— А если… я не умру? — твердым голосом спросил Зору, посмотрев ему прямо в глаза — юноша ласково улыбнулся.
— Попробуй.
И решительным шагом Зору подошел к дереву, в нескольких метрах стоящему от него, сорвал голубоватый восьмигранник — на его месте тут же образовалась почка — будущий плод — откинул крышечку и жадно выпил всё содержимое. И тут же его пальцы разжались: горло сдавило тисками, изнутри всё обожгло мощной волной жара.
— Думаю, тебе лучше будет умирать дома, — спокойно подытожил Бог Справедливости и тем же легким движением перенёс дракона в его почти разрушенный замок.
Тот же мраморный пол, те ж полусожженные полотна на обвалившейся от взрыва стене, и вновь одиночество, теперь уже перед смертью.
18 глава Уборка за два часа
Прошло три часа, как отзвучал утренний гимн Солнцу. Почти одновременно с ним Георг поручил Маргарите и Митинию отвести домой Дэвина, поскольку маленький эльф порывался идти еще ночью, а Георг сначала хотел увидеться с Миррой — он с Новилиным должен был присоединиться к ним чуть позже. Индиру оставили в летнем дворце, на этот раз она даже не сопротивлялась — принца такое порядком встревожило: значит, ей, действительно плохо, иначе бы она ни за что не согласилась остаться в постели в тот момент, когда все встали и отправились по делам. Георг твердо решил еще раз поговорить с Митинием по поводу их возвращения, он также думал о возвращении и Маргариты, оставив дальнейший путь только для себя и Новилина. Но все это должно быть после его разговора с Миррой. Хотя он и сам затруднялся сказать: что надеялся услышать от нее — подтверждение ли своих идей по поводу Амнэрис или нет — но словно одержимый этой мыслью он шел вперед к дому, некогда принадлежавшему Мелибею Цину.
Двухэтажный дом стоял в середине Митровой улицы, которая напрямую вела к центральной площади, так что дом находился почти в самом центре города. Георг быстро шел вперед, отмечая попутно: внешне здесь осталось всё таким, каким помнил это он. Ни один из домов даже не перекрасили и тот дом, с голубыми балконами тоже. Две колонны у входа, небольшая лестница, ведущая на крыльцо к двери, узорные перила. Ничего не изменилось внешне, да и попытка понять: использовали здесь недавно магию или нет, тоже ничего не дала. Почему? Или уже прошло слишком много времени?
— Всё в порядке, ваше высочество? — поинтересовался Новилин, потому как Георг замер на последних двух ступенях перед площадкой крыльца.
— А?.. Нет, нет, всё в порядке.
Георг быстро поднялся по ступенькам, постучал — им долго не открывали, когда же дверь открылась, причина задержки стала тут же ясна: на пороге стоял старик.
— Гордон? — удивился Георг. — А где же Мирра?
— О, ваше высочество, это вы! Проходите, проходите скорее! — старик суетливо отступил от входа, приглашая гостей в дом, приговаривая при этом, — бедная Мирра, бедная госпожа!
— Постой, что значит: бедная Мирра, бедная госпожа?
— О, господин, — старик едва не повалился на колени — Георг успел подхватить его. — Господин, они обе пропали, сначала госпожа Руфина, а потом и маленькая Мирра.
— Как? Когда?
— Сначала исчезла госпожа Руфина, ночью: злой дух забрал её, а потом Мирра, глупая маленькая девочка, пошла за ней, искать её! И вот теперь ни слуху ни духу — значит, она тоже пропала, — старик заплакал, — о господин! Господин, найдите их, прошу вас. Я бы и сам пошел за ними, но я слишком стар!
— Мы наёдем их, Гордон, слышишь? Найдем! — Георг усадил старика на диван, а сам опустился подле него на корточки, кивнув Кайлу на кресло поблизости.
— Гордон, когда пропала Мирра?
— Через день после того, как госпожу Руфину унес злой дух.
— Злой дух? Почему ты так решил?
— А кто же еще мог это быть? Она, ведь, такая хорошая, такая добрая, только злой дух из зависти мог унести её. И томится она бедняжка у неё в подземельях!
