Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

  -Когда?

  -Где-то через час с небольшим.

  -Так скоро? Как снег на голову... Я успею собраться? Что брать с собой?

  -Да ничего особенного, на твоё усмотрение. Единственно - тепло одеваться не советую. Больше никуда не убегай, к себе никого не пускай, а главное - будь во всеоружии к моменту телепортации. Остальное моя забота.

  Наскоро приведя в порядок внешний вид, остальное время Эрик провёл как на иголках, от волнения не находя себе места. Шутка ли - путешествие на другую планету! Как-то боязно даже. Тогда он воспринял обещание Лайты не всерьез, скорее как желание приободрить его, а вот на тебе - сдержала-таки своё слово! А ему даже в голову не пришло подготовиться к столь ответственному мероприятию, хотя бы литературку про обычаи остроухих почитать, дабы не осрамиться перед державой эльфийскою. Придётся во всём положиться на Лайту (про себя он улыбнулся двусмысленности фразы) - ей туда не впервой, пусть командует парадом.

  Великий Мастер, однако, первым делом заставила его выпить таблетку ядовито-красного цвета, на вкус - чистый хинин.

  -Что ещё за дрянь и зачем? - скривившись, поинтересовался наш герой.

  -Для твоего же блага. Магия магией, а дополнительные меры предосторожности не помешают. Чай, не на деревню к дедушке собираешься! Давай-ка не упрямься, а ещё лучше расслабься, заклинание на тебя наложу. Чтобы с твоей драгоценной персоной там чего нежелательного не приключилось.

  -А почему ночью отправляемся? В целях глубокой конспирации?

  -Не без того. Правда, там, где мы окажемся, сейчас самый разгар дня. Впрочем, окажись ты сейчас у себя дома, в Игримске, тоже попал бы не в ночь. Но давай дискуссии на потом, портал для нас уже открыт.

  -Надолго уезжаем?

  -Часа на три-четыре, не больше. До рассвета вернёмся.

  -Классно ты всё спланировала, однако!

  -А ты думал. Короче, я хватаю сумку, и переносимся к порталу.

  Окно во Внеземелье располагалось в приёмной для гостей Штарндаля, где располагались дежурные порталы, связывавшие замок с внешним миром. Глядя на радужно переливающуюся, подобно мыльному пузырю, поверхность полусферы, скрывавшую вид 'с другой стороны', Эрик почувствовал неуверенность в своём желании продолжать движение. Но повернуть обратно не удалось - Лайта решительно взяла его под руку, и они шагнули навстречу неизвестности.

  Глава 62.

  Джунгли обступили их со всех сторон - громадные кряжистые деревья, чьи кроны переплетались на высоте пятиэтажного дома, создавая внизу тихий полумрак. Длинные ветви, больше похожие на лианы, свешивались почти до земли, откуда навстречу им тянулись раскидистые побеги кустарников и трав. Вся зелень насыщенных тонов, слегка отливает синевой; многие растения буквально увешаны гирляндами пёстрых соцветий. Густой терпкий их аромат пропитывал всё вокруг - настолько тяжёлый и ватный, что сразу закружилась голова. Чтобы не упасть, Эрик прислонился к ближайшему дереву, кожей ладоней ощутив мягкую, слегка влажную поверхность ствола.

  -Немного не по себе? - участливо спросила Лайта. - А если бы не принял ту таблетку, чувствовал бы себя как при сильном отравлении. Ничего, сейчас пройдёт. Так всегда бывает, когда в первый раз на чужой планете.

  И действительно, головокружение вскоре стихло, и Эрик смог оглядеться по сторонам.

  -Где мы?

  -Сама не знаю, - нахмурилась Великий Мастер. - Похоже, портал открылся немного не туда. Пытаюсь сориентироваться, но пока без особого успеха.

  -А я-то думал, что у Великих таких накладок не случается.

  -Ёрничаешь? Ну-ну. Если найдёшь хоть одного профессионала, который ни разу не ошибался с координатами 'выхода', с меня приз. Смотри с оптимистической точки зрения: мы приземлились в лесу, а не посреди океана или безводной пустыни!

  Успокоила, называется. Заблудиться в дебрях чужого мира тоже мало приятного. Особенно если учесть, что ему очень желательно вернуться в Штарндаль если не до завтрака, то хотя бы до обеда.

  -Может, позвать на помощь?

