Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

1. «День сурка» для офицера Зауэра

Юго-Западная Африка. Намиб-Овамбо. Ночь — утро.

Майор Дюк Лесли четко вывел самолет по пеленгу на курс лэндинга. Когда впереди и внизу возник светящийся штрих, потом быстро ставший двойной цепочкой огоньков, «Emo-X-racer» уже шел вдоль осевой линии, с нужной скоростью снижения. Потом — мягкий толчок, шорох шасси по полосе, и резко ослабевающий визг движка.

— Нормально? — спросил Лесли.

— Порядок, — отозвался Стэн, — а что дальше?

— Дальше, — сообщил агрендский майор, выруливая на парковочную площадку, — наши дорожки расходятся. У меня свои дела, у вас свои. Вам помогут ребята из полиции. А я прощаюсь с вами. Мы неплохо поговорили в полете, как вам кажется?

— Да, — Стэн кивнул, — Это было познавательно.

«Emo-X-racer» остановился, и к борту тут же подъехал полицейский джип. Какие-то парни, не теряя времени на разговоры, вытащили бесчувственного Клауса из кабины, а потом помогли выбраться Стэну — хотя он и сам бы справился. Еще минута, и «джип» покатился куда-то сквозь ночь, по грунтовой дороге. Свет фар выхватывал картины из окружающего ландшафта. Ровные волны песка. Сухие ветвистые кусты без листьев. В общем — пустыня, в которой спрятан маленький военный аэродром. Сколько здесь еще подобных аэродромов — кто знает?… А через полчаса джип нечувствительно въехал в маленький городок… Скрипнули тормоза.

— Госпиталь, — пояснил старший из полисменов, кивнув в сторону фасада кубического невысокого белого здания с крыльцом, имеющим аппарель для носилок-тележек.

Одну тележку как разу уже выкатили наружу двое парней и девчонка, одетые в халаты салатного цвета. Эти трое, как отметил Стэн, были из туземного племени химба. А вот доктор, с которым Стэн получил возможность пообщаться уже через несколько минут, оказался не местным.

— Балтазар, — представился он, пожав Стэну руку, — Что вы хотели бы у меня спросить?

— Э… Прежде всего, доктор, хотелось бы знать, насколько все серьезно.

— Хм… Это не так просто. Давайте-ка пойдем в мой кабинет. И я налью вам кофе. Вы, между прочим, тоже не в лучшем состоянии. Сколько суток вы не спали?

— Я? Ну… Прошлой ночью я немного вздремнул, и позапрошлой тоже.

— Знаете, — сказал Балтазар, когда они устроились в маленьком, но уютном кабинете за столом, — …я приехал работать в Африку в качестве полевого врача у «диких гусей».

— В смысле, у наемников? — уточнил Стэн.

— Да. В Анголе. И я имел дело с такими случаями, как у вашего коллеги. Конечно, в той обстановке изучать что-либо было сложно. Это сейчас у меня хорошие условия.

— Вы сейчас работаете на правительство Намиб-Овамбо, док Балтазар?

— Да. Так вот, у вашего коллеги феноменальное сердце. Несмотря на значительную дозу тетродотоксина, оно работает в неплохом темпе. Пульс слабый, но четкий.

— Возможно, — предположил Стэн, это из-за того, что я колол ему адреналин, каждый раз, когда мне казалось, что дело дрянь?

— Ах, вот как… — доктор Балтазар покачал головой, — тогда вообще удивительно, что ваш коллега остался жив.

— Э… Вы хотите сказать, док, что не следовало вводить адреналин.

— Теперь, Стэн, я уже не знаю. Вообще, так нельзя делать. Это все равно что, например, сначала дать человеку лошадиную дозу снотворного, а потом поить его лошадиными дозами кофе, чтобы он не заснул… — в порядке иллюстрации доктор щелкнул ногтем по чашечке с горячим кофе, — Как вы думаете, что получится?

Стэн глотнул кофе из своей чашечки и смущенно почесал в затылке.

— Да, пожалуй, я погорячился на счет адреналина.

— В данном случае, — Балтазар показал пальцем в сторону, где располагалось отделение «критической терапии», — вы, как это ни странно, поступили правильно, хотя, в случае с другим пациентом, исход мог быть летальным. Но, я хотел поговорить не об этом, а о вероятных последствиях того, что в фольклоре называется «пройти через землю».