Последние слова были общеизвестной поговоркой, но Георг увидел в них только то, что хотел увидеть. Это она, Амнэрис похитила Руфину. Зачем? Да, хотя бы, как говорит Гордон, из зависти. Или, точней, из мести, что он, Георг, пять лет назад победил её ученика.
— Гордон, — обратился к слуге Новилин, воспользовавшись молчанием. — А куда Мирра отправилась искать свою госпожу?
— В Идэлию, господин. Она решила, что госпожу похитил её отец.
Георг удивленно вскинул брови, он пристально посмотрел на старика, что тот даже смутился: действительно, ли он всё понял из слов Мирры, или что-то по старости напутал?
— Это правда! — робко произнес Гордон. — Госпожа говорила, что он живет там, в Идэлии.
— Нет, Гордон, это какая-то ошибка! Отец Руфины умер!
— Нет! Господин Яромир, ну, сын нашего королевского мага Антонио, рассказывал, что видел его, давно, правда, шесть лет назад, по-нашему, а, по-вашему, получается, пять. Но всё-таки он его видел.
— И я Яромир говорил такое?! — недоумевал Георг.
— Да, он говорил об этом госпоже, но она не поверила ему.
— И я не верю, — твердо сказал Георг. — Это невозможно!
Но, утверждая так, Георг возбужденно прокручивал в уме воспоминания. Антонио говорил, что пять лет назад Яромир не приехал на каникулы, что тот, якобы, нашел настоящего учителя. И все-таки, чтобы им был Зору! Невозможно! Немыслимо! Или это опять: очередная игра со временем? Но ведь они видели, как Зору пролетел к себе, тогда, перед взрывом! Его замок должен был быть уничтожен, а вместе с ним и его сила. Конечно, не полностью, но оставшейся силы, ему вряд ли могло хватить на перемещение во времени.
— Ваше высочество, — второй раз голос Кайла раздался как голос привидения, Георг невольно вздрогнул, — а отец госпожи Руфины, кто он?
Георг резко поднялся с места, от сидения на корточках в ногах неприятно закололо.
— Он умер, Кайл! Умер! Яромир ошибся! Или… или мир сошел с ума!
— Вы видели его смерть? — осторожно поинтересовался Кайл.
— Нет.
— Тогда почему вы утверждаете, что отец Руфины умер, возможно, он жив.
— Потому что я знаю то, чего не знаете вы, Кайл! — почти с угрозой в голосе воскликнул Георг, но Кайл не уступал.
— Так, расскажите мне, и, возможно, вместе мы найдем путь к решению.
— Нет! Что угодно, только не это. Вы должны понять.
— Простите, но пока не могу.
— Я не сказал, что вы можете, Кайл, я сказал: вы должны.
Георг обронил холодный взгляд на Новилина и сразу отвернулся, давая понять: разговор на эту тему окончен.
— Не волнуйся, Гордон, — голос принца резко изменился, трудно было поверить, что он только что был недоволен, — мы найдем их, ты же должен ждать нас и охранять дом.
— Да, господин! — поймав Георга за руку, он благоговейно посмотрел на него, тепло и искренне пожелал, — удачи вам!
— Спасибо, Гордон. Да, ты знаешь где взять деньги?
Старик глубоко вздохнул.
— Да, только…
— Никаких только, Гордон, бери их и ни о чем не думай. Тебе, в конце концов, весь дом содержать надо, а здесь одних животных накормить чего стоит! И про себя тоже не забывай. Ты понял?
— Да, господин!
— Тогда, до встречи, Гордон.
— До встречи, — пролепетал старик.
Гости, так нормально и не присев, не дождавшись чаю, покинули дом. Гордон проводил их до крыльца, дальше ему идти не посоветовали, и ему только и осталось, что смотреть им вслед. Потом он медленно вернулся в дом, закрыв двери, старик уверенным взглядом окинул гостиную, твердо зная, что со всем справится и сохранит дом в целости и сохранности к возвращению госпожи.
— Мы идем к Дэвину?
— Да, — коротко ответил Георг.
— А это далеко?
— Нет, не очень, еще минут 7–8 ходьбы.
— Да, это близко.
Но Георг не поддержал разговор, одним своим тоном не допуская его. Кайл, шедший сзади, только покачал головой. Меж тем они вышли на Торговую улицу.
— Думаю, что это тот дом, которой за таверной. Я не слишком-то помню нумерацию домов.