Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люди вокруг меня молчали. Они, конечно же слышали, что говорил мне дайн, но не вмешивались, предоставив мне право решать самому. Я погладил рукоять ножа, но так его и не вытащил. Я вспомнил, что Кипешус – Бог козней.

– Нет, – я разрезал ладонью воздух и юноша отпрянул. – Ты лжешь мне, дайн! Они никогда бы со мной так не поступили, я знаю. А за твои лживые речи, я вырежу твой язык, – я выхватил оружие.

– Остынь воин, – он выставил вперед ладонь. – Я испытывал тебя во славу Кипешуса. Ему по нраву твой трезвый ум и твердая рука. Дайн Протоса готовит тебе ловушку. У него твоя невеста. Поспеши!

Он протянул мне второе кольцо. Я одел их на разные пальцы, дабы освободить ладонь и сухо поблагодарил скользкого дайна.

Служитель Протоса разговаривать со мной не стал. Как только я показался в поле его зрения, он махнул рукой и от толпы отделились пятеро бойцов с ножами:

– Убить.

Я опешил, но нож все-таки выхватил. Бойцы были выше и тяжелее, чем я, что давало им неплохое преимущество. Они окружили меня и, не дав опомниться, пошли в атаку. Я подставил нож под один удар, отпрыгнул от второго, но третий разорвал рукав на куртке. Укола я не почувствовал, но дернулся и едва не пропустил еще один удар. Ножи мелькали с разных сторон и я не успевал от них уворачиваться. В итоге, когда на меня замахнулись сразу трое, я просто упал на снег и откатился в сторону. Послышался крик – двое из трех не успели остановить замаха и ранили друг друга. Я вскочил на ноги. На меня медленно шли трое. Раненные вогнали ножи в ножны и смешались с толпой.

Значит, такие правила? А я уж и вправду подумал, что бой пойдет до смерти. Но нет, жертв наши Боги не требовали. Только крови. И как удачно, что меня не ранили. Иначе бы бой уже был закончен.

Меня вновь попытались окружить, и я с удивлением обнаружил, что мне стало труднее двигаться – сказывалось падение с дерева. Началась одышка, а внизу, под ребрами начала разрастаться боль.

И снова они напали одновременно. Я уклонился от одного замаха, полоснул ножом по плечу второго бойца, а от третьего ушел не менее красиво, чем в прошлый раз – банально поскользнулся и проехал на спине у него под ногами. Он не успел отскочить, и я воспользовался своим преимуществом – ударил клинком его по ноге.

Последний противник бросился на меня, намереваясь не дать мне подняться. Его нож сверкнул надо мною, но я в последний миг подставил свой. Он напирал, с каждой секундой усиливая нажим. Я же наоборот, старался отпихнуть его от себя, но у нас обоих плохо получалось и клинки не двигались. Только вздулись от напряжения вены, да горящие непонятной злобой глаза приблизились к моему лицу.

Руки начали ныть, живот болел. Я проигрывал по волоску в секунду и мы оба это видели. Воин оскалился.

Не в силах больше терпеть, я изловчился и пнул распластавшегося по мне противника в пах. Он охнул и на миг ослабил нажим. Этого как раз хватило, чтобы мой нож бросился ему в лицо. Воин дернул головой и вместо того, чтобы перерубить ему переносицу, его клинок лишь срезал полоску кожи над бровями.

Кровь хлынула из разверзнутой раны и он ослеп. Я без труда отпихнул воина от себя и встал. Но я недооценил своего противника.

Даже раненный, он кинулся на меня, разгоряченный битвой. Ослепленный кровью и яростью.

– Довольно! – дайн попытался его приструнить, но это было не так-то просто.

Воин снова напал, я увернулся и отскочил. Меж нами возник служитель и ткнул посохом моему противнику в грудь. Тот охнул и отступил.

– Остынь! Заберите его, други.

Из толпы вышли поцарапанные мною парни и подхватили своего товарища, поспешив скрыться с глаз. Дайн обернулся ко мне:

– Ты славный воин, сын мой. Ты достоин руки прекрасной Оленсис. Твоя награда ждет тебя – он кивнул куда-то мне за спину.

Я обернулся и увидел… пять девушек. Все они были в балахонах, явно одолженных у магов. Капюшоны были глубоко надвинуты на головы, руки спрятаны в длинных рукавах. Я посмотрел на шестую девушку, держащую посох.

