Литмир - Электронная Библиотека

Воцарилась длительная пауза, во время которой все ошеломленно переглядывались, не произнося ни слова.

Первым пришел в себя священник. Он что-то сказал, серьезно и, как показалось Лоре, почему-то даже осуждающе обращаясь к остальным. А она вдруг встала и направилась к выходу, около которого ее настиг устремившийся вслед за ней молодой чел» T"T Она бежала изо всех сил, желая оказаться как можно дальше и от этой церкви, и от этой деревушки, и от границ этой чужой страны…

Часть 1

1

В агентство Карл Хэкман ехал с тайной надеждой в душе, что на этот раз ему обязательно повезет. С прислугой у матери постоянно возникали какие-то проблемы и конфликты. Она выражала недовольство и осыпала Карла вечными упреками, что тот не способен выполнить должным образом ни одно ее поручение. А дело было только в том, что у дражайшей мамочки характерец был еще тот! Ее прямолинейность, требовательность, въедливый саркастичный ум у большинства людей симпатии не вызывал. Хотя по своей внутренней сути мать была человеком умным, по-своему добрым и проницательным. Карла всегда восхищало умение матери разглядеть и правильно оценить любого человека. Но эти ее качества были известны лишь ему и немногим близким людям. Остальные считали ее суровой, жесткой, бескомпромиссной женщиной, что, впрочем, тоже было вполне справедливым. Наличие этих внешне малопривлекательных качеств обуславливало постоянную смену прислуги, не желающей мириться с претензиями, предъявляемыми порой едко и резко хозяйкой.

Сегодня у Карла имелась предварительная договоренность с руководителем агентства, пообещавшим предоставить список вполне приемлемых кандидатур.

Ожидания Карла оправдались. Он вздохнул с облегчением. Возможно, на этот раз ему удастся хоть на какое-то время скинуть с плеч возложенный на него матерью тяжкий груз проблем по найму прислуги.

Пребывая в отличном настроение от того, что все решилось наилучшим образом, Карл двигался к выходу, тихонько напевая какой-то легкомысленный мотивчик, пришедший в голову. Неожиданно взгляд Карла встретился с грустным взглядом молодой девушки, понуро стоящей у окна. Почему-то, неизвестно откуда, появилось неодолимое желание принять участие в ее судьбе или хотя бы посочувствовать и утешить. Собственный порыв удивил Карла. Он остановился и с задумчивым видом стал разглядывать девушку.

Она была чуть выше среднего роста, стройная, даже хрупкая. Казалось, что ее тонкую талию можно без труда обхватить пальцами двух ладоней. Слегка золотистые, белокурые волосы мягкими вьющимися прядями свободно рассыпались по плечам. Карл особо отметил выразительность темных глаз под излетом черных бровей и утонченное благородство черт ее лица.

Карл решительно подошел к девушке и приветливо улыбнулся.

— Здравствуйте. Мне кажется, у вас какие-то проблемы. Может быть, я могу вам как-то помочь? Тем более, свои я только что решил довольно успешно с минимальной потерей времени и сил. Возможно, мой опыт пригодится и вам. Кстати, меня зовут Карл Хэкман. Предполагаю, что у вас, как и у меня, проблемы с наймом прислуги. Я не ошибся?

Девушка мило улыбнулась в ответ и отрицательно покачала головой.

— Увы, ошиблись. Моя проблема как раз не в том, как нанять прислугу. А в том, как МНЕ САМОЙ, — подчеркнула она, — наняться в прислуги.

Карл ошеломленно воззрился на нее. Такого заявления он никак не ожидал. Девушка производила впечатление образованного человека, да и подобранная со вкусом, далеко не дешевая одежда, благородство манер и интонаций красивого голоса усиливали его.

— Вот как?.. — озадаченно произнес Карл, не сводя пристального взгляда с лица девушки.

— Именно так, господин Хэкман, — серьезно подтвердила она и, с надеждой посмотрев на него, представилась: — Меня зовут Лора Хендрикс.

Карл все никак не мог справиться с собственными чувствами. И вдруг, неожиданно для себя, спросил:

— А вы… что умеете делать… Лора?..

