Западный берег Гваделупы промелькнул по правому борту, и постепенно превратился в тонкую зеленую линию за кормой. Вокруг осталось только море. Аннет поправила один шнурок из нескольких, на которых держались миниатюрные тряпочки, составлявшие ее купальник-бикини, и объявила.
— Значит, пока мы еще в пути, рассказываю, что такое Серрат. Если смотреть с самолета, похоже на каплю, капающую с севера на юг. Площадь сто квадрат-км, если интересно. А если по геологии, то это надводная верхушка трехрогого вулкана, и самый большой рог, Суфриер, в центре толстой части капли, это жуткая штука! Хиросимская бомба просто отдыхает! Суфриер просыпается примерно трижды в столетие, но настоящие сильные извержения бывают не каждый раз. Из последних, самое крутое было в 1997-м. Южные поселки и столицу острова, Плимут-таун, завалило пеплом и засыпало вулканическими бомбами, а аэропорт сгорел от лавового потока. Публика смылась, и юг считается, типа, необитаемым. На севере живет тысячи три людей, но на юг не суются. Тем более, что в 2008-м было еще одно извержение. Но, реально, на юге, на месте Плимут-Таун, городок нелегалов. Они дали чиновникам денег, и назвались «волонтерской интернациональной вулканической обсерваторией» — VIVO. Лондон далеко, там не узнают… Блин, я забыла сказать: Серрат — заморская территория Британии. У тебя есть британская виза?
— Есть, — честно сказал Стэн.
— А у меня нет, — весело сообщила она, — но кого это бахает в данный момент жизни?
Стэн согласился, что это никого не бахает и, глянув на появившееся прямо по курсу треугольное пятнышко южного берега Серрата, прикинул дистанцию. Нет. Далеко.
— Ты хочешь звякнуть тому парню? — угадала Аннет.
— Да. Я надеюсь, он нас встретит.
— А он что, живет в Сплите? В смысле в Серрат-Плимут Тауне, поселке нелегалов?
— Не знаю, — ответил Стэн, — он вообще такой темнила…
— Понятно, — девушка кивнула, — Наверняка у него бизнес с афро-пеонами.
— С кем? — переспросил он, делая вид, что впервые слышит этот термин.
— Ты не знаешь про афро-пеонов? Ха! Болтают, что они рабы из Африки, чисто как в «Пятнадцатилетнем капитане» у Жюль Верна. На самом деле, это такая маскировка.
— Вот как? А что на самом деле?
— Нелегальные микро-фабрики, — ответила она, — агрендская тема, фартовый бизнес.
— Фасовка рома без акцизов? — спросил он (озвучив первое же предположение, которое должно было бы возникнуть у простого толкового парня из Евросоюза или Штатов).
— Нет. Фасовка воздуха без лицензии.
— Фасовка воздуха? Хм… Торговля воздухом? В смысле, жульничество?
— Опять мимо! Они все делают честно. Ты знаешь про акваланги — пятиминутки?
— Я знаю в общих чертах, — сказал Стэн, — Это «Spare air», маленький резервный баллон, который дайверы используют, чтобы всплыть в случае проблем с основным баллоном.
Аннет утвердительно кивнула.
— По смыслу, так. А сейчас есть новая тема: мини-дайвинг. Там маленькие баллончики используются, как основные. Обычные ребята ныряют с такой штукой на 3–4 метра и отлично проводят время. Кораллы и рыбки на этой глубине не хуже, чем на 20 метрах, вернее, лучше, в смысле — лучше видно, потому что света больше. Ты чувствуешь себя крутым дайвером, и никакого риска: можно всплыть без всякого акваланга.
— А что в этом нелегального? — спросил Стэн, артистично имитируя удивление.
— Ха! Ты бизнесмен, а не врубаешься! Там ни сертификатов, ни лицензий, ни налогов! Чиновники не получают ни фига, а фирмы-монополисты получают по морде реально- свободной конкуренцией. Цены в Сплите вдесятеро ниже, провалиться мне, если вру! Кстати, мы можем зайти в Сплит и купить комплекты для мини-дайвинга. Я так и так хотела купить несколько штук для клиентов, плюс ты купишь, а чем больше штук мы купим, тем больше скидка.
— Хорошая мысль, — согласился он, а сейчас мне пора звонить этому парню.
— Отойди на корму, чтобы я не подслушала, — тактично предложила Аннет.
