Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Моя бедная госпожа! Что будет с нею?» — Алиена, задыхаясь, мчалась обратно по полутемному коридору. — «Лаиса, добрая, хрупкая Лаиса! Страшно подумать, что враги могут с ней сделать…»

За поворотом послышались мужские крики и звон оружия. Алиена замедлила шаг, потом осторожно выглянула из-за угла. Посередине коридора стояли четверо вооруженных мужчин, по виду — повстанцы. На полу в луже крови лежало тело — наверное, кого-то из отставших придворных. Рядом с ним другой придворный, еще живой, силился подняться, но пика одного из мятежников помешала ему это сделать.

Алиена напряглась, как натянутая тетива лука. В этот момент, когда от одного движения зависела вся ее жизнь, чувства девушки обострились, а голова работала как никогда ясно. Решение пришло мгновенно, а раздумывать над тем, верное оно или нет, было некогда.

Громко крикнув, чтобы привлечь внимание заговорщиков, Алиена выскочила из своего укрытия прямо на них. И, не дав им ни мгновения, чтобы опомниться, выкрикнула «взыскующий идёт» — слова, услышанные ею несколько часов назад от ворвавшихся в губернаторский сад людей. Девушка не знала, были ли те слова паролем, услышав который заговорщики должны были без вопросов пропускать незнакомых им людей, или просто приветствием, которым обменивались и без того знающие друг друга в лицо соратники. Ей оставалось надеяться лишь на внезапность и на свои быстрые ноги.

Но Алиене повезло — слова действительно были паролем, и в эту ночь произнесший их человек становился своим для заговорщиков. Организаторам переворота пришлось придумать пароль, чтобы обезопасить предателей во дворце, которых мало кто из повстанцев знал в лицо.

Мужчины расступились, пропуская девушку, и Алиена вихрем пронеслась мимо них, лихо перепрыгнув через лежавший посреди коридора труп. Ей вслед прокричали что-то с вопросительной интонацией, но девушка решила не останавливаться, и не замедляла свой бег, пока, уже на подходе к центральной лестнице, буквально не врезалась в группу из нескольких императорских гвардейцев. Ей снова повезло — одного из них она знала в лицо, он служил в личной охране императора.

— Карид!

— Госпожа Алиена!

— Её величество наверху! Мы должны спасти ее!

Гвардейцы заговорили все разом:

— Наверх уже не пробиться, там полно предателей!

— Все наши мертвы! Нас было двадцать пять человек, сейчас осталась жалкая горстка!

— Император исчез и никто не знает, где он!

— Бежим, скорее, — Карид потянул Алиену за рукав еще недавно нарядного, а теперь уже изрядно потрепанного платья. — Мы уже ничего не можем сделать, надо хотя бы попытаться спастись самим!

Фрейлина раздраженно вырвала свою руку.

— Жалкие трусы, такие же, как ваш император! — в сердцах бросила она. — Корилад бросил жену на произвол судьбы и бежал через восточное крыльцо к казармам! Он сейчас должен быть уже там — поспешите, и вы догоните его! — Алиена неопределенно махнула рукой в ту сторону, откуда только что прибежала.

Со стороны лестницы донесся шум, и трое гвардейцев, оттолкнув Алиену, бросились бежать по коридору. Карид мгновение помедлил, пытаясь утянуть за собой девушку, но Алиена вновь вырвалась и побежала навстречу преследователям.

Уловка с паролем сработала и на этот раз, и растрепанная Алиена вновь пронеслась мимо расступившихся в недоумении мужчин.

— Осторожнее, там гвардейцы! — крикнул ей вслед один из них, но девушка не остановилась.

Подобрав юбки, она взбежала по лестнице на второй этаж и замерла. На лестничной площадке шел настоящий бой. Несколько израненных гвардейцев в цветах Корилада из последних сил защищали верхние пролеты лестницы, ведущие к покоям императорской четы. Нападавшие превосходили их числом и медленно теснили наверх.

Алиена закричала, но на нее никто не обратил внимания. Тогда она подбежала к одному из заговорщиков, который из-за тесноты на лестнице никак не мог дотянуться своей пикой до какого-нибудь гвардейца и лишь криками подбадривал своих товарищей. Прокричав «взыскующий идёт» ему чуть ли не в самое ухо, девушка с силой дернула мужчину за рукав.

