Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пересказывая слова императора, девушка вдруг умолкла на полуслове и отвернулась к окну. Корилад ни одним словом не выразил сожаления о разлуке с нею, как будто она была для него не более чем игрушкой. Это было обидно — но теперь уже не имело значения. Наутро для нее должна была начаться новую жизнь, и Лэйса крепко обняла подругу, искренне желая ей обрести счастье, если это только возможно.

И вот карета увезла её дочь и Алиену в неизвестность, и Лэйса сомневалась, что когда-нибудь увидит их вновь. Мэллины не отпускали обратно тех, кто приходил в их владения — лишь легендарные правители древности были исключением…

Корилад велел объявить народу о великой жертве, на которую он пошел, дабы почтить древних хозяев всех окрестных земель. Лэйса знала, что все простые люди, которые когда-либо относили на лесную опушку свое дитя, родившееся слабым или умиравшее от болезни, будут ей сочувствовать, но это мало утешало.

Молодая женщина положила руку себе на живот. Там, незаметная пока чужому глазу, зарождалась новая жизнь. Её хотелось верить, что это дитя родится здоровым и сможет принести мир в страну. А еще в её сердце теплилась робкая надежда, что Мартьен, который не желает признавать над собой власти Корилада, когда-нибудь склонится перед её ребенком — ведь маленький принц будет сыном женщины, перед которой он в долгу…

Глава 48. Желанная добыча

Их встреча произошла случайно, в паре лиг от ворот Лилании. В человеке, едущем на телеге лесоруба, Джейвен вдруг узнал старика, жестоко подшутившего над ним у моста через Лю — и в первый миг не смог поверить своей удаче.

…Когда нищий побирушка, запахнув свои лохмотья, поспешил уйти от моста, оставив за спиной эр-Лэйва и его солдат, агент Корилада пребывал в полной уверенности, что этот старикан — лишь случайный человек, использованный многомудрым Альтеном, дабы направить по ложному следу погоню и передать свое оскорбительное письмо. Осознание того, что хитроумный старец обманул его дважды, пришло гораздо позже. Вечером того же дня, ворочаясь на жесткой постели в придорожной гостинице, Джейви собрал факты воедино — и вдруг ясно понял, что нищий старик и был самим Альтеном!

Старец сумел предугадать, что во время ареста его сразу обыщут, и заранее подготовил письмо, которое послужило ему охранной грамотой. Конечно, существовал риск, что разозлённый преследователь велит тут же повесить глупого крестьянина — но, как видно, старик успел достаточно хорошо изучить привычки своего врага, ибо не сомневался в том, что подателя письма отпустят живым и здоровым.

Но хитрость не могла спасти его на этот раз. Осадив свою лошадь рядом с медленно едущей телегой, Джейвен громким криком велел вознице остановиться. Мгновенно соскочивший с бревен старик сделал попытку сбежать в лес, но эр-Лэйв, быстро спешившись, почти сразу настиг его и свалил с ног, после чего привычными движениями скрутил предателю руки за спиной.

Это была победа. И пусть главное задание так и осталось невыполненным — Джейвен слышал, что Мартьен по-прежнему был жив — однако эр-Лэйв чувствовал, что не останется без награды, если привезет императору столь желанный трофей, как этот старик.

Лесоруб на своей телеге только хлопал глазами, наблюдая, как неизвестный парень вяжет его добродушного спутника. Старик же, выплюнув попавшую в рот землю, постарался использовать свой шанс, пронзительно заорав:

— На помощь, люди добрые! Мой сын-негодяй собирается меня же убить, лишь бы завладеть родовою усадьбой!

Джейвен наотмашь ударил старика по губам. Из носа у того потекла кровь, и на мгновение эр-Лэйв почувствовал себя чрезмерно жестоким. Он бросил взгляд на остановившуюся телегу с лесом, и увидел, что возница, выбрав среди своего груза толстый сук, с суровым выражением на лице спешит на помощь старику.

— Эй, этот человек — государственный изменник! — выхватывая пистоль из-за пояса, закричал эр-Лэйв. Он знал, что лесоруб доберется до него быстрее, чем он успеет выстрелить, однако тот, похоже, этого не понимал, ибо в нерешительности остановился, сжимая в руках свою дубинку.

