Литмир - Электронная Библиотека

— Я? — сконфузилась Лора и слегка покраснела. — Но я… Я уже пробовала…

— И как? — не отводя от ее лица своего взгляда, усмехнулся он.

— Простите, что?.. — Лора от смущения вдруг начала терять нить разговора. — Ах, да!.. Мне понравилось.

— Значит, понравилось… Ну что ж! Надеюсь, наши мнения хотя бы в этом совпадут. Итак, где там ваша пицца? Я, честно говоря, страшно голоден, — признался Алек. Он взял протянутый Лорой кусок пиццы, откусил, прожевал с задумчивым видом и одобрительно сказал: — Весьма недурно! Весьма!.. Оставьте мне еще один кусок и идите работать! — изменившимся, приказным тоном распорядился он, сел за стол и придвинул к себе какие-то деловые бумаги.

Лора, недоумевая, пожала плечами и вернулась к прерванной работе. Завершив ее, она взглянула на сосредоточенного Алека, не обращавшего больше на нее ни малейшего внимания, и у самой двери негромко и вежливо попрощалась:

— До свидания, господин Редфорд!

Он, не отвлекаясь от документов, рассеянно кивнул.

Лоре показалось, что господин Редфорд не заметил ее ухода так же, как до этого не замечал ее присутствия.

Она была озадачена быстроменяющимися настроениями и поступками господина Редфорда. И несмотря на то, что в какой-то момент их беседы в его голосе Лоре послышались нормальные человеческие доброжелательные интонации, в душе по-прежнему сохранялось неприязненное чувство к этому заносчивому малоприятному господину Редфорду.

15

Лора так гордилась собой и своими достижениями, что, конечно, не могла не позвонить Карлу Хэкману, когда завершился отведенный им пятинедельный испытательный срок.

Карл, выслушав ее просьбу, весело рассмеялся, затем, после недолгого раздумья, назначил время и пояснил, что босс, по всей видимости, сегодня вечером в офисе не появится, а значит они с Лорой смогут спокойно встретиться и беспрепятственно поговорить. А затем Лора займется уборкой, а сам Карл отправится домой.

Довольная тем, что не получила отказ, Лора приехала, когда рабочий день был закончен, и никого из служащих, кроме охраны, в офисе не оставалось. Она, как на крыльях, буквально влетела в кабинет Карла, который поднялся ей навстречу, приветливо улыбаясь.

— Добрый вечер, Лора! Рад видеть Вас!

— Добрый вечер, господин Хэкман! Я тоже очень рада, что вы согласились принять меня! — ответно улыбаясь, откликнулась Лора.

Она стремительно подошла к столу, открыла сумку, быстро достала бутылку шампанского и водрузила ее на стол.

— Мы обязательно должны выпить вина и отметить поставленный мною рекорд. Я смогла! Я выдержала пять недель! — возбужденно заговорила она. И я рада, что не сдалась, не отступила, не опустила руки! И я не знаю, хватило бы у меня сил и выдержки, если бы не вы, господин Хэкман, и не ваша поддержка. Я вам очень благодарна! Вы даже не представляете, что вы для меня сделали! Что значат для меня ваши помощь и участие! Спасибо вам! — с искренней признательностью в голосе завершила Лора.

Карл, слегка ошеломленный ее напористостью, покачал головой и засмеялся. Он видел, как ярко сияют глаза Лоры, как от волнения слегка порозовели щеки, и понимал, отчетливо понимал, что для Лоры почему-то было очень важно и необходимо достойно пройти этот этап своей жизни. Карл не знал причин, побудивших ее остановить свой выбор на профессии уборщицы, но догадывался, что, уж конечно, не потому, что она не могла найти себе другого применения. Лора производила впечатление образованной девушки из хорошей семьи. Девушки воспитанной и умной, доброй и непосредственной, открытой и ранимой. В чем-то слабой, но и способной постоять за себя. В общем, Лора Карлу нравилась. И он, испытывая к ней искреннюю симпатию, с удовольствием оказывал ей поддержку и покровительство.

— Мы должны… даже обязаны!.. немедленно выпить это шампанское за мои успехи, господин Хэкман! — звонким, словно серебряный колокольчик, мелодичным голосом заявила Лора, устремив на Карла сияющий взгляд.

