Гордон Он сделался задумчивым и стал Католиком, внезапно обращенный Спасения непостижимым чудом. И с той поры он почитал себя Избранником, свободным существом И, обольщенный дерзкою надеждой, Над бездной жизни по канату шел. Но вот судьба нас развела далёко. Он продвигался быстро и отважно, Вот граф он, князь, вот герцог и диктатор… Всё не по нем; он руку протянул К короне королевской и стремглав Сорвался вниз, на верную погибель! Бутлер
Явление третье Входит Валленштейн,разговаривая с бургомистром Эгера. Те же. Валленштейн Вы были вольным городом? В гербе У вас я вижу только половину Имперского орла. А почему? Бургомистр Имперским вольным городом был Эгер. Но добрых двести лет тому назад Короне чешской мы в залог достались. Зачеркнута часть нижняя орла До той поры, как долг уплатят чехам. Валленштейн Вы заслужили вольность. Будьте стойки. Не верьте вздорным слухам. Что, тяжел У вас налог? Бургомистр (пожимая плечами) Он нам едва под силу. Вдобавок мы содержим гарнизон. Валленштейн Вам предоставят льготу. А скажите, Есть протестанты в городе у вас? Бургомистр смущен. Да, да. Я знаю, в этих стенах много Скрывается… Признайтесь! Вы и сами… Не правда ли? (Смотрит на него в упор. Бургомистр испуган.) Не бойтесь. Ненавижу Иезуитов я… и если б мог, Давно б от них Империю избавил… Мне все равно, что Библия, что требник! И это знают все… Я лютеранам Построить в Глогау кирку разрешил… Послушайте… Да, как же вас зовут? Бургомистр Пахгельбель, ваша светлость. Валленштейн Так вот… Но только никому ни слова О том, что вам доверю, бургомистр. (Положив руку ему на плечо, торжественно говорит.) Узнайте же, что пробил час паденья Для тех, кто вознесен был, а для слабых — Час возвышенья наступил… Но это Пусть между нами! Близится конец Испанскому владычеству на двух Престолах. Будут новые порядки… Вы в небесах видали три луны? Бургомистр Валленштейн Два крайние светила Вдруг сделались кровавыми мечами, Лишь среднее по-прежнему сияло. Бургомистр Решили мы, что знаменье пророчит Набег турецкий нам. Валленштейн При чем здесь турки? На западе и на восходе солнца В потоках крови сгинут две державы, А вера лютеран восторжествует. (Замечает Бутлера и Гордона.) Дорогой мы пальбу слыхали слева, Она и здесь была слышна? Гордон О да! Отчетливо ее мы различали. По ветру, с юга доносился гул. Бутлер Под Нойштадтом иль Вайденом палили. Валленштейн С той стороны нам шведов надо ждать. Как гарнизон силен? Гордон Боеспособных Сто восемьдесят только, остальные Все инвалиды. Валленштейн Гордон Его я против шведов укрепил, — Теперь две сотни там аркебузиров. Валленштейн Как вы предусмотрительны, хвалю. И земляные видел я работы. Гордон К нам подступает Рейнграф, потому Я наскоро два бастиона строю. Валленштейн Вы государю ревностный слуга, И я доволен вами, подполковник. (Бутлеру.) Сменить аркебузиров в Йохимстале И всех, кто в обороне состоит. (Гордону.) Под верною охраной вашей, Гордон, Я оставляю дочь, жену, сестру. А мне здесь оставаться нет причины. Лишь писем жду и тронусь в путь чуть свет Со всеми мной введенными полками. Явление четвертое Те же. Терцки.
Терцки Удача, герцог! Радостные вести! Валленштейн Терцки Под Нойштадтом — дрались! Швед одержал победу. |