Джейвен направил на него дуло пистоли:

— Распрягай свою лошадь, приятель, пока я не продырявил твое пузо! Я заплачу за нее золотом! Старик — опасный преступник, и его надо немедленно доставить в Лиланию на суд императору!

Краем глаза эр-Лэйв заметил, что старик умудрился подняться. Джейвен сбил его с ног резким ударом. Теперь молодой человек уже не испытывал угрызений совести, ибо понимал, что учтивое обращение с хитрым предателем неуместно.

Альтен снова отчаянно заголосил, проклиная бессердечного сына. Лесоруб в растерянности переводил взгляд с одного на другого.

Свободной рукой Джейвен рванул с пояса кошелек:

— На, держи, и распрягай поживее лошадь! Не слушай брехню старика! Если этот лживый пес сумеет уйти, клянусь, Корилад спустит с тебя шкуру!

Он окинул дорогу тревожным взглядом. Если сейчас мимо поедут какие-нибудь путники, они могут по неведению пожалеть старика и принять его сторону. Бесцеремонно рванув на себя рукав Альтеновой рубахи, Джейвен оторвал большой кусок ткани, и быстро соорудил для старца кляп, которым закрыл ему рот — несмотря на отчаянное сопротивление врага.

Тем временем возница, все еще подозрительно поглядывая то на Джейвена, то на его пистоль, распряг свою кобылу. Крякнув, эр-Лэйв взгромоздил старика в седло, надежно привязал его, и, взяв в руку поводья второй лошади, вскочил на своего коня.

Старик долго скрывался от императорского правосудия, но на этот раз ему не уйти!

* * *

Альти Кривонос, бывший разбойник с большой дороги и давний приятель Мартьена, возглавлял один из разъездов, направленных принцем на поиски его старшего друга и учителя. Кроме него, в группе было еще три человека — опытные, бывалые ребята — и Альти не побоялся забраться с ними глубоко на подвластную императору территорию. Благо, старая дорога шла вдоль векового леса, где можно было укрыться в случае опасности.

— Говорят, там какое-то гиблое место, в этом лесу, — сплюнул через плечо один из спутников Кривоноса, рыжебородый Виллен. — Видать, потому почти никто и не ездит по этому тракту, хотя дорога хорошая…

— Ерунда все это и бабьи сплетни, — осадил его Альти. Он родился и вырос на южных границах Империи, в доброй полусотне лиг от Лилании и не собирался забивать себе голову местными суевериями. — Лучше смотрите, нет ли где следов, ведущих в чащу. Если старик шел этой дорогой, он мог спрятаться за деревьями, заслышав топот наших коней…

— Эй, капитан! — окликнул его Кирджин. Этот широкоплечий черноволосый парень, тоже бывший разбойник, ехал впереди отряда и чутко прислушивался ко всему. — Нам навстречу кто-то скачет, думаю, стоит затаиться в лесу…

Альти скомандовал своей группе отвести лошадей подальше за деревья, а затем вернуться — на тот случай, если едущие навстречу люди окажутся купцами. Кривонос так и не смог отказаться от некоторых своих старых привычек…

Несмотря на свой внушительный рост, Кирджин умел передвигаться ловко и бесшумно. Прокравшись вперед, он возвратился с известием, что по дороге движется карета с императорскими вензелями, которую охраняет четверо верховых гвардейцев.

— Кучер и лакей на запятках тоже могут быть вооружены, а внутри может оказаться пара мужиков с пистолями, но на нашей стороне будет внезапность… — ухмыляясь, сообщил разведчик.

Услышав о вензелях на дверце, Альти оживился. История с императорским золотом, которое его приятель Мартьен дерзко захватил два года назад на Сейнийском тракте — став после этого атаманом! — вызывала у него смешанное чувство зависти и восторга. Но вот, кажется, судьба и ему дает похожий шанс…

Когда-то давно Альти побоялся бы напасть на хорошо вооруженных гвардейцев, превосходящих его отряд числом, но теперь, после двух лет военной жизни, Кривонос даже не сомневался, что с тремя парнями он легко возьмёт эту добычу! Шепотом он распределил между своими людьми гвардейцев, в которых те должны были выстрелить. Себе Альти оставил кучера.

84
{"b":"220262","o":1}