Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Его благодарность не сравниться с той, которую вы можете ожидать от другого лагеря, если вернете этого человека живым и невредимым, — тихо проговорила Лэйса.

— Что я слышу, моя госпожа! Измена говорит вашими устами! Что будет, если ваш супруг узнает… — противный шепот губернатора вдруг вызвал в памяти Лэйсы тот давний вечер, больше года назад, когда, заблудившись в переходах дворца, она услышала, как чей-то голос с теми же интонациями убеждает подождать до полуночи, обещая в нужный момент подать сигнал…

Вспышка озарения сверкнула в её мозгу.

— На вашем месте, рэ-Ларк, я бы больше беспокоилась, чтобы императору не стало известно о вашей роли в захвате Лилании мятежниками в прошлом году! Интересно, сколько вы заработали на этом двойном предательстве?

В руках у толстяка неожиданно блеснула сталь, и молодая женщина, ойкнув, отшатнулась.

Похоже, она ступила на опасную почву…

— Алиене все известно! — отчаянно выкрикнула Лэйса, глядя на угрожавшее ей смертоносное лезвие. — Если со мной что-то случится, она пойдет к императору и расскажет ему всё о ваших грязных делах!

— Зачем дочери рэ-Варта это делать? — с сомнением пробормотал рэ-Ларк, по-прежнему не убирая ножа. — Ведь ваша смерть послужит ей на руку, избавив от соперницы…

— Тогда зачем она спасла мне жизнь год назад, когда вывела из захваченного мятежниками дворца? — продолжала взывать к разуму губернатора Лэйса. — Мы обе достаточно умны, чтобы не тратить силы на бессмысленную борьбу, в которой не будет победителей, а извлекать выгоду из сложившейся ситуации…

— Все это сложно понять, — пробормотал рэ-Ларк, однако убрал нож. — Сумасшедшие бабы…

— Я хочу видеть Мартиана рэ-Кора, — напомнила Лэйса.

Толстяк бросил на неё кислый взгляд.

— Следуйте за мной, — вновь произнёс он.

Глава 45. Чувства и долг

Мартьен сидел, прислонившись спиной к холодной каменной стене и, прикрыв глаза, размышлял о печальном конце своего пути. Такая нелепая смерть — быть казненным, как тать, после того, как Империя уже была почти в его руках…

Неподалеку от него, сидя на гнилой соломе, тихо переругивались невидимые в темноте Ястреб и Вальдес — бродячий менестрель с болезненной любовью к чужим кошелькам. Парни в сотый раз пытались придумать какой-нибудь способ спастись, однако острый ум Мартьена давно отверг все возможные варианты. Они уже сулили золото тюремщику, угрюмому черноволосому бородачу, дважды в день приносившему им еду, подавая её сквозь зарешеченное отверстие в двери, — однако тот, похоже, не хотел верить в их богатство. Открыться ему значило обречь себя на жестокую смерть и издевательства Корилада. Впрочем, Мартьен и так опасался, что тюремщик что-то заподозрил. Рассчитывать на помощь друзей тоже не приходилось — Мартьен и Ястреб никому не сообщили, куда они направляются, но даже если в Уэйли и стало известно о том, что они были арестованы, друзья не могут не понимать, что штурмовать неприступные стены Лилании бессмысленно…

Мартьен первым услышал звук шагов, доносящихся из коридора, и цыкнул на своих товарищей по несчастью. Появление тюремщика в неурочный час могло означать только одно — скорую казнь.

Однако человек, чье одутловатое лицо промелькнуло в маленьком зарешеченном окошке, был ему не знаком. Но затем в дверном замке заскрежетал ключ, и на пороге появился прежний бородатый детина. Рядом с ним стоял пухленький человечек в дорогом костюме, подозрительно вглядываясь в темноту камеры.

— Эй, белобрысый, выходи, — скрипучим голосом позвал тюремщик. Принц вздрогнул, услышав обращенные к себе слова, но послушно поднялся и, гремя кандалами, медленно направился к выходу из камеры, по дороге прикидывая свои шансы. Шагов солдат не было слышно, а значит, этот вельможа пришел один — тогда с ним можно будет справиться даже в кандалах, если Ястреб и Вальдес набросятся на тюремщика. А дальше… даже если подземелье кишит солдатами, лучше пасть в бою, чем покорно положить голову на эшафот. Мартьен покосился на своих товарищей. Оба были готовы вскочить на ноги.

