(Раши комментирует вопрос «А разве раб не то же, что женщина?»): «Ибо женщина служит мужу своему так же, как раб служит своему хозяину… Однако статус раба более презираем».
Комментарии Раши к Танаху и Талмуду, составленные в XI веке до сих пор остаются самыми значительными комментариями в еврейской истории. Этот комментарий особенно удивителен, учитывая, что у Раши было три дочери (и ни одного сына), и мы знаем, что все они были очень образованными в еврейском духе девушками.
Уподобление женщины рабу не являются случайностью. Раши добавляет к Киддушин 23б: «Ибо жена как раб, и муж имеет право на плод трудов ее, и на все, что она приобретет (как хозяин обладает всем, что добудет раб)».
Хотя статус женщин в еврейском законодательстве был гораздо выше, чем статус рабов, их постоянное сравнение уменьшало уважение к женщинам.
Маймонид, чье влияние на еврейскую мысль так же сильно, как влияние Раши, также считал женщин низшими существами. Например, поддерживая мнение Рабби Элиезера, что девочку нельзя учить Торе, он пишет:
Наши мудрецы завещали не учить дочерей Торе, ибо женщины в большинстве своем неспособны сконцентрироваться на учебе и из-за своей интеллектуальной бедности превращают слова Торы в полнейшую чепуху.
Мишне Тора, «Законы изучения Торы», 1:13
Об отношениях мужа и жены Маймонид писал:
Итак, наши мудрецы заповедали мужьям чтить своих жен больше, чем самих себя и любить их как самих себя. Если муж разбогател, он должен стать щедрее к жене согласно своему богатству. Он не должен нагонять на нее слишком сильный страх… И они также заповедали жене превыше всего чтить своего мужа, всегда бояться его и делать все по его указаниям. Он должен быть князем или королем в ее глазах, а она должна вести себя согласно желаниям его сердца и держаться подальше от всего, что ему не мило.
Мишне Тора, «Законы брака», 15:19-20
Рабби Элиезер Беркович, преданный ученик Маймонида, высказывал недоумение по поводу этого отрывка: «Не понимаю, почему Маймонид не видел противоречия между этими двумя заветами. Как может муж, чтящий и любящий свою жену, хотеть, чтобы она боялась его, смотрела на него снизу вверх как на князя или короля, только потому, что он оказался ее мужем?… Эти принципы взаимоисключают друг друга. Или ты любишь и чтишь свою жену больше, чем самого себя, или ты требуешь, чтобы она относилась к тебе как к господину и хозяину и вела себя соответственно».
Изучая мнение Маймонида о женщинах, нужно помнить, что он жил в мусульманском обществе, в котором статус женщин был и остается достаточно низким. Например, в современной Саудовской Аравии – в стране, которая до сих пор живет по законам шариата, – женщинам запрещается водить машину, выходить замуж по своему желанию без разрешения опекуна мужского пола, или путешествовать без его письменного разрешения (см. Энн Луиз Барах, «Сорвать Паранджу», Нэшнл Таймс, янв. 1994).
Нельзя достойной женщине часто выходить из дома на улицу. Муж не должен позволять жене делать этого. И она не должна выходить чаще, чем один или два раза в месяц по необходимости (например, если ей нужно пойти в дом отца или почтить чью-то память, или посетить свадьбу). Ибо красота женщины сохраняется дома в углу, разве не было сказано: «Вся слава дочери царской – внутри» (Теhилим, 45:14).
Мишне Тора, «Законы брака», 13:11
Маймонид ввел не только ограничительные правила для женщин. В одном законе, который особенно важен, так как еврейское право запрещает женщине быть инициатором развода, Маймонид постановил:
Женщина, отказывающаяся вступать в половую связь со своим мужем, называется «моредет» (бунтовщица). Ее спрашивают о причине такого поведения. Если она говорит: «Я нахожу его омерзительным и не могу заниматься с ним любовью по собственной воле», муж должен развестись с ней. Она – не узник, и не должна жить с тем, кого не может вынести.
