Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Никакого беспокойства, прекрасная леди! Я всегда к вашим услугам! Однако, мы в неравном положении — вам уже известно мое имя, а я еще не удостоен чести узнать ваше… — галантно продолжил Мартьен, по-прежнему заботливо поддерживая девушку.

— Меня зовут Лэйра рэ-Тарр, — застенчиво представилась дочь губернатора.

Осознав, что она находится практически в объятиях чужого мужчины, девушка сделала робкую попытку отодвинуться. И вовремя, ибо из-за спины принца послышался полный яда голос:

— …Какая милая сцена! — Красавица Риса, неслышно подошедшая к ним, пылала гневом.

Вздрогнув, Мартьен выпустил Лэйру из своих объятий. Его любовница была в такой ярости, что принцу стало немного не по себе.

Черные глаза Рисы метали молнии. Не обращая внимания на стоявшую рядом девушку, она обрушила свою злость на Мартьена:

— Твое доброе сердце заставляет тебя совершать безрассудства, мой господин! Зачем тебе дочь врага? Ты спас ее, но неужели ты думаешь, что она не всадит тебе нож в спину при первом же удобном случае? Ведь ты стал причиной смерти ее семьи!

— Успокойся, Риса! — примирительно начал Мартьен. — Я не думаю, что она…

— Зато я думаю и предостерегаю тебя! — бесцеременно перебила его сейнийка. — Мне больно видеть, как ты роняешь свое достоинство, заигрывая с этой девкой! Уже сейчас она может быть довольна, ибо посеяла зерна раздора между тобой и твоими людьми. Сохраняя её для себя, ты лишаешь их сладости мести! Но если ты действительно собираешься стать правителем, то должен думать не только о себе!

Мартьен открыл было рот, чтобы возразить подруге, но Риса, топнув ногой, не дала ему вставить ни слова.

— Тебе понравилось ее красивое личико — но за ним скрывается такая же чёрная душа, как и у её отца! Она — дочь предателя, Мартиан! Сейчас она в твоей власти, и ты можешь делать с ней, все, что хочешь! Но поверь — мёртвая она принесёт тебе больше пользы, чем живая!

Риса, наконец, выговорилась и замолчала. Её грудь бурно вздымалась, глаза сверкали. Сейнийка была прекрасна в гневе, и Мартьен невольно залюбовался ею, хотя и подозревал, что к её заботе о нём примешивается изрядная доля ревности.

Принц вздохнул. Дочь покойного губернатора была прелестным созданием, но Риса, уже больше года делившая с ним не только ложе, но и все тяготы его опасной жизни, показала себя преданной и страстной подругой. Ему не хотелось обижать сейнийку, даже несмотря на её дерзость, больно уколовшую его самолюбие.

Сделав шаг к подруге, Мартьен успокаивающе положил ладонь на её плечо.

— Возвращайся в спальню, Риса, — мягко сказал он. — Я скоро приду к тебе. И будь спокойна — ты больше не увидишь эту девушку.

Приподнявшись на цыпочки, Риса благодарно чмокнула любовника в щеку. А затем, даже не взглянув на поверженную соперницу, удалилась вглубь бывших губернаторских покоев.

Мартьен перевёл взгляд на прижавшуюся к стене Лэйру. Ему было неловко, что та стала свидетельницей сцены, которую закатила его любовница, поэтому, когда он заговорил с ней, его голос звучал сухо:

— Скажи мне, девушка, у тебя есть родня в городе?

Дочь губернатора испуганно помотала головой.

— Нет… боюсь, что уже нет, мой господин!

Мартьен хмыкнул.

— А где-нибудь в другом месте у тебя есть родственники? Или друзья… люди, у которых ты могла бы найти убежище?

Девушка на несколько мгновений задумалась.

— У меня есть тётя, она живет в Лилании…

Мартьен поморщился при упоминании города, который стал для него причиной стольких потерь. Однако он чувствовал себя в ответе за судьбу Лэйры. Подозвав охранника, который все время ссоры стоял неподалеку и усиленно пытался слиться с обстановкой, принц коротко приказал:

— Отвези эту девушку до нашего последнего поста по дороге в Лиланию, и там передай офицеру мой приказ, чтобы её беспрепятственно пропустили дальше. Отвечаешь за неё, как за меня самого — с нажимом добавил он.

Повернувшись к девушке, молодой человек тихо произнес:

— Я думаю, так будет лучше для нас всех, Лэйра…

Он криво улыбнулся.