Она тяжело вздохнула и, опустив глаза, грустно ответила:

— В общем… ничего. В этом-то и вся проблема… Лора помолчала, затем подняла к нему лицо и откровенно продолжила: — Такая, как я, неумеха никому не требуется. Я хожу сюда уже довольно продолжительное время. Зря хожу. Единственные предложения, которые я получала, были достаточно… однозначны. Вы понимаете, наверное, о чем я говорю. А мне, действительно, необходима эта работа. Я бы быстро научилась всему, что требуется. И освоила бы все быстро. Но все шарахаются от меня, как от прокаженной.

Карл напряженно раздумывал какое-то время, а потом с интересом уточнил:

— А вы хотите получить место именно прислуги?

Лора неопределенно повела плечами.

— Ну почему?.. Не обязательно. Можно и уборщицы.

— М-да?.. — протянул Карл, от удивления потеряв дар речи.

— Да, — серьезно подтвердила девушка.

— А… например, секретаршей?.. Или…

Но Лора не дослушала и категорично возразила:

— Нет-нет, господин Хэкман! Ни в коем случае!

— Вот как?.. — снова повторил Карл.

— Может быть, вам… — робко начала девушка и замолчала.

Карл понял ее вопрос и отрицательно покачал головой.

— О, нет! Проблему с прислугой я уже решил наилучшим образом! — он заметил, как расстроенная девушка понимающе кивнула. — Не огорчайтесь, Лора! Тот дом, наймом прислуги в который я занимался, не для вас. Поверьте, я говорю искренне. Хозяйка там — дама с непомерными претензиями. Увы-увы… Я могу вам только посочувствовать. Ваше предприятие, действительно, безнадежно. Знаю по опыту. Глупо, конечно, навязываться со своими советами, когда не можешь реально помочь человеку, но тем не менее… Если вы ничего не умеете делать, может быть, вам, Лора, обдумать все еще раз и остановить свой выбор на какой-нибудь другой профессии, нежели прислуга или уборщица? Возможно, тогда вы добьетесь успеха?

Она упрямо качнула головой и коротко выдохнула:

— Нет!

Потом помолчала и вежливо продолжила:

— А за сочувствие и совет — спасибо, господин Хэкман.

— Ну что ж!.. — Карл развел руками. — Сожалею, что ничем не смог помочь вам. Мне пора. Желаю вам удачи, Лора! До свидания.

— Спасибо, господин Хэкман. До свидания, — доброжелательно откликнулась она, печально улыбнувшись. Этот общительный симпатичный молодой мужчина очень понравился Лоре.

Карл направился к выходу, но вдруг, осененный внезапно пришедшей в голову идеей, засмеялся и быстро вернулся к девушке, которая, отвернувшись, задумчиво смотрела в окно.

— Лора… — Карл осторожно тронул ее за локоть и, когда она повернулась к нему, сказал: — А знаете что, Лора… Я, пожалуй, попытаюсь вам помочь. Правда, не знаю, насколько эта попытка будет удачной… — с сомнением добавил он. — Но тем не менее…

Карл заметил, каким радостным блеском засияли глаза девушки. Он прищурился, помолчал, затем спросил:

— Вам что-нибудь говорит название «Компания Редфорда»? Лора, пристально вглядываясь в его лицо, неуверенно произнесла:

— Кажется, да. Это…

— … компания по производству стекла, различных стекломатериалов и стеклопродукции, — продолжил за нее Карл. — Компания, должен сказать, довольно крупная и преуспевающая.

— Да-да… я вспомнила, — уже более уверенно согласилась Лора.

— Так вот… — Карл назвал дату и время. — Подходите прямо в центральный офис. Спросите меня. Договорились?

— О, да! Я обязательно приду. Большое спасибо вам, господин Хэкман.

Карл засмеялся и сразу возразил:

— Погодите благодарить, Лора! Честно говоря, я пока не уверен, что, помогая, делаю для вас доброе дело. Вы мне симпатичны, Лора… А работа, которую я намерен предложить, мягко говоря, не сахар! Ох, не сахар!..

И он, не сдержавшись, захохотал.

— Я справлюсь и не подведу вас, господин Хэкман, — убежденно отозвалась Лора.

— В этом я как раз не сомневаюсь… — сквозь смех произнес Карл. Проблема совсем не в вас, Лора… Ну да ладно! Посмотрим, что из всего этого выйдет!.. Итак, до встречи, Лора!

2
{"b":"538351","o":1}