Мишне Тора, «Законы брака», 14:8
В других местах Маймонид пишет, что мужа, который отказывается дать своей жене развод, надо сечь плетьми, покуда он не согласится.
Женщины и их черты: позитивный взгляд
Мы познакомились с негативными взглядами на характер и интеллект женщины. Все эти высказывания стали причиной низкого статуса женщины в иудаизме.
Однако мы пока не получили полной картины. В еврейской литературе также встречаются законы и высказывания, более мягкие по отношению к женщинам:
Чти отца своего и мать свою.
Пятая из Десяти Заповедей, Шмот 20:12
Бойтесь каждый матери своей и отца своего.
Ваикра 19:3
Слушай, сын мой, наставления отца твоего, и не отказывайся от учения матери твоей.
Мишлей 1:8
Эти три библейских пассажа предполагают равную значимость отца и матери при воспитании ребенка. Более того, пассаж из Мишлей вообще указывает на преобладающую роль матери. Также, согласно Галахе, национальность ребенка определяется по матери, а не по отцу.
Женщины беспечны.
Вавилонский Талмуд, Мегилла 14б
Всевышний, Благословен Он, дал женщинам более сильную интуицию, чем мужчинам.
Вавилонский Талмуд, Нида 45б
Однажды набожный человек женился на набожной женщине, и они не могли произвести на свет детей. Они решили: «Мы не приносим пользы Всевышнему, благословен Он», и развелись. Мужчина пошел и женился на нечестивой женщине, и она сделала его нечестивцем, а женщина вышла замуж за нечестивца и сделала его праведником. Это доказывает, что все в браке зависит от женщины.
Брейшит Рабба 17:7
То есть считалось, что женщина способна оказать сильнейшее моральное влияние на мужчину, что подтверждает еще один мидраш:
Всемогущий, Благословен Он, сказал Моисею: «Иди и поговори с дочерьми Израиля (и спроси их), хотят ли они получить Тору». Почему сначала спросили женщин? Потому что мужчины всегда следуют их мнению.
Учение Рабби Элиезера, гл. 41
Генриетта Зольд и кадиш[9]
Среди традиционных евреев было принято, что только сыновья читают Кадиш по умершим ближайшим родственникам. В Восточной Европе, когда рождался первый сын, его называли «кадишеле» – до его рождения родители боялись, что некому будет прочесть по родителям Кадиш.
В 1916 году скончалась мать Генриетты Зольд, основательницы Хадассы. Друг Генриетты, Хаим Перец, предложил прочесть Кадиш по ее матери. Генриетта Зольд написала ему очень эмоциональное письмо с благодарностью: «Я не могу найти слов, чтобы описать, как глубоко я была тронута… Прекрасно, что ты это предложил, и я об этом никогда не забуду». Однако она продолжила письмо, объясняя, почему не сможет принять это предложение:
«Я не могу просить тебя прочесть Кадиш по моей матери. Для меня Кадиш значит признание готовности взять на себя обязательства перед общиной, имевшиеся у моих родителей, и передать эстафету традиции следующему поколению… Ты можешь сделать это для твоей семьи, я должна сделать это для своей.
Я верю, что наши законы и обычаи никогда не запрещали женщинам исполнять такие обязанности. Мы были освобождены от этих обязательств в случае, если не могли их исполнять. Нигде не говорится, что Кадиш, прочитанный женщиной, является менее ценным, чем прочитанный мужчиной, или что такая церемония недействительна. Это касается всех обычаев, но мне кажется, что Кадиша – в особенности.
У моей матери было восемь дочерей и ни одного сына, однако я никогда не слышала от папы или мамы ни одного слова сожаления об этом. Когда умер мой отец, мать не позволила никому прочесть Кадиш вместо нас, и я уверена, что следую ее воле, отказываясь от твоего предложения. Но оно, тем не менее, прекрасно, и я знаю, что оно гораздо больше соответствует общепринятой еврейской традиции, чем традициям моей семьи.
Генриетта Зольд – Хаиму Перецу, 16 сентября 1916 г. Цит. по Марвину Ловенталю, «Генриетта Зольд: жизнь и письма»