— Взыскующий идёт! Слышишь, ты? Взы-ску-ю-щий и-дёт! Пропусти меня скорее, идиот! — протиснувшись мимо удивленного мятежника, девушка ударила кулачком по спине другого, отражающего в этот момент удар гвардейца. Первый из заговорщиков, опомнившись, оттащил ее назад.

— Куда лезешь, дура? — грубо зарычал он.

— Отпусти меня, осёл! Я должна попасть наверх! Взыскующий идёт! — оттолкнув растерявшегося мужчину, Алиена бросилась в гущу сражения. Преграждавший ей путь мятежник наконец упал, пораженный шпагой гвардейца и девушка бесцеремонно наступила обутой в матерчатую туфельку ножкой на его еще живое тело,

Гвардейцы, узнавшие пробивающуюся к ним фрейлину императрицы, пропустили ее и с удвоенной силой принялись теснить противника. Подобрав юбки и не оглядываясь, Алиена бросилась по лестнице наверх. Заговорщики наконец почувствовали неладное и разразились гневными воплями:

— Измена! Смерть мерзавке!!!

За спиной у фрейлины раздался грохот мушкетного выстрела, но пуля пролетела мимо и не причинила ей вреда. Оставив шум разгоревшегося с новой силой боя за спиной, Алиена наконец достигла вожделенного третьего этажа и, мимоходом подивившись тому, как ей удалось преодолеть все преграды без единой царапины, бегом бросилась к императорским покоям. Нельзя было терять ни мгновения.

Глава 28. Спасение

Лэйса проснулась от того, что кто-то совершенно бесцеремонно тряс её за плечо.

— Госпожа, скорее проснитесь!

Открыв глаза, Лэйса увидела склонившуюся над ней Алиену. Та выглядела просто ужасно — всклокоченные волосы, испачканное копотью лицо, порванное платье. Императрица нахмурилась:

— Что случилось, Алиена? На тебя кто-то напал?

— Да! То есть нет, не на меня, а на вас! Госпожа, измена! Вам грозит смертельная опасность! Заговорщики захватили дворец, их много и гвардейцы уже не могут сдерживать их натиск! Скоро они будут здесь! Вам надо спасаться, госпожа!

Услышав в голосе Алиены нотки паники, Лэйса мгновенно села на постели. От резкого движения у нее, как это часто бывало в последнее время, на миг потемнело в глазах. Переждав противную слабость, молодая женщина обратилась к фрейлине:

— Алиена, постарайся успокоиться и расскажи в двух словах — что случилось? Куда я должна бежать? И где мой супруг?

Последний вопрос заставил девушку грубо выругаться. Увидев, что Лэйса поморщилась, она тут же взяла себя в руки, решив не расстраивать императрицу известием о том, что муж забыл о ней в суматохе бегства.

— Моя госпожа, ваш супруг уже, наверное, в безопасности. Он бежал через восточные ворота к своим людям, а мне велел позаботиться о вас! Не стоит беспокоиться о нём — лучше подумайте о себе! Сюда поднимаются вооруженные мятежники, если мы не поторопимся, то они убьют и вас, и меня, как убили всех остальных, до кого смогли добраться! Нам надо скорее бежать!

Лэйса поднялась с постели и затравленным взглядом обвела предоставленные ей покои. Главный вход вёл на лестницу, откуда, по словам Алиены, вот-вот должны были ворваться заговорщики. Вторая дверь открывалась в комнату для фрейлин, которая сейчас была пуста — ложась спать, императрица отпустила своих девушек отдыхать и веселиться. Молодая женщина бросилась к окну. Этажи во дворце были высокими, и находившийся внизу сад терялся в предутреннем сумраке.

Императрица обернулась к фрейлине. Ее лицо было бледным.

— Алиена, прыгать — безумие. Нужна веревка.

— Пёсьи кости! Какая веревка? Нет, Псу в пасть веревку, у нас нет времени!

За дверями, ведущими в императорские покои (предусмотрительно запертыми Алиеной на засов), послышался топот ног и возбужденные голоса. Побледнев еще больше, Лэйса судорожным рывком дернула на себя раму. Окно распахнулось и в комнату влетел прохладный ночной ветерок.

В это время Алиена безумным взглядом обшаривала покои. Пока она бежала сюда, чтобы спасти свою госпожу, то даже не задумывалась о том, как они будут выбираться из отведенных императорской чете покоев. Неужели здесь оказался тупик?

53
{"b":"220262","o":1}