***
Инга и Юлия стояли около повозки, Алиса выглядывала из под нагромождения сумок и ящиков. Они уезжали, бросали свой дом, возможно навсегда. Так не хотелось говорить: навсегда. "Временно, конечно, временно", — говорила себе Алиса. И они вернутся сюда, в этот дом…
— Значит, вы не поедете с нами?
— Нет, нам нужно в Каримэну, — твердо повторил Кайл, — чем быстрее, тем лучше. Еще раз извините, что не можем помочь вам.
— Ничего, мы понимаем.
— Спасибо вам, вы нам очень помогли.
Кайл пожал руку женщинам, подняв голову, он увидел улыбающуюся Алису.
— До свидания, господин Кайл, до свидания, Мирра, до свидания, Амедео!
Как просто прозвучали ее слова, как легко. Темная волна пробежала по лицу Амедео, он стоял в двух шагах от Кайла, ближе к эльфийкам. Мирра, напротив, метрах в двух в противоположную сторону. В последний раз женщины окинули взглядом дом, что приютил их однажды, и стал для них почти родным.
— Баррет очень хотел передать, что скучает и сожалеет о своих поступках. Он любил свою семью.
Амедео произнес это чуть слышно, когда Инга проходила мимо него, даже Юлия ничего не слышала. Инга остановилась, но на этом юном красивом лице не было и намека на сказанное — юноша смотрел так, словно удивлялся странному вниманию женщины. Эльфийка смутилась, и, потупив взор, взялась за поводья. Сейчас править будет она.
— Мне тоже жаль расставаться с этим домом, — сказала сестра, желая приободрить Ингу, но она не поняла смысл слов. Ее муж умер. Она чувствовала это, но отказывалась верить, сомнений в услышанном не было, это лишь подтвердили душевную интуицию. Каким бы ни был Баррет, но он был ее мужем, она любила его и только хотела думала, что разлюбила. Сердце сжималось от боли, огромного труда стоило ей собраться с силами и не выдать себя.
Кто этот юноша? Как может он утверждать он такое? Что это? Наглая ложь или откровение свыше? На эти вопросы Инга и Юлия тщетно пытались найти в этот вечер, кода теплые огни их деревни остались далеко за горизонтом.
— До свидания, — попрощался Кайл за всех троих.
Сестры покидали деревню последними, они догоняли караван. Кайл долго смотрел им вслед, даже после того, как они скрылись из виду. Словно пробудившись от тяжелого сна, он встряхнул головой и посмотрел вокруг — ни Мирры, ни Амедео рядом не было. Мужчина растерянно заморгал. Возможно, они в доме, решил он.
— Когда мы улетаем? — спросил он Амедео, с которым столкнулся в дверях.
— А когда ты сможешь вылететь?
— Хоть сегодня.
— Уверен в своих силах?
Кайл смутился и, прикусив губу, опустил голову.
— Давай лучше завтра, на рассвете.
— Хорошо.
22 глава. Сундук старика Фила
Вечером все трое собрали продуктовую сумку в дорогу, необходимые вещи и предметы. Спать легли рано. Вокруг воцарилось гнетущее молчание, все голоса Природы разом умолкли, и зловещая тишина предвестием всеобщей гибели опустилась над северными и западными территориями Идэлии. Даже дыхание казалось затрудненным в такой обстановке. Так, промучившись два часа в тщетной попытке уснуть, Мирра встала, оделась и вышла на улицу.
Несмотря на то, что в ее комнате окна были открытыми, улица подарила ей несколько легких дуновений ветерка, западного, едва Мирра поняла это, как ей вновь стало не по себе. С трудом уняв в теле дрожь, девушка пошла вдоль домов по единственной в деревне центральной улице. Но, дойдя до центральной части, где жители соорудили небольшую площадь с помостом, боковыми скамьями и беседками, Мирра остановилась, не по своей воле. Перед ней, откуда не возьмись, возникли трое мужчин, эльфов, довольно потрепанного вида, с лицами, выдающими их далеко не благородное происхождение. Опять, как тогда. Сейчас она не чувствовала ничего, кроме страха.
— Смотрите, ребята, какой подарочек приплыл к нам.
— Он-то нам и нужен. Прям, благое провидение какое-то!
