Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Договорились, – я постарался сохранить серьезный вид, даже тогда, когда мытарь в очередной раз упал в воду, потеряв свою коробку для сбора налога. Один из матросов, которого он тоже утянул с собой, вдруг развернулся, вскинув в руку в сторону залива и закричал: «Кара!».

Я мельком глянул туда, но ничего не увидел. Но вновь взорвавшиеся смехом ребята показали мне, что я смотрю вовсе не туда, куда следует. Мытарь, услыхавший предупреждение, рванул к берегу с такой силой, что порвал веревку, которой его пытались заарканить и вытащить на помост. Он в рекордные сроки достиг берега, перепугав Уфуса и, путаясь в мокрой одежде и остатках веревки, скрылся в одном из домов.

– Хозяин! Пива на всех! И закуски, – Ботис с ноги открыл дверь таверны и мы шумной компанией ввалились внутрь.

Помимо меня самого старпома и Оленсис, с нами пошли еще пятеро. Югри, Рипт, Пишт, Сишинс – здоровяк и весельчак, и Конипор – задумчивый, работящий парень.

Остальные вынужденно остались на корабле. Во-первых, бриг нуждался в починке, а во-вторых, в пополнении запасов. Раненых сопровождали пятеро матросов – они должны были присоединиться к нам позже, забрать еду и выпивку для тех, кто остался на вахте. Заодно расскажут, что с их подопечными и стоит ли нам ждать их выздоровления.

– Ботис, селедка морская, никак не потоп еще? – хозяин широко улыбнулся и поспешил вперед, проводить нас до столика.

– А ты еще не потерял совесть в этой забегаловке? Чем травить собрался?

– Когда это я честных ребят травил? Все свежее, с пылу с жару, вас дожидалось, – затараторил явно уязвленный хозяин. – Чего изволите?

– А что есть? – Оленсис села в мягкое серое кресло с торчащими во все стороны кусками обивки, и облегченно откинулась на спинку.

– Зайчатина под сливочным соусом, оленина запеченная с овощами в горшочке, печень говяжья на шпажках, окорок свиной, пироги с капустой и сладкие. Фрукты свежие.

– Тащи все! Знаешь, чем заинтересовать моряка, крыса сухопутная! – Ботис не выдержал первым.

Я тоже сидел и глотал слюну и мучительно выбирал, чего же мне хотелось больше всего.

Хозяин трактира все рассчитал правильно – после долгого плавания пираты жаждали прежде всего мяса и свежих овощей и фруктов. Никакой рыбы или каши, которые успевают надоесть до тошноты. Ну и, конечно же, пиво, которое никак нельзя взять с собой на борт, как бы ни хотелось.

Пенное нам подали сразу же, а к нему корзинку пирогов. Они были горячие и удивительно вкусные. Я сдул пену с кружки и с наслаждением приложился к ней. То, что нужно. Не разбавленное, крепкое, в меру выдержанное, но и не застоявшееся.

– Давайте, ребята, почтим память павших, – Югри встал и поднял свою кружку.

Мы все поднялись и молча выпили. Я плохо их знал, но и то почувствовал легкий укол в сердце, что уж говорить о людях, проживших бок о бок с ними, не один год.

Наш заказ принесли быстро, несмотря на то, что мы в зале были далеко не одни. Здесь гуляли по крайней мере три команды, с прибывших сегодня кораблей. Хотя в устье залива я никакой очереди не заметил. Возможно, существовал еще один путь.

– Шушик, будь добр, сделай для меня кое-что, – промурлыкала Оленсис, пододвигая к себе горшочек.

– Все, что угодно, прекрасная госпожа, – хозяин вежливо поклонился.

– Пусть твои мальчишки пробегутся по городу, да слух пустят, что капитан «Пленительного» набирает команду.

– Только слух? – он повертел в руках маленький мешочек.

– Не только. Мне правда нужна команда. Только пусть стороной обойдут Обозную и Грязную.

– Само собой, – он еще раз поклонился и исчез.

– Так просто? – я был удивлен. – Наберем проходимцев с улицы?

Все заулыбались.

– Вот еще, – Оленсис тряхнула головой. – М-м-м… как вкусно… Завтра сюда сбегутся люди без крова, чистой одежды и знания меры в горячительных напитках. Мы их отошлем обратно. Потом придут головорезы с Тихой. Они периодически нанимаются на суда, дабы крови испить. Их мы тоже брать не будем. Во-первых, чревато. А во-вторых, нам нужна постоянная команда, а не наемники, бегающие с корабля на сушу, и обратно. М-м-м… – она на пару секунд выпала из реальности.