Перед тем, как нажать «call», Стэн прокрутил в уме возможные сценарии разговора с команданте Зимом. Как правило, люди, это предсказуемые существа, однако, бывают исключения, вот в чем чертова проблема… итак «call»… Зим ответил почти сразу.
— Алло. Кто это?
— Это Стэн. Помнишь такого?
— Да, есть такой… — медленно произнес Зим, и добавил, — …пидор.
— Вот как? — сказал Стэн, — повтори мне это в глаза, когда я приеду.
— Три пули в живот, — пообещал команданте, — Три пули в живот, по понятиям.
— Ого! Где были твои понятия, когда ты меня кинул? Теперь ты хочешь меня грохнуть, чтобы по всей Наветренной Цепи не пошел слух, что ты не хомбре, а падла? Много ты нажил, подставив меня? Миллионов несколько уж точно.
— Не греби мне мозг, Стэн! Ты первый хотел меня подставить!
— Ого! Ты заранее лепишь мазу, чтоб не пускать пузыри, когда спросят за беспредел?
— Эй, Стэн, где ты научился двигать такие базары? У себя в разведшколе?
— Не сползай, Зим. Не твоя очередь спрашивать. Ты еще за пидора не ответил.
— А где ты есть, чтобы тебе отвечать?
— Я буду на твоем берегу через треть часа. А ты где есть?
— Вылезай у старого форта, поднимайся в Альпы, и иди на звук, не ошибешься.
— Запутали, — согласился Стэн, нажал «End», убрал woki-toki в карман и передвинулся с кормы обратно к Аннет.
Девушка коротко глянула на него, и поинтересовалась:
— Ну, как?
— Нормально. Ты, пожалуйста, высади меня у старого форта. Знаешь, где это?
— Да. На старом лавовом языке. Но там толком не причалить.
— И не надо, — сказал Стэн, — я спрыгну на мелководье. А ты пока можешь поехать в тот городок нелегалов и попить кофе. Встретимся через три часа, где тебе удобнее.
— У вышки на пруду, — предложила она, — ты легко найдешь, это приметная штука.
— ОК, — Стэн кивнул, — и вот что: если я буду опаздывать больше, чем на час, то уезжай. Никаких поисков, никаких расспросов. Уезжай и все. Деньги я тебе отдам сейчас.
— Упс… — выдохнула она, — вот так игры. Твой бизнес случайно не со «снежком»?
— Долго рассказывать, — ответил он, — просто сделай, как я прошу, ладно?
…
Южный берег Серрата как будто поделен надвое огромным языком из застывшей лавы, которая стекала из кратера узким потоком, затем, ближе к подножью, расползалась, и на границе с водой достигала в ширину почти двух километров. В процессе того давнего извержения, вода не смогла остановить этот раскаленный язык. Лава вскипятила море у берега, растеклась по дну, и лишь потом застыла, образовав пологую площадку, крайне неудобную для причаливания катера, но вполне пригодную для выхода на берег. Если смотреть отсюда на склон, то слева от лавовой реки — полупустыня, а справа — заросли кустарника, почти джунгли. Здесь от самого кратера течет быстрый ручей, на котором имеется даже водопад. Этот очаровательный уголок называется «Альпы»…
Итак, Стэн спрыгнул в воду, выбрался на берег около руин форта XVII века, наметил маршрут восхождения и, преодолев около километра по голому каменистому лавовому языку, вышел к границе джунглей. Шум водопада был отсюда уже слышен, и Стэн, без колебаний двинулся на этот звук. Дойдя до места, где ручей, после длинного прыжка с козырька скалы, весело бежал по камням, Стэн устроился на плоском, как стол, выступе лавовой породы, плеснул себе в лицо несколько пригоршней чистой воды, и стал ждать. Симон Пескадор появился через четверть часа. Он вышел к противоположному берегу ручья по еле заметной тропинке, и застыл в «ковбойской позе». Ноги врозь, тело будто расслаблено, в правой руке — компактный «люггер-автомат».
— Привет, Зим, — нейтральным тоном произнес Стэн.
— Привет, — ответил команданте и похлопал стволом «люггера» по ладони левой руки.
Пауза. Стэн подождал минуту и спросил:
— Скажи, Зим, почему ты на меня наехал? У тебя проблемы, или просто нервы шалят?
— Кто убил дона Мозеса и Бэкки Бэрда? — в свою очередь спросил Пескадор.