Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лиланию тоже нельзя было сдавать врагу — все понимали, что император в ярости может раскатать ее по камушку, не пощадив ни стариков, ни детей. И никто не стал возражать Мартьену, когда тот заявил, что сам будет участвовать в обороне города.

Казавшуюся многим горячим головам заманчивой мысль о захвате власти в столице, Мартьен при поддержке Альтена и рэ-Верка с ходу отверг — остававшиеся в Ву-Тэре гарнизоны Корилада состояли преимущественно из старых и верных ему солдат, ходивших под началом рэ-Крина еще в прославившие Корилада сейнийские походы. Попытка мятежа в столице была заранее обречена на провал, поэтому заговорщики решили сосредоточить свои действия на юге и западе.

Бледный и решительный, принц рэ-Кор отдавал приказы:

— Сегодня ночью наши люди в Уэйли и Тальгине, должны будут сделать то, к чему так долго готовились сами и исподволь подготавливали своих соседей — перебить верных Кориладу офицеров, захватить склады продовольствия и оружия, и двигаться на север к форту Кариен. Часть из них пусть направляется на запад, чтобы присоединиться к повстанцам в Лилании. Город нельзя оставлять беззащитным. В Уэйли тоже должны остаться надежные люди — для нас важно контролировать оба водных пути на юг. Рэ-Верк, я прошу тебя взять на себя операцию в Уэйли.

Молодой человек с готовностью кивнул.

— Рэ-Виж, ты отправишься в Тальгину и приведешь оттуда готовые к бою отряды.

— Повинуюсь, мой принц!

…Час битвы пробил на несколько месяцев раньше, чем планировали Мартьен и его друзья, но принц собирался сделать все возможное, чтобы отвоевать у императора и закрепить за собой хотя бы юг и запад страны.

Глава 31. Старый лес

Последние лучи заходящего солнца едва освещали заросший кустарником вход в пещерку, когда Лэйса, дернувшись во сне, ушиблась о камень и со стоном открыла глаза.

Пробуждение было болезненным, но даже затекшая от неудобной позы на камнях спина не помешала молодой женщине с облегчением вздохнуть — наконец-то окончилась череда препротивных сновидений, в которых она бесконечно убегала от врагов — но всякий раз падала, срывалась, теряла направление, и они неумолимо настигали ее…

Алиена тоже не спала, и с беспокойством глядела на бледную и осунувшуюся за последние сутки императрицу.

— Чем я могу помочь вам, госпожа? — тревожно прошептала она, когда их взгляды встретились.

Лэйса заставила себя улыбнуться, чтобы подбодрить девушку:

— Не волнуйся за меня, Алиена. Все хорошо.

Однако улыбка тут же превратилась в гримасу, когда императрица попробовала распрямить спину.

— Ох, вот уж не думала, что придется снова ночевать на холодных камнях, — чуть слышно пробормотала она. На губах молодой женщины промелькнула печальная улыбка.

«Снова?» — но задумываться над странными словами госпожи Алиена не стала. В быстро сгущающихся сумерках им предстоял нелёгкий путь — вначале вниз через густой и колючий кустарник, а затем — мимо селения и далее, вдоль дороги, по направлению к форту Кариэн.

Первую часть пути женщины преодолели без особого труда, хотя их руки и ноги оказались исцарапаны ветками, а одежда, и без того ветхая, понесла новый урон. Но ни одна из них не стала переживать по этому поводу.

Когда они приблизились к обочине дороги, и Лэйса легонько тронула свою спутницу за плечо. Та обернулась, и императрица показала на темневшие неподалеку домишки селения, через которое проходила дорога.

— Нам будет лучше обойти деревню по краю опушки.

Алиена кивнула. Женщины перешли дорогу и, стараясь не шуметь, двинулись по высокой траве, росшей вдоль кромки леса.

Вскоре людское жилье осталось далеко в стороне. Казалось, можно было уже облегченно вздохнуть, но тут чуткая Алиена крепко сжала руку идущей рядом с ней императрицы. Лэйса замерла, напряженно вглядываясь в терявшийся в полумраке луг, пока не заметила то, что привлекло внимание Алиены.

Лошади.

Животные мирно паслись, не удостаивая никаким вниманием замерших на краю леса беглянок. Но ведь где-то неподалеку должен был быть и пастух?

