Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

  -Могу попробовать, но выдадут ли - не факт.

  -Должны. Я записочку напишу. А почему сама не иду - ещё в прошлом веке взяла кой-чего почитать, да и посеяла, до сих пор найти не могу. А Мастер Халид мне постоянно напоминает, чтоб с долгом рассчиталась, стоит только оказаться в книгохранилище. Поэтому, чтобы лишний раз не выслушивать его нотации, и решила обратиться за помощью.

  -Конечно, нет проблем. Когда?

  -Скорей всего, уже завтра.

  Глава 67.

  Мастер Халид долго и с удивлением рассматривал записку, поданную Эриком.

  -Неужели синьора Хуанита Аритнес лично попросила тебя?

  -Да. Объяснила тем, что вы её попрекаете несданными книгами.

  -По-другому нельзя, мой юный друг, а иначе всю библиотеку растащат! За синьорой Аритнес должок аж с 1971го года. И ладно бы обычные учебники, так нет - раритетные издания XVIII века, которых теперь во всём мире днём с огнём не сыщешь. Уж если потерял, будь добр приди, будем вместе думать. Ладно, просьбу уважу, но пусть и она до конца учебного года заглянёт сюда, чтобы уладить вопрос.

  -Хорошо, я передам ваше пожелание.

  -И ещё: литературу, заказанную ею, своим товарищам не показывай! Ничего особо секретного там нет, но тем не менее - ученикам желательно её не видеть. Или пусть сама приходит.

  -Не волнуйтесь, Халид-ага, всё будет сделано, как скажете.

  Поработав немного, наш герой унёс из библиотеки заказ Лайты, упакованный в непрозрачный пакет. Поскольку запрет демонстрировать содержимое кому-либо едва ли затрагивал его самого, Эрик, обезопасившись от нежелательных визитов табличкой на двери, аккуратно вскрыл упаковку. 'Вариантность заклинаний Духа в условиях Внеземелья' он сразу отложил в сторону - то ли на испанском, то ли на французском, а возиться с переводом не было ни времени, ни желания. Куда больше его заинтересовала 'Ведическая магия и прорицательство в эпоху античности', особенно когда перевернул титульный лист - под ним скрывалась совсем иная книга.

  'Слуги Тёмных Миров'.

  Первым порывом стало отнести подделку обратно в библиотеку и попросить заменить на другой экземпляр 'Ведической магии', если таковой имеется. Но, поразмыслив, он решил дождаться Лайты - пусть она решает, как поступить. И как Мастер Халид проглядел такое? Видно, давно не заглядывал внутрь, и не заметил, как кто-то поменял начинку, скрыв 'Слуг' под безобидной обложкой.

  Внутреннее побуждение потребовало убрать с глаз долой опасную находку, но любопытство пересилило вновь, и Эрик, присев за стол, принялся перелистывать пожелтевшие страницы. Спасибо урокам мистера Троддза - многие надписи он уже мог перевести без словаря. Подробно читать, однако не стал, ограничился просмотром картинок. Твари, зарисованные неизвестными исследователями миров Ночи, могли бы стать достойным украшением любого фильма ужасов. Отдельные главы были посвящены их укрощению и подчинению, здесь же приводились формулы призыва через портал - открывай и приглашай любое чудище себе на службу!

  Долистав до конца, Эрик обнаружил в себе сильное желание прогуляться вымыть руки, а заодно и посетить заведение с символическим изображением мужской фигуры на двери. На обратном пути, ещё издали, стало заметно, что дверь его комнаты приоткрыта, хотя захлопнул, когда выходил. Но самое неприятное ждало внутри.

  Книги на столе не оказалось.

  Одной лишь секунды хватило понять весь ужас своего положения. Кто-то воспользовался его отлучкой и стащил 'Слуг' - очень ловко подгадал момент. И почему не догадался закрыть дверь на ключ? Но не будешь же запирать её постоянно, выбегая на какие-то пять минут? Да и не случалось раньше такого, чтобы средь бела дня уводили вещи - в самом крайнем случае, если что-то срочно понадобилось, а хозяина всё нет и нет, оставляли записку.

  И хуже всего - о краже ТАКОЙ вещи нельзя сообщать начальству. Иначе не только ляжет на плаху его голова, заодно достанется Лайте и Мастеру Халиду. Всё-таки надо было сразу же тащить её обратно! Как теперь найти вора? Наверняка всё уже надёжно спрятано, никто не признается. И, в раздёрганных чувствах, он поплёлся к приятелю - вдруг тот случайно что-либо слышал или видел.