– А кого же тут брать, если не этих?

– Кто-то да найдется. Как только мы отсеем всех буйных и прочих дураков, подтянутся и толковые ребята. Из них будем выбирать.

– Ты забыла еще про молокососов, – Ботис закончил со свиным окороком и допил остатки пива.

– Ну, этих мне и вовсе не надо. Только если кто из своих попросит. Морока с ними. Учи, усмиряй горячий характер. А потом они возьмут и наймутся на другой корабль, где платят больше. К жмырку, щенков! Хозяин, еще пива!

Разносчица ловко смахнула к нам на стол еще по две кружки на нос, была хлопнута по аппетитной заднице и, кокетливо хихикнув, упорхнула к стойке. Ребята проводили ее заинтересованными взглядами, я же только хмыкнул. С удовольствием расправившись с зайцем, я подтянул к себе горшочек с олениной и вдохнул дивный аромат.

– Повар тут, что надо.

– Да, Шушик знает, что чем лучше накормишь команду, тем больше чаевых получишь. Пираты, пришедшие с рейда, готовы платить полновесным серебром.

– За такие изыски, грех не заплатить.

После сытного ужина, мы с Оленсис отправились на поиски комнаты на все эти дни. Команда же должна была позаботиться о себе самостоятельно – у них было достаточно денег.

Я взял с собой Уфуса, который отнесся к этой идее довольно скептически и, подозрительно принюхиваясь, жался ко мне. Олен это вполне устраивало, и она болтала, не обращая на него никакого внимания. Я держал ее под руку и молча слушал.

– … а здесь жил Венисс-косой, первоклассный столяр был. Сделал мне стол, тот, что в моей каюте, и взял дешево. Я хотела ему перила резные заказать, да только его деревом придавило той весной… А здесь мои ребята гуляли в прошлый раз. Перебрали слегка пива и сломали балкон. Вон, видишь, покосившийся…

Я посмотрел на публичный дом и улыбнулся. Хорошо погуляли – балкон на одной петле держится. Да и дверь перекосило. Или это уже до них было?

– Сломать, сломали, а починить некому.

– Единственное, чего не хватает подобным заведениям, так это крепких мужских рук.

– Это точно.

Мы свернули на тихую цветущую улочку и подошли к третьему дому, возле которого рос шикарный куст жасмина.

– Я здесь все время останавливаюсь. Очень хорошее место. Тихо, спокойно, а из окна видно море.

– Хорошо. Полный пансион?

– Нет. Хозяйка – пожилая вдова. Так что готовить нам, она не будет. Она потеряла мужа в плаванье, так что к морякам относится плохо. Я, пожалуй, единственное исключение из правил. Пусть Уфус спрячется там, в кустах.

Она взошла по ступеням и постучала специальной колотушкой по двери. Я подвел волка к кусту жасмина, и посадил так, чтобы его не было видно из дома. Скучающе оглянул уютный садик, расцвеченный косыми оранжевыми лучами закатного солнца.

– Да? Кто это там? – послышалось из-за двери.

– Добрый вечер, госпожа Лелея, это Оленсис.

– А-а-а, деточка! – женщина открыла дверь и вышла к нам.

– Здравствуйте, – я кивнул головой. Старушка смерила меня недоверчивым прищуром.

– А кто это с тобой?

– Это Кинсорис, мой брат.

Я слегка удивился, но улыбаться не перестал. Жмырк эту бабку знает, может она мужика своего со свету сжила и вообще всех нас ненавидит.

– Брат… – она покачала головой. – Что же, заходите, коли пришли. Да только ты знаешь, деточка, одна у меня комната.

– Ничего. Он на полу будет спать.

– Правильно – правильно. Нечего их баловать. Наглеть станут, – ворчала старая перечница, ведя нас вглубь дома. Я глянул на куст, под которым сидел Уфус, а затем прикрыл дверь и отправился вслед за Оленсис. Вдова шла впереди – ее согбенная спина виднелась на ступенях лестницы в полумраке коридора – никакого искусственного освещения в этой части дома не было.

Я поднимался и непроизвольно оглядывался. Дом был старый – где-то выпирали подгнившие доски, где-то скрипели половицы и ступени. Перила и те были отполированы руками до зеркального блеска и шатались от каждого прикосновения.

100
{"b":"280219","o":1}