Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Твоя нога только сообщит правдоподобие тому сценарию, что я разработал. Ну согласись! Это же шутка, не более. Забавный прикол. И я твой вечный раб!..

— Я люблю шутки и розыгрыш, — мечтательно проговорила Ольга, глядя на Стыся. — А здесь в этом большом и холодном особняке мне скучно…

— Вот и развеешься…

Ольга поднялась с кресла, включила настольную лампу — на улице темнело, и в комнате становилось сумрачно.

— Я уже наполовину твоя сообщница. Посвяти меня в детали.

Когда Стысь рассказал ей, что он хочет предпринять, Ольга ответила:

— Это не займет много времени и труда с моей стороны. Я готова помочь тебе. — И протянула ему руку. — Что не сделаешь ради старого друга.

— Спасибо, Оля.

Стысь называл её так в исключительных случаях, когда был в эйфории от чего-либо или пьян. Он опустился на колено галантно и смешно — он играл, поцеловал её прохладные пальцы.

— А откуда у тебя здесь появились друзья? — поинтересовалась она, провожая Алекса к двери.

— Недавно познакомился. Здесь по соседству несколько приятелей из Ужей проводят свой отпуск, заядлые рыболовы, любящие не курорты юга, а северные дикие красоты. После всего прочего я тебя с ними познакомлю поближе. Чудесные люди!

Её отвезли на машине ранним утром следующего дня на лесную дорогу, и она разыграла заранее намеченный спектакль с «рыбаками». Теперь она увидела этих «рыбаков», еле живых, которых затолкали в гараж. Ольга нахмурилась, вспомнив это.

Чуть прихрамывая, — нога давала о себе знать, — она спустилась со второго этажа и прошла в столовую, где обыкновенно проводил большую часть своего времени Стысь, если не был в отъезде. Однако его там не было. Она заглянула на кухню.

— Стысь появлялся? — спросила она кухарку Степаниду.

Степаниду, пожилую женщину, не обременённую семьёй, Пол привёз из Москвы. Она, получая приличные деньги, день и ночь крутилась возле плиты. Правда, кухня была изумительная, сделанная по всем правилам европейского стандарта, дизайн и оборудование были отменными. Степанида выполняла и роль официантки — что-либо принести, подать на стол. Выполняла она эту функцию, не безвозмездно, конечно, до тех пор, пока не должна быть найдена настоящая официантка. В помощь ей были прикомандированы Петруха, газонокосильщик и чернорабочий, долговязый парень, как считали с большим приветом, и мальчик бомж Толик, которого где-то нашли друзья Пола, отмыли, почистили, переодели. Был он немой, но очень шустрый и безотказный.

Степанида, высокая, толстая, с чёрными, чуть тронутыми на висках сединой, гладко зачёсанными и забранными в узел волосами, в белом халате и колпаке, ответила, что Стысю Толик отнёс ужин в комнату.

Ольга прошла по широкому коридору в дальний конец здания, где были апартаменты Стыся. Она толкнула дверь, но та была заперта изнутри. «Предаётся в одиночестве возлияниям», — подумала Ольга, постучала и спросила:

— Алекс, ты у себя?

Ответа не последовало, но повернулся ключ в замке, и дверь приоткрылась. Перед Ольгой стоял Стысь без пиджака, в котором он обычно ходил, без галстука. Белая рубашка была помята, видно, он спал или лежал на диване, толстый живот выпирал полукруглой массой, оттягивая широкие помочи.

— Ты ко мне?! — удивился он, потому что Ольга никогда за время её обитания в «Камнях», не появлялась в этой части здания — хозяйские покои находились на втором этаже, а первый этаж был отдан разным подсобным помещениям да обслуге, в каковую, как полагал Стысь, входил и он. — Заходи! — он открыл дверь шире. — Я здесь по-домашнему. Будешь ужинать, я велю прибор принести?

— Я уже поужинала, — сухо ответила Ольга, оглядывая комнату лучшего друга Пола.

В ней не было той роскоши, какая была в любой другой комнате второго этажа — квадратное помещение с окнами, забранными жалюзями, простые обои, диван, два кресла, два стула, журнальный столик, торшер, два потолочных плафона — ничего лишнего и вычурного.

— Разреши присесть? — обратилась она к Стысю после того, как окинула глазами комнату.

— Конечно, конечно, — сытое лицо Стыся расплылось в широкой улыбке. — Прости, что не предложил сразу… Я привык без этикетов, мы ж товарищи…

Он подвинул ей кресло.