  -Успеется. Тут есть тропинка, значит, места обжитые. Пойдём по ней, глядишь, и выйдем к какому-нибудь поселению.

  -и где же она? Не вижу никаких следов.

  -Трава аришуунн, - указала Лайта на неприметные нитевидные стебельки, заканчивающиеся бледно-розовыми цветочками. - Сама по себе в здешних краях не растёт, эльфы высеивают её специально, отмечая пути своих постоянных передвижений.

  -Оригинально, ничего не скажешь. Отныне целиком и полностью уповаю на твою мудрость и прозорливость.

  -Льстец! - засмеялась Лайта.

  И они побрели по петляющей меж деревьями-великанами тропинке, зорко выглядывая очертания построек.

  -Ну и заросли, - пробурчал Эрик, отодвигая в сторону ветви, которые, казалось, так и норовили забраться за шиворот. - Как будто на Амазонке очутился!

  -Э! - иронично откликнулась спутница. - Это так, редколесье, ты ещё настоящих джунглей Алзиллиэ не видел. Мы в умеренных широтах; парой тысяч миль южнее заросли стоят сплошной стеной. Там уже бесполезно прокладывать тропинки, разве что асфальтовым катком, да ещё почву после него прижигать. Вот где даже 'ау!' кричать бесполезно - поселений мало, и они далеки друг от друга.

  -И что делали бы, если б попали туда?

  Лайта пожала плечами.

  -В самом худшем случае телепортировались бы обратно. Но пока есть шанс исправить ситуацию, грех им не воспользоваться. Здесь не так безлюдно, как на юге. Наверняка кого-нибудь повстречаем, кто подскажет, куда попали.

  -Но почему бы нам не использовать Параллельный Перенос?

  -Мне раньше никогда не приходилось бывать в Пуунолле. Знаешь же - это заклятие перебрасывает в место, которое ты воспроизводишь в памяти. Я, конечно, могла бы попробовать перенести нас в столицу, но от неё до Пуунолла - как от Логрэна до Голдтауна. И если потом выяснится, что отсюда всего-то десяток миль до цели, будет немножко обидно, не правда ли? А потому давай не спешить с опрометчивыми решениями.

  Ещё с километр пришлось прошагать, прежде чем за очередным поворотом их взору не предстала небольшая поляна с правильными рядами цветов, напоминавших земные орхидеи.

  -Каимпаак, - сразу поставила диагноз Лайта. - Выращиваются ради эссенции изысканного аромата. Чувствуешь, как благоухают?

  -А то! Ещё не увидев этого цветника, уже почуял. Да и симпатичные весьма. У нас перед букетиком столь милых созданий вряд ли кто из девушек устоит.

  -Ха! Ты ещё настоящих красот Алзиллиэ не встречал! Увидишь - прибалдеешь. Без преувеличений.

  -Кстати, всё забывал спросить, а ради чего мы сюда заявились?

  Раскрыв перекинутую через плечо походную сумку, Лайта продемонстрировала пакет со свёрнутыми в трубочку берестяными свитками, потемневшими от времени.

  -Как раз за ними я в Европу и ездила, когда внепланово пришлось отправляться на Фюивт. Хранились в частной коллекции герцога Суссекского; попытавшегося их сделать им перевод, но безуспешно. И неудивительно - сейчас никто на Земле не смог бы прочесть староэльфийский. Герцогу, правда, сообщать о том мы не стали, просто выкупили свитки якобы для музея этнографии. А в Гильдии мне выписали командировку к Вааримму, полиглоту и большому знатоку эльфийской письменности, который как раз и проживает в Пуунолле.

  Вслед за цветочной поляной дорожка, уже отчётливо различимая и без указателей-аришуунн, привела их к садовой плантации. Ухоженные деревца были увешаны плодами, напоминавшими сливы, но размером с крупное яблоко.

  -Фрукты биаппатт - излюбленное лакомство эльфов, - пояснила Лайта. - Съедобны и для человека. На вкус напоминают киви. Хочешь попробовать?

  -А хозяева не обидятся?

  -Усталому и изголодавшемуся путнику дозволяется подкрепить свои силы любыми дарами природы Алзиллиэ, не спрашивая ничьего разрешения. Но не уносить с собой. Таковы здесь неписаные правила. Так что не стесняйся, главное - в карманы не прячь, заметят - позору не оберёшься.

122
{"b":"156790","o":1}