Илло Полк за полком, от нас войска отпали. Нас предал Пикколомини-отец! Графиня Сбылось мое предчувствие! (Бросается вон из комнаты.) Терцки
Я прав! Ты видишь, как тебе солгали звезды! Валленштейн (встает) Нет, звезды нам не лгут. Тут всеслучилось Теченью звезд, судьбе наперекор. Наука непреложна, небеса Правдивы, но их предопределенья Коварный друг нещадно исказил. Лишь истина — основа прорицанья, Неверно все, что против естества. И разве заблужденье — не питать Столь низких подозрений к человеку? Я слабости такой не постыжусь! Заложена и в сердце зверя верность; Дикарь и тот не станет пить с несчастным, Которого пронзить ножом задумал. Какой геройский подвиг ты свершил, Октавио! Не разумом своим Ты превзошел меня, твое лукавство Над прямодушьем одержало верх. Ты в сердце, не прикрытое щитом, Предательски нанес удар злодейский! Перед таким оружьем я — дитя. Явление десятое Те же. Бутлер. Терцки
Смотрите! Бутлер! Есть у нас друзья! Валленштейн (Идет к нему с распростертыми руками и сердечно обнимает его.) Обнимемся, соратник давний мой! Не так отраден солнца луч весною, Как в час такой отрадно видеть друга. Бутлер Валленштейн (прислонясь к его плечу) Тебе известно? Старик нам изменил. Ну, что ты скажешь? Мы тридцать лет не разлучались с ним, Делили все тревоги ратной жизни! Однапостель была у нас в походах, Мы пили с ним из одногостакана; Однимкуском бывали оба сыты. Он был моей опорой, как теперь Твоеплечо — надежная опора, — И вот, когда с доверьем я прильнул К его груди, он, улучив минуту, Коварно мне вонзает в сердце нож! (Прячет лицо на груди Бутлера.) Бутлер Предателя забудьте. Что ж вы делать Намерены? Валленштейн Ты прав, бог с ним! Немало Есть у меня еще друзей, не правда ль? Судьба ко мне, как прежде, благосклонна: Разоблачив коварство лицемера, Она дала мне искреннего друга. Довольно об Октавио! Утрата Не тяжела, но как тяжел обман! Я их любил, я их ценил обоих, Мне предан был всем сердцем юный Макс, И Макс не изменил мне… Но довольно, Довольно! А теперь решим, как быть… Вот-вот примчится к нам гонец из Праги От графа Кински с важным донесеньем. К бунтовщикам не должен он попасть. Послать бойца надежного навстречу И тайно проводить его ко мне. Илло намеревается идти. Бутлер (удерживая Илло) Валленштейн Гонца из Праги с добрыми вестями. Бутлер Валленштейн Бутлер Валленштейн Бутлер Кто весь лагерь Так всполошил?.. Валленштейн Бутлер Валленштейн (нетерпеливо) Бутлер Терцки и Илло Как, здесь? Валленштейн Бутлер Да, он прибыл Часа два-три назад. Валленштейн Бутлер Илло (топнув ногой) Бутлер А письмо По лагерю всему теперь гуляет… Валленштейн И вам известно, что в нем? Бутлер (уклончиво) Терцки Валленштейн Я худшее готов услышать. Прага Отпала?Это верно? Не скрывайте! Бутлер Отпали: Прага, Будвайс, Браунау, И Брюнн, и Зноймо, Табор, Кёниггрец, Их гарнизоны вас не поддержали И Вене присягнули вновь, а вы, Граф Кински, Илло, Терцки — вне закона. |