— Я поняла, какие мы товарищи, — резко сказала Ольга, не садясь в предложенное кресло, а опускаясь на стул. — Ты что меня дурачить вздумал?

— А что такое? — не понял Стысь. — Его голос звучал неуверенно, а мозг сверлила мысль — отчего это Ольга раздосадована, как ливийская львица, такой он её ни разу не видел. — Что случилось? — вкрадчивым голосом спросил Алик, теряясь в догадках, что же разъярило Ольгу.

— Ты мне вчера что говорил? Сыграем шутку со знакомыми. Так чем же кончилась твоя шутка: знакомых, избитых, потащили в гараж? Это ты так об заклад бьёшься? И я ко всему этому причастна!

Стысь соображал быстро. Сказал же Зашитому — делай всё тихо, в доме есть посторонние. Нет, где-то углядела, глазастая. Равнодушно протянул:

— А‑а, ты об этих?…

— Об этих или о тех… Это тоже имеет значение. Ты обманул меня. А я, дура, тебе поверила.

— Ольга, — пытался урезонить распалявшуюся невесту шефа Стысь. — Ну немного ввёл тебя в заблуждение. Эти люди нам для дела нужны. Понимаешь? Если бы я тебе сказал правду, ты бы не пошла на этот эксперимент. А так…

— Ты использовал меня в грязных своих целях. Обманул! Я всё Полу скажу.

— Дорогая! — обрёл уверенность Стысь. Его голос окреп и не казался таким смятым. — Пол в курсе всех событий.

Ольга на несколько секунд потеряла дар речи. Чего, чего, а этого она не ожидала! Пол в курсе всего произошедшего! Перед глазами опять встали фигуры еле бредущих измордованных людей. Этого Пол наверняка не знает!

— Не надо прикрываться Полом! — воскликнула Ольга. — Я не верю тебе.

— Пол знает, — повторил Стысь.

Он даже наслаждался тем, что всё рассказывает Ольге. Пол — шеф отошеёл на второй план, а на первый выступил Пол — соперник, который увёл у него Ольгу. И Стысю, невзирая на то, что он был другом Пола, хотелось причинить боль Ольге, которая предпочла богатого Зага. Да и над Полом отыграться. А то он слишком чистенький, а Алекс, простак Алекс, всегда в дураках.

И он ещё громче и твёрже сказал:

— Пол наделил меня всеми правами и полномочиямим по поимке этих людей.

— Вот оно что! Я не знаю для какой цели вы сюда привели этих людей, зачем охотились за ними, а иначе, как охотой ваши действия не назовёшь, это аморально и бесчеловечно, но во сто раз гнуснее, что для своих неблаговидных дел ты спровоцировал меня. Я послужила приманкой и стала чуть ли не главным действующим лицом вашего фарса, впрочем, теперь это не фарс, а чистая драма. Но я прошу, я требую отпустить этих людей, которые по моей вине попали сюда. Иначе я скажу об этом Полу.

— Я ж тебе объяснил, что Пол в курсе происходящего, — повторил как можно мягче Стысь. — Какие могут быть претензии! Я действовал согласно установкам хозяина. А потом — чего ты переживаешь!? Эти ребята обстреляли моих людей. Одного ранили, второй чуть не утонул. Они получили по заслугам. Притом, нечего тебе беспокоиться: они пробудут здесь немного. На глаза ты им не попадёшься, они не будут знать, что ты соучастница их поимки, если тебя это волнует.

— Меня больше волнует, в каком состоянии они находятся здесь — один вообще без сознания.

— Пустяки, придёт в себя, если уже не пришёл. Через несколько дней они возвратятся к своим родным очагам, — сыронизировал Стысь, полагая, что гнев Ольги остывает.

— Если ты обманул меня, значит и их обманешь, — усмехнулась Ольга. — Твоё слово, оказывается, ничего не стоит… Что же это у вас за цели, что вы охотитесь за людьми, а пленив их, — я другого слова не подберу — заключаете под стражу? — Она внимательно посмотрела в глаза Стыся.

— Есть сугубо мужские дела, — раздражённо сказал Стысь, — и женщине, будь она даже в самых близких отношениях с моим шефом, знать о них не положено.

— Не хочешь говорить, не говори, я всё равно узнаю, — с негодованием сказала она и добавила: — Как я им в глаза посмотрю!?

68
{"b":"184044","o":1}