— Гм… Я полагал, что это гаитянские сказки про зомби. Человека хоронят, когда он в коматозном состоянии, а потом откапывают, и говорят ему, что он зомби. Он верит, и начинает вести себя, как зомби. Так раньше получали рабов для плантаций.

— Верно, — согласился Балтазар, — но этот метод вряд ли работал бы без объективных предпосылок. Такая глубокая и длительная кома не проходит бесследно. Поэтому, для эффективной помощи вашему коллеге, нужна не только классическая медицина, но и некоторая психотерапия. Скажите, вы с этим вашим коллегой близкие друзья?

— Нет, — признался Стэн, — у нас были прохладные, строго рабочие отношения.

— Ясно… А вы знаете кого-нибудь из его близких друзей, или родичей?

— Нет. Я не интересовался его биографией. Он говорил про младшую сестру. А про остальных… Я могу выяснить, если это важно.

— Это важно, — подтвердил Балтазар, — Было бы очень хорошо, если бы рядом с ним оказался кто-то из близких людей.

— ОК. Я сброшу вам на e-mail то, что смогу найти.

Доктор удивленно поднял брови и развел руками.

— Вряд ли у меня получиться продуктивно поговорить с родичами парня, которого я совсем не знаю. Представьте, себе Стэн, я звоню и говорю: «Здравствуйте, я доктор Балтазар из Овамбо, Намибия…». Как вы думаете, какова будет мера доверия?

— Да… — Стэн глотнул еще кофе, — доверие окажется невелико. Вы хотите сказать, что звонки родичам, это моя функция?

— Видимо так, — подтвердил Балтазар. — если вы хотите помочь этому парню…

— Я позвоню, — пообещал Стэн.

— Отлично! Но, пожалуйста, не тяните с этим. Чем раньше, тем лучше. Сейчас, если вы допили кофе, то я попрошу своего сотрудника отвезти вас в отель. Полисмены решили вопрос вашего размещения: сняли вам комнату на день.

— Надо же… Полицейский сервис.

— Да. Здесь отличная полиция. В общем, сейчас поезжайте отдыхать и отсыпаться, но, пожалуйста, прежде всего, позвоните родичам этого парня.

— ОК. Я это сделаю прямо по дороге.

Надо сказать, что Стэн грубо нарушил инструкцию, запрещающую сообщать инфо о родственниках офицера «Интерпол-2» посторонним персонажам. Тем более, что док Балтазар работал на правительство автономии Овамбо-Намиб — недружественное по отношению к ООН. А следующим ходом, Стэн нарушил инструкцию еще более грубо: использовал доступ со спутникового телефона к служебной базе данных для поиска родственников Клауса в целях, не связанных с действующим оперативным заданием.

«Нативная» фамилия лейтенанта Клауса (которую Стэну по инструкции не полагалось выяснять) была Мидгем. Младшая сестра лейтенанта, Беата Мидгем, являлась стажером департамента ЮНЕСКО «Всемирная сеть биосферных резерватов в Африке», и сейчас работала в огромном фаунистическом резервате Джа (Восточный Камерун). 2500 км к северу от Овамбо. Стэн задумался: не слишком ли близко для случайного совпадения? Сопоставив ряд обстоятельств, он решил, что видимо, это все-таки случайность, и без колебаний набрал номер спутникового телефона Беаты.

Она взяла трубку.

«Да, Мидгем слушает».

«Здравствуйте, — сказал Стэн, — это сослуживец Клауса, с ним случилось…».

«Я так и знала, — короткий вздох в трубке, — что с ним?».

Стэн вкратце рассказал, что с Клаусом, потом ответил на вопрос где Клаус и спросил:

«Вам помочь добраться сюда, мисс Мидгем?».

«Нет, Стэн, не беспокойтесь, я доберусь сама. Завтра я буду в Овамбо».

Разговор длился всего около трех минут, и оставил какой-то странное ощущение.

За это время машина уже доехала от госпиталя до мини-отеля, или точнее, до ворот в декоративном заборе из жердей бамбука. «Интересно, — подумал Стэн, — откуда тут, в Намибии бамбук?»

— Ваша комната, — сообщил медик-водитель, — в левом крыле первого этажа. Полисмен сказал, что ключ в замке. Хозяева спят. Вы познакомитесь утром. Это нормально.

— У вас страна честных людей? — пошутил Стэн.

— Нет, — водитель улыбнулся, — Страна честных людей, это Буркина-Фасо, 3000 кило на норд-норд-вест отсюда. А у нас просто не воруют.

99
{"b":"183395","o":1}