— Не делай глупостей, юноша! — предостерегающе произнес толстяк.

И тихо добавил:

— Я на твоей стороне.

— В таком случае, мои друзья пойдут со мной, — твёрдо произнёс Мартьен, останавливаясь в дверном проёме и щурясь от яркого света факела. В душе его ожила надежда.

Вальдес и Ястреб, также закованные в кандалы, поспешили присоединиться к нему. Бородач замахнулся было на них своим кнутом, а толстяк протестующее забормотал что-то про лишний риск, однако вперед выступил третий человек, до того времени стоявший за их спинами. Тяжелый плащ окутывал фигуру с головы до ног, низко опущенный капюшон скрывал лицо, но Мартьен безошибочно угадал в незнакомце женщину. Неужели Риса сумела разыскать его и подкупить начальника тюрьмы?

— Пусть будет так, как он хочет, — глухо прозвучал женский голос из-под капюшона.

Мартьен вздрогнул. Голос принадлежал не сейнийке.

Пожав плечами, тюремщик сноровисто принялся снимать с узников оковы.

Когда он закончил со своей работой, высунувшаяся из-под плаща изящная рука протянула ему туго набитый кошель:

— Благодарю вас, Даджин.

Поклонившись, черноволосый детина забормотал слова благодарности, но толстый вельможа резко оборвал его:

— Давай, иди к себе, дальше я всё сделаю сам!

Не оглядываясь, тюремщик зашагал в сторону своей каморки в другом конце коридора. Когда он отошёл на достаточное расстояние, женщина обратилась к своему богато одетому спутнику:

— Теперь ведите нас к подземному ходу. Эти люди должны покинуть Лиланию живыми и невредимыми.

На этот раз губернатор даже не стал притворяться, что ему неизвестно о существовании ведущих за пределы города ходов. Однако, остановившись у потайной дверцы, он категорически отказался провожать беглецов дальше:

— Моя госпожа, — шёлковым платочком вытирая пот со лба, доказывал он императрице, — ход прямой, как стрела, и наши друзья без труда пройдут по нему. Нам нет нужды сопровождать их, более того, — он понизил голос, — это может быть опасным для вас!

— Нам нечего бояться — если только вы не подготовили какой-нибудь ловушки на пути, — возразила женщина. Её светлые волосы слегка выбились из-под капюшона, но Мартьен и без этого уже узнал в ней Лэйсу, и сердце его радостно забилось. — Я поверну обратно, только убедившись, что свободе этих людей больше ничто не угрожает!

— Моя госпожа! — чуть не плача, попытался остановить молодую женщину рэ-Ларк. — А вдруг мятежник захочет увести вас с собой?

— Если он решит это сделать, то вы не сможете ему помешать уже сейчас, — фыркнула Лэйса. — Но ради вашего спокойствия, я попрошу его дать обещание, что он не станет меня удерживать.

Императрица резким движением откинула с головы капюшон. Её серые очи смело встретились с карими глазами Мартьена.

— Обещай мне… — прошептала она.

Молодая женщина оставалась такой же прекрасной, как и два года назад, возможно, даже стала еще красивее. И она по-прежнему была готова на любые безрассудства ради него!

— Лаиса, я клянусь, что никогда не причиню тебе вреда, и не сделаю ничего против твоей воли, — внезапно охрипшим голосом произнес принц.

— Рэ-Кор — человек чести, и его слова мне вполне достаточно, — обернувшись к рэ-Ларку, сухо произнесла императрица. — В отличие от вашего. Отпирайте же дверь!

Через несколько мгновений хитрый замок щелкнул, открывая путь на свободу.

Мартьен снял со стены ближайший факел, Ястреб последовал его примеру.

Рэ-Ларк поклонился принцу:

— Надеюсь, вы не забудете, Ваше Высочество, на что я пошел сегодня ради вас, — заискивающим тоном произнес он, распахивая перед беглецами дверь.

— Ни за что, — серьёзно отозвался Мартьен, делая шаг вперёд.

Лэйса одарила наглеца презрительным взглядом:

— Принц не имеет привычки отвечать злом на добро, не волнуйтесь!

Она шагнула за Мартьеном, следом за ней в древний ход ступили Ястреб и не отстававший от него ни на шаг Вальдес. Идущий замыкающим губернатор закрыл изнутри дверь, и маленький отряд двинулся вперед.

80
{"b":"220262","o":1}