– Здравствуй, Кинсорис. Я дайн Богини Элиссты. Ты оказался самым достойным и прошел все испытания и поэтому, награда тебя ждет драгоценная. Среди этих девушек находится и твоя невеста. Им запрещено говорить, двигаться и оголять какую либо часть тела. И вот тебе вопрос от Богини, сможешь ли ты найти свою любовь?

Я провел рукой по волосам. Это было, пожалуй, самое сложное задание от Богов. Даже предыдущее не казалось мне чем-то особенным. Как же мне узнать свою любимую?

«Бери всех, не тушуйся!», «Давай я пощиплю, а ты под капюшоны заглянешь!». Воины не страдали от отсутствия хорошего настроения и охотно делились им со мной. Но мне уже было не до шуток.

Я решил не спешить. Медленно приблизился к первой девушке и не спеша пошел вдоль ряда.

На первый взгляд, все они были одинаковыми. Но, при внимательном осмотре оказалось, что они совсем разные. Отличались фигуры, осанка и даже рост.

Проблема была в том, что я всегда видел Оленсис не в такой строгой одежде и на каблуках. Даже местные зимние сапоги, она постаралась выбрать с небольшим подъемом, отчего я даже не представлял себе ее истинный рост. Меньше моего, но насколько?

Я пошел обратно. То же самое с фигурой. Девушки все были, как на подбор – было на что глаз положить, но каких-то особых примет все же видно не было. Что же делать?

Разве что осанка. Привыкшая гордо держать голову, широко расправив плечи, она отличалась от других женщин. Все-таки положение капитана пиратского брига накладывало свои отпечатки. Она была свободной и независимой – даже удивительно, что же во мне было такого, чтобы я смог приручить ее. Или она это сделала?

Я отошел на пару шагов и окинул девичий ряд внимательным взором. И почти сразу же нашел то, что искал. Едва-едва опущенную голову, прямую спину, развернутые плечи. Первая справа! Та, к которой я подошел изначально.

Я приблизился к ней, но не коснулся:

– Вот моя невеста!

– Ты уверен?

Я еще раз окинул взором выбранную девушку. Легкий ветерок прогулялся по открытому пятачку и моих ноздрей достиг знакомый запах. Ее духи. Сладкие, но не раздражающие. Я улыбнулся:

– Да. Абсолютно.

Дайн подошла к девушке и откинула капюшон с ее головы. Рыжие волосы разметались по плечам. Широкая улыбка заиграла на ее губах.

– Оленсис, – я заключил ее в объятия и поцеловал.

Воины взревели и принялись хлопать меня по плечу, поздравляя.

– Как ты меня узнал? – она посмотрела на меня.

– Это было просто, – я почти не солгал. Сложнее всего было не послать всех дайнов разом, с их испытаниями.

– Готовы ли вы выслушать волю Богов? – Зотис привлек всеобщее внимание. Дайны образовали круг, центром которого были мы с Олен.

Я посмотрел на любимую. Она прижалась ко мне и прошептала: «Пусть будет, что будет».

– Готовы, – я кивнул Зотису. Тот обвел взглядом остальных.

– Что скажете, служители Великих?

– Бог Гонсор доволен своим сыном, – сухонький старичок с острым взглядом цепких глаз, покивал в такт своим словам. Я улыбнулся, признав коллегу по ремеслу. Бывшего, разумеется.

Сыном Богов меня называли не просто так. Если бы за мной стоял отец, мать, или хотя бы старший брат, то меня называли бы их сыном. Или по имени моего рода. Но, сбежав из дома, я стал сиротой, стал принадлежать улице. И до самой своей смерти я считался чадом Десяти.

– Бог Дралисс получил свою прибыль, – плутоватый старикан подмигнул мне.

– Бог Нравус оценил смелость сына своего.

– Бог Фашнор считает, что ответ на его вопрос не был получен, – мужчина был серьезен. – Но, отказавшись судить другого человека, этот юноша проявил свои лучшие качества.

Минус один. Я не знал, сколько я мог иметь против себя слов, но надеялся, что их не будет. Зотис ударил посохом в лед, обозначая мнение дайна.

– Богиня Рубитош, благословляет этот союз, – Зотис кивнул мне.

– Богиня Дарила довольна своим сыном, – девушка улыбнулась мне.

163
{"b":"280219","o":1}