчетливо понимая, что вряд ли Эта Женщина упустит уникальный шанс нанести ему жестокий беспощадный удар, все же отказался от предложения встревоженного происходящим Карла идти вместе. Алек, собрав в «кулак» всю свою волю, мужественно направился к жене один. А дальше…

Алек допил виски и протянул стакан бармену, сделав знак повторить. Он ощущал себя так, будто находился под завалом многотонной груды обломков рухнувшей на него огромной скалы. Было ясно, какие потребуются грандиозные титанические усилия с его стороны, чтобы выбраться, уцелеть, освободиться из давящего удушающего тяжкого плена.

Карл без промедления поспешил навстречу Лоре, когда она, внешне абсолютно спокойно и независимо, шла по залу.

Они устроились у столика и долго молчали. Потом Карл протянул ей бокал вина, еще один, с виски, взял себе. Едва бокалы опустели, Карл, все так же молча, вновь наполнил их, затем внимательно взглянул на Лору и подчеркнуто— спокойно предложил:

91
{"b":"538351","o":1}