Рори отошел от окна, шатаясь как пьяный, голова его шла кругом. Включил свет, лег на кровать и уставился в потолок. Теперь он и в самом деле угодил в беду не хуже того гуся на Кишамускеке. Влюбился в девушку, на которой ни при каких обстоятельствах не может жениться. А за эти три месяца она еще часто будет попадаться ему на глаза - он надеялся, что будет, хотя и сомневался, хорошо ли это для них обоих.
Две недели путешествовал Рори с Джоком, и все это время Кэнайна Биверскин едва ли на минуту выходила у Рори из головы. Экспедиция прошла успешно и дала много ценного для его исследований. Они не обнаружили гнездовий канадских гусей — Рори и не предполагал найти их, — зато нашли несколько больших скоплений гусей, которые сами поведали о себе. Больше половины из них разбилось на пары или на стайки из тех, кто в этом году не выводит потомства. Лишь один примерно из пяти гусей оставался одиночкой - такие сразу же с тревожным гоготом взмывали в воздух при виде каноэ. Рори брал на заметку отмели и открытые поляны, где надеялся летом произвести отлов и кольцевание птиц во время линьки.
В последнюю ночь Рори и Джок устроили привал в устье Оттера. В этот вечер закатное небо было опоясано белыми тонкими лентами перистых облаков. Рори заметил, что Джок с тревогой посматривает на скопление облаков. Наконец индеец сказал:
— Завтра ветер. Мы остаемся.
Придется подождать еще один день. Мысль об этом внезапно показалась Рори унылой и совершенно невыносимой.
— Нужна черт знает какая буря, чтобы я завтра не добрался в Кэйп-Кри, — сказал Рори.
— К чему спешка? — спросил его Джок. — Еды нехватит?
— Не хлебом единым жив человек, — сказал Рори.- Разумеешь, Джок? Так в писании сказано.
— Конечно, знаю, — быстро ответил он. — Это значит, что в другой раз вам лучше взять с собой девчонку Джо Биверскина. Тогда не придется устраивать дурацкую гонку на обратном пути.
Рори рассмеялся, но его поразило замечание Джока: за всю поездку ни разу не упоминалось имя Кэнайны.
— При чем тут Кэнайна?Джок улыбнулся.
— При чем? Вам-то, я полагаю, лучше знать,при чем.
— Да, я-то знаю, — ответил Рори. — Только незнал, что и другие знают.
— Многие знают. Но не беспокойтесь. На нее всем наплевать. Мы не любим, когда сюда приезжают белые и заводят шуры-муры с девчатами мускек-овак. Но что касается девчонки Джо Биверскина, нам все равно. Она не настоящая мускек-овак. Никчемная она. Только и умеет, что книжки читать. Ни один парень мускек-овак не хочет жениться на ней. Она с бобренка шкурку не снимет. Так что, знаете... валяйте. На это всем наплевать.
Вот, значит, что думают о Кэнайне сородичи! Рори вспомнил, что сказала о себе Кэнайна, когда они впервые встретились в поезде, идущем в Мусони. "Разрываюсь между двух миров, — сказала она, — и не принадлежу ни к одному из них". Теперь он понял всю ее трагедию. Но и это, он был уверен, никогда не поколеблет его решения относительно женитьбы на ней: одна поломанная жизнь лучше поломанных двух.
Ночью ветер окреп, и Рори несколько раз просыпался от скрипа туго натянутых полотнищ над головой. Встал он перед самым рассветом и, выскользнув из спального мешка, глянул из палатки на высокие бело-синие волны, бьющие о берег залива Джемса.
— Джок! — крикнул он. — Пора.
Индеец открыл темные заспанные глаза, прислушался к ветру и грохоту прибоя и отрицательно покачал головой.
— Очень большой шторм, — сказал он.
— Для нашего каноэ он не страшен. Давай, давай. Меня ждет работа.
Джок устало выбрался из спального мешка.
— В другой раз, клянусь богом, захвачу с собой Биверскинову девчонку, и тогда занимайтесь тут своей работой, пока не уляжется ветер.