Склонившись перед ним, девушка прошептала слова благодарности. Затем, набравшись храбрости, схватила его руку и поднесла к своим губам.

— Я всегда буду вашей должницей, мой принц, — произнесла она, подняв на Мартьена свои бездонные голубые глаза.

Принц провожал дочь губернатора задумчивым взглядом, пока она в сопровождении его охранника шла по длинному коридору.

— Лэйса… — беззвучно произнесли его губы.

Лэйра была пониже ростом и немного полнее, чем жена Корилада — сходство им придавали лишь светлые волосы — но её имя вдруг напомнило ему другое, похожее, — давно уже, как ему казалось, исчезнувшее в глубинах памяти. Тряхнув головой, чтобы прогнать непрошеные воспоминания, принц удалился в свои новые покои.

Глава 35. Будем друзьями!

— Послушай, рыжая, почему у тебя такие короткие волосы? — Кордиан рэ-Марис широко улыбнулся попавшейся ему навстречу Джесс. В последние дни он часто встречал её то тут, то там, однако дела государственной важности не оставляли ему времени для того, чтобы остановиться и поболтать с девушкой. Хотя статная красавица давно вызывала у молодого дворянина определённый интерес…

— Это твоя бабушка — рыжая, а меня есть имя! — немедленно отреагировала горнячка. — И если перед ним не стоит приставка «рэ», это еще не значит, что можно мне хамить!

Джесс остановилась, подбоченившись, и с вызовом посмотрела на рэ-Мариса.

Кордиан, смущенный ее отповедью, не сразу нашелся, что ответить.

— Оставим в покое мою бабушку, — наконец примирительно улыбнулся он. — Джесс, я просто хотел узнать — ты замужем, или вдова?

— Ни то, ни другое, — мрачно ответила девушка. — И вообще, какое вам всем дело до моей прически?

Кордиан, привыкший к более ласковому отношению к себе со стороны прекрасного пола, растерянно заморгал. Ну что ж, по крайней мере, он выяснил, что рыжая свободна. А приручить её — он был уверен! — лишь вопрос времени…

— Что это у тебя там? — кивнул он на прикрытую салфеткой корзину, висевшую у девушки на сгибе локтя. — Помочь донести?

— Спасибо, мне не тяжело, — фыркнула Джесс. — Если уж хочешь помочь, приходи поутру, когда мы вёдра с водой на кухню таскаем! А то ведь как получается — жрать-то все горазды, а чего нам стоит приготовить на вашу толпу народа харчей — никто не задумывается! А у нас половина слуг разбежалась, другие нацепили мундиры и собрались воевать с Кориладом… Кухарка лила слезы по своему покойному хозяину, и мне пришлось её уволить, чтоб не траванула нас всех ненароком…

Девушка сделала паузу, чтобы Кордиан смог проникнуться всей важностью ее обязанностей, и пояснила:

— А несу я обед для дядьки Мартьена — за всеми своими делами он забывает вовремя покушать, похудел совсем, а эта чернявая ведь о нём не позаботится — она только о себе думает!

Кордиан улыбнулся:

— Ты так фамильярно называешь нашего принца! Удивляюсь, как он тебе это позволяет?

Джесс пожала плечами:

— Для меня он всегда будет братом моего отца, — отрезала она. — А теперь ты, может быть, дашь мне пройти?

Мартьен, несколько минут назад выглянувший из окна, с интересом наблюдал сцену во дворе. Слова не долетали до третьего этажа, однако движения молодых людей позволяли догадаться о ходе их беседы.

Вот рэ-Марис потянулся к корзинке, которую несла Джесси, однако девушка резким движением оттолкнула его руку и, жестикулируя свободной рукой, принялась что-то втолковывать молодому дворянину.

Улыбаясь, принц толкнул локтем стоявшего рядом с ним Ястреба:

— Смотри, Кордиан пытается заигрывать с моей племянницей. Бьюсь об заклад, через пару минут он получит по лицу!

— А я вот в этом сомневаюсь, — с не меньшим азартом глядя вниз, протянул рудокоп. — Твой рэ-Марис — красавчик, и все девчонки сами на него вешаются…

Стук в дверь, оповестивший о появлении гонца из Росаны, прервал интересные наблюдения. Мужчины были вынуждены вернуться к политическим делам.

65
{"b":"220262","o":1}