Мирра замерла на месте. Надо бежать, нельзя стоять, иначе…
— Иди сюда, детка, мы тебя не обидим! — ухмыляясь, нахальным тоном произнес мужчина, судя по отчаянному виду и уверенности, с которой он говорил с остальными, он был в этой шайке командиром. — Да не бойся ты так, мы с драконами особенно сближаться не хотим!
Они знают, что она та самая дочь дракона, прилетевшего недавно в деревню — первая волна ужаса, охватившего Мирру, отхлынула от сердца. Но… тогда чего же они хотят от нее? Ответом на ее не озвученный вопрос стала просьба-требование главаря. Продолжая, он говорил:
— Нам только нужно твои тощенькие размеры, чтобы ты кое-куда пробралась.
— Ну, — рявкнул сосед, с носом некогда перебитым, а теперь еще и разодранным в кровь, так, словно по нему прошлись все четыре лапы подрастающего котенка. — Чего стоишь как вкопанная! Пошли, давай.
И третий, самый тощий из всей шайки, в три шага подбежал к Мирре, и, схватив ее за руку, поволок через площадь. И тут инстинкт самосохранения вернул к Мирре и голос, и способность защищаться. Она упиралась, кусалась, кричала. Недолго. Вскоре воры повалили ее на землю и, воткнув в рот кляп — комок никогда не мытой, но основательно испачканной ткани — понесли ее через площадь.
Крик Мирры раздался как гром среди ясного неба в этом полновесном молчании. Он разбудил обоих драконов. Но Кайл, решив, что ему это приснилось, некоторое время лежал, прислушиваясь, но, естественно, ничего кроме тишины не услышал. Вскоре он мирно задремал. Однако Амедео на подсознательном уровне знал, что с Ней что-то произошло. Он встал и, взяв плащ в одну руку и меч, купленный Кайлом накануне, в другую, перебрался через окно, выпрыгнул на улицу: сейчас он спал на первом этаже, в гостиной.
Амедео пошел в ту сторону, откуда донесся крик, он не был в этом уверен: спросонок он мог и ошибиться. И, тем не менее, чувства его не обманули, вскоре он вышел на площадь. Мирры нигде не было.
— Давай, малышка, будь умницей! Тебе надо только пролезь в этот лаз и достать то, что там лежит. Ну? — главарь испытывающее посмотрел на дрожащую девушку. — Если хочешь, мы можем даже убрать это, — добавил он, проведя рукой по губам. — Ну, так что?
Мирра огляделась. Она была в их руках. Убежать нельзя, на помощь никто не придет. Лазейка. Что там такое за этим отверстием в стене?
Амедео несколько минут неподвижно стоял на площади, пытаясь внутренне настроиться на то стихийное чувство, что роднило его с Миррой. Сейчас это напоминало ходьбу по дну моря, когда толща воды давит со всех сторон, но он не сдавался и упорно продолжал идти. Прямо, они пошли прямо, к одному из тех немногих богатеньких домов.
Мирра залезла в стенное отверстие, и тут же замерла на месте. Похоже, здесь давно никто не проходил: блеклый неуверенный свет масляного фонаря, который держал в руках один из эльфов, не взирая на свою слабость, отчетливо показал слой паутины и подвижные щупальца пауков. А пыль, ее слой достигал сантиметров двух, не менее! И это при всем при том, что уже с полуметра от стены лаз утончался в толщине вдвое. Ворам туда не пробраться при всем желании, зато он был как раз по Мирре.
— Чего встала, ползи, давай!
— Здесь паутины!
— Подумаешь, паутины! Лезь, тебе говорят! А не то поможем.
— Чего мы с ней церемонимся, толкнуть и все!
— Не надо, я сама!
— Тогда чего медлишь?
— Так, считаю до трех, — произнес главарь, — Раз, два, — словно удары молотом по тяжелому колоколу, прозвучали для Мирры его слова, вместе со словом: "Три", — она отчаянно вскрикнула и ринулась в самую гущу пушистых липких зарослей.
Крик! Он не ошибся. Амедео побежал, вскоре он разглядел тусклый огонек в окне. Осторожно, ступая почти не слышно, он, пригнувшись, подошел к подоконнику и прислушался. Тихо. Подняв голову, он быстро заглянул внутрь, его не заметили, в этом он был уверен: трое эльфов не отрывали взгляда от участка стены, на котором, скорее всего, размещалась картина, стоявшая теперь в стороне.