— Ох, Лора!.. — шутливо заворчал Карл. — Вы меня толкаете, можно сказать, на должностное нарушение! Попрание всех общепринятых норм морали и этики. Распитие спиртных напитков в кабинете с подчиненной, да еще такой хорошенькой и молоденькой, недопустимо! Это во-первых…

— Но ведь ваш рабочий день уже закончился, господин Хэкман! — не дослушав, живо перебила его Лора.

— Да, — быстро согласился он. — Это смягчающее обстоятельство, конечно, — продолжил Карл. — Как и повод, что явился причиной, толкающей нас к вопиющим нарушениям. Ну да что с вами делать, Лора! — вновь засмеялся он, заметив на лице Лоры умоляюще-лукавое выражение. — А во-вторых… Я хочу, чтобы в неформальной обстановке… как сейчас, например!.. вы, Лора, называли меня просто Карлом. В конце концов, мне… как и Алеку, кстати!.. только-только «стукнуло» тридцать. И иногда чертовски хочется почувствовать себя молодым и по-настоящему беззаботным! Особенно, когда рядом такая симпатичная и очаровательная девушка! — шутливо завершил он.

— Хорошо, Карл! — ослепительно и радостно улыбнулась Лора и весело спросила: — А у вас найдутся бокалы?

— А-а!.. — беззаботно махнул рукой тот. — Это не проблема! По такому торжественному случаю позаимствуем в кабинете Алека что-нибудь из подарочных или выставочных образцов и наборов! — и Карл решительно вышел за дверь.

Когда он вернулся, то на столе уже лежали разложенные Лорой маленькие воздушные пирожные; тартинки с сыром, ветчиной, креветками и разнообразной зеленью; печенье, весьма искусно украшенное глазурью и цукатами; плетеная корзиночка с крупной бордовой земляникой.

— О!.. Да у нас прямо пир горой! — восхищенно воскликнул Карл.

Он поставил на стол великолепные бокалы и, откупорив шампанское, наполнил их. Протянув один бокал Лоре, он взял свой и торжественно произнес:

— Я рад за вас, Лора. Искренне рад. И хочу пожелать вам успеха и удачи. Во всем и всегда!

— Спасибо, Карл! — тепло поблагодарила его Лора.

Когда бокалы опустели, Карл, съев одну за другой несколько тартинок и вновь разливая шампанское, многозначительно заметил:

— Лора, эти деликатесы, принесенные вами, как ничто другое лишний раз доказывают, что я не напрасно принял участие в вашей судьбе. Так вкусно и шикарно не угощал меня никто! Ни разу в жизни!

Они солидарно подняли бокалы и осушили их до дна. Карл с таким комичным видом схватил и съел тартинку, затем печенье и пирожное, что Лора захохотала. Смеясь вместе с ней, Карл принялся вновь наполнять бокалы.

Неожиданно дверь распахнулась. Прервав смех и оторопев, Лора и Карл с бокалами в руках ошеломленно воззрились на Алека Редфорда, с изумленным видом застывшего в дверном проеме. Первым очнулся именно Алек.

16

— Кажется, я не вовремя? — с едким сарказмом произнес он, поочередно оглядывая Лору и Карла. — Но извинений за внезапное вторжение… что понятно!.. от меня не будет. А вот вам обоим придется дать убедительное объяснение того, что здесь происходит.

Карл мягко улыбнулся.

— Алек, ну что ты прямо с порога набросился на нас? Давай, заходи. Ничего особенного здесь не происходит. Просто мы с Лорой отмечаем одну небольшую дату. Очень важную для Лоры. Присоединяйся, Алек! — радушно пригласил он.

Алек криво усмехнулся и в упор посмотрел на Лору, отчего она сразу сжалась и напряглась.

— А другого места, кроме кабинета одного из руководителей, для проведения собственных юбилеев вы не нашли? Или для вас это нормально? В порядке вещей, так сказать. Шампанское, громкий смех, необузданное веселье…

Лора вспыхнула, резко вскинула голову, быстро встала с кресла, в котором сидела, и с едва скрываемой неприязнью сказала:

— Во-первых, добрый вечер, господин Редфорд. Во-вторых, что значит «необузданное веселье»? Я и Карл просто…

— КАРЛ?!! — подчеркнуто удивленно воскликнул Алек, пристально, прищурив глаза, глядя на нее. — Даже так? Вот оно что! По-онятно… — язвительно протянул он.

10
{"b":"538351","o":1}