  Гека, однако, преспокойно посапывал, развалившись на кровати, а на домашних тапочках сверху был аккуратно уложен учебник по Красной магии. Эрик развернулся, чтобы тихо уйти, но тут приятель открыл глаза.

  -А, это ты... Заходи, коли пришёл. Чем порадуешь?

  -Скорей уж огорчу. Хотя тебя это никоим образом не коснётся.

  -Брось, что случилось? Рассказывай, чем смогу, помогу.

  -И рад бы принять твою помощь, но здесь она бесполезна.

  -Какими-то загадками говоришь. Давай, колись, чай не в следственном кабинете находишься.

  -При условии, что всё останется между нами.

  -Какие базары, старина! Буду нем, как рыба!

  -Книжку у меня увели...

  -Тю! Тоже мне происшествие. У меня сколько раз брали, и ничего, находилась потом.

  -Скорее сам давал, а потом забывал. Ты хоть знаешь, что за книга то была? 'Слуги Тёмных Миров'!

  -Во, блин! Где ты её откопал? И не побоялся в общагу такое притащить. Ну ты даешь, однако!

  -Будешь ржать - сейчас уйду. Всё намного сложнее, чем думаешь.

  Пришлось рассказывать всю историю с самого начала.

  -Подставила тебя Лайта, получается, - не удержался от ехидства Гека, выслушав её. - За просмотр подобной литературы семестр исправработ полагается. И то если докажешь, что без злого умысла. Ты из неё случаем ничего не конспектировал?

  -И не собирался. А по поводу Лайты - скажи ещё, что и читать заставляла. Тут, кроме себя, винить некого. Тем более на обложке совсем другое название, под которым и выписали из библиотеки.

  -Любовь твоя в курсе истинного содержания книги?

  -Вряд ли. Иначе предупредила бы.

  -Ладно, пусть так. О, я, кажется, понял! Это девки наши ей ноги приделали. Вот в чём, оказывается, их месть заключалась! Погоди немного, я сейчас сбегаю, с Таськой серьёзно поговорю.

  -Скорей уж мне надо с Вин разбираться.

  -Она на такое не решилась, если бы не Тася. Уверен на все сто. Жди у себя, я недолго!

  Вернулся и впрямь быстро, и опять разочарованный.

  -Таська на меня глаза вылупила: какой-такой павлин-мавлин? Я чуть не в крик: возвращай книгу по-хорошему, или дружбе нашей конец. Ну да разве её, закалённую уличной торговлей, прошибёшь таким аргументом? Руки в боки - ни о какой книге знать не знаю, и никогда не взяла бы без предупреждения. Хочешь - верь, не хочешь - дело твоё, мне истеричные друзья и даром не нужны. Одну фразу загадочную всё же кинула - типа, если бы мстить собирались, то не таким примитивным образом. Да, а через окно её не могли умыкнуть?

  -Оно закрыто оставалось. Через форточку не дотянешься. И в коридоре никого - ни до, ни после.

  -Да-а, дела... По комнатам ходить спрашивать бесполезно, тут я с тобой полностью солидарен. Равно как и тревожить коменданта. Тогда жди возвращения Лайты, пусть она поисками займётся. Разыщет без проблем, вот увидишь, Великий Мастер как-никак! Главное - чтобы ворюга до сего момента не успел вас заложить. Тогда иди в несознанку - не читал, мол, даже не открывал, и всё тут. Если успел записи сделать - уничтожь. Главное - помни: я рядом, сразу зови!

  -Спасибо. Надеюсь, обойдётся без того.

  Оставшись в одиночестве, Эрик после недолгих колебаний решил воспользоваться перстнем-связным. Но бесполезно, лишь ватная тишина: на таком расстоянии телепатия не работала.

  Однако какой-то сигнал, видно, был передан, потому как вскоре после ужина пришло приглашение на рандеву.

  -Не собиралась возвращаться так рано, но, увидев вызов, почувствовала: не всё ладно, иначе не стал бы звонить, зная, что меня нет на Санта-Ралаэнне. Что стряслось?

  Выслушав сообщение Эрика, Лайта нахмурилась.

133
{"b":"156790","o":1}