С еще большей осторожностью, стараясь не хрустеть ветками, женщины обогнули луг и вновь приблизились к дороге. По пути Алиена несколько раз оборачивалась, замедляя шаг, и, наконец, не выдержала:

— Моя госпожа, позвольте, я украду для нас лошадей! — горячо прошептала она.

— Алиена! — в тихом возгласе Лэйсы прозвучал испуг.

Неправильно истолковав ее чувства, девушка принялась торопливо объяснять:

— Мы обязательно вернём их, госпожа. Отправим к хозяевам, как только достигнем безопасного места! Но сейчас, вы только подумайте, госпожа, насколько они облегчат наш путь! Если повезет, мы будем в форте Кариэн уже к утру!

— Нет, Алиена, я не могу позволить тебе рисковать! Там, рядом с лошадьми, непременно находятся люди! Если они заметят тебя, это будет гораздо хуже, чем одна-две дневки в лесу!

— Не заметят, моя госпожа, клянусь вам! Я знаю, как надо разговаривать с лошадью, чтобы она сама пошла следом! Я много раз уводила свою кобылу прямо из конюшни, а под утро возвращала назад, и спавший рядом конюх ни разу не поймал меня за этим, хотя ему строго-настрого было наказано никуда не выпускать меня по ночам!

Лэйса сразу не нашлась, чем ответить на такое заявление, а ее юная спутница, прошептав: «Ждите меня здесь, госпожа», уже растаяла в ночном сумраке.

Ждать пришлось недолго, хотя мгновения показались императрице вечностью, а каждый ночной шорох заставлял вздрагивать. Ветра почти не было, и над головой Лэйсы мерцали рассыпанные по темному небу пригоршни звезд. На востоке над лесом взошел тонкий серпик растущей луны, его тусклый свет немного разгонял темноту. Летняя ночь обещала быть ясной и теплой.

Наконец напряженно всматривавшиеся в темноту глаза молодой женщины различили приближающиеся к ней неясные силуэты. Алиена все же смогла увести с луга лошадей.

Девушка, едва заметная в своих темных лохмотьях, шла впереди, а за ней покорно ступали две каурые кобылы. Все трое двигались медленно и удивительно тихо.

«Как будто тени из древних легенд», — мелькнула в голове у Лэйсы непрошенная мысль, и она почувствовала, как у нее по коже пробежали мурашки. Здесь, в самом сердце древнего государства мэллинов, легенды часто обретали плоть и кровь. По крайней мере, многие альдийцы были в этом убеждены.

Но императрица усилием воли отогнала от себя нелепые страхи. «Как глупо пугаться мнимой опасности, едва успев спастись от настоящей!», — саркастически улыбнулась она. Алиена подошла совсем уже близко, и Лэйса могла разглядеть на лице своей фрейлины торжествующее выражение. Казалось, девушка была готова пуститься в пляс.

— Вот видите, все получилось, моя госпожа! Я попросила лошадей тихо идти за мной, и обе кобылы послушались, а никто из пастухов даже не повернул головы! Еще бы — ведь они уже разложили костер и вовсю болтали!

— Алиена, тебе удалось подслушать их разговор? Они что-нибудь говорили о событиях в Лилании?

Радостное выражение на лице девушки сменилось досадливым.

— Нет, моя госпожа, они все талдычили о лесных духах и украденных ими младенцах. Как будто вокруг нет ничего более интересного! — презрительно фыркнула девушка. — А я не хотела долго задерживаться рядом с ними…

Слова Алиены напомнили Лэйсе, что им надо было спешить — в любой момент пастухи могли обнаружить пропажу кобыл. Окинув лошадей взглядом, Лэйса с недоумением отметила, что на них не было ни узды, ни поводьев.

— Как же ты вела их за собой, Алиена?

— Я знаю лошадиное слово, госпожа! — потупясь, пробормотала девушка.

Внезапно ее обуяла тревога.

— Скажите, госпожа, вы сможете удержаться на неоседланной лошади? — с беспокойством спросила она.

Лэйса улыбнулась в ответ.

— Наверное, смогу. Когда-то мне это удавалось…

Всего один раз и недолго. Ее подбила тогда на эту сумасшедшую скачку Юнис — гораздо лучшая наездница, чем Лэйса, — и все закончилось ушибленным коленом… Но какой смысл сейчас об этом вспоминать — ведь выбора нет!

58
{"b":"220262","o":1}