На обратном пути у мотора сел Рори: он был опытнее в плавании по бурным водам. Плыть было нелегко, болтало, и каноэ частенько черпало носом воду. Всю дорогу Джок сидел бледный, боялся, что в любую минуту пойдут ко дну. Рори почти все время держал мотор на половинной скорости. В Кэйп-Кри вернулись только под вечер.
Когда они причаливали, на берег вышла Джоан Рамзей.
— Да вы совсем черный, — сказала она Рори. — Только нос не загорел. Не знала, что блондинам так идет загар.
— Вы не видели Кэнайну? — осведомился он.
— Нет.
Рори поднялся к себе в комнату, прошел прямо к окну и стал с тревогой осматривать индейский поселок. Хибарка Биверскинов стояла на своем обычном месте, значит, еще не отправились рыбачить. Он вышел из дому и направился к индейским хибаркам искать ее.
Сперва пошел к церкви и постоял на серых дощатых ступенях, прислушиваясь. Внутри все было тихо, и он отворил дверь — никого. Прошел по узкому среднему проходу, осматриваясь по сторонам. На скамьях ни книг, ни тетрадок, ни цветных карандашей - ничего из тех предметов, которые необходимы для занятий. Он вышел из церкви и, повернув к индейскому поселку, встретил Джока, который шел ему навстречу по песчаной тропе.
— Там ее нет, — мгновенно выложил Джок. — Я видел, как она ушла на каноэ вверх по реке. Должно, проверить сети на сигов.
Рори повернул назад и пошел рядом с ним. Он спустил на воду маленькое каноэ Берта Рамзея и поплыл против течения. Деревья на берегу служили преградой от ветра, и над рекой недвижимо стоял жаркий воздух. Птицы затеяли свой вечерний концерт, и он различал голоса славок и трели дроздов. Рори греб уже с полчаса, но ни Кэнайны, ни ее каноэ нигде не было видно. Перед ним лежал большой, поросший лесом остров, отделенный узким и забитым песком рукавом, так что казался мысом. Рори собирался идти главным протоком, но тут услышал писк незнакомой птицы, доносившийся с противоположной стороны острова, и свернул в узкий мелководный рукав. Снова послышалось пение, довольно громкое: однообразно повторяющееся "чорри, чорри, чорри" — казалось, птица сидела позади зарослей ивняка, за которыми Рори почти ничего не мог разглядеть.
Бесшумно обогнул он ивовые заросли. Рукав расширился, образовав круглый затон со сверкающим полукружьем пляжа. Так никогда и не увидел Рори ту птичку, что привела его сюда. Сперва он заметил вытащенное на берег красное каноэ, а мгновение спустя на расстоянии примерно десяти корпусов каноэ — Кэнайну. Она стояла по пояс в воде, плечи ее покрывал-а густая белая мыльная пена. Она была без купальника. На ней вообще ничего не было.
Сквозь пряди черных волос Рори едва успел заметить ее смуглую грудь, но тут Кэнайна увидела его и опустилась на колени - вода скрыла ее до самых плеч. Он продолжал медленно грести.
- Если вы джентльмен, - воскликнула она, - отправляйтесь назад и дайте мне десять минут, чтобы искупаться и одеться.
Он засмеялся и все греб прямо к ней.
— Не знаю, джентльмен я или нет, — сказал Рори, теперь он находился так близко, что мог говорить,не повышая голоса. - Но я мужчина, и, боюсь, очень слабый мужчина. Слишком слабый, чтобы не соблазниться таким счастливым случаем.
Он греб очень медленно, поддразнивая ее.
— Что вы такое затеяли? — В ее голосе послышалась глухая, дребезжащая нотка страха.
— Собираюсь украсть твое платье, - сказал он, - что тогда станешь делать?
Лицо ее ожесточилось, и в голосе зазвучала сталь:
— Дождусь темноты, вернусь домой и скажу, что вы отняли у меня платье насильно. В чем, во всяком случае, не погрешу против правды.
— Мне думается, я мог бы взять твои платья и все, что мне нужно, не прибегая к силе, - ответил Рори. — Порой за это платят, порой берут силой, но ведь можно и просто по обоюдному согласию. Это уже вопрос мужской тактики...
Но он не закончил фразы, вдруг почувствовав, до чего гадко все это звучит. Он оскорбил ее. И теперь на лице ее больше не было страха, только глубокое, несокрушимое презрение к нему.