Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это уж точно, — пробормотал Кэдмон, прочитав постскриптум.

Глава 08

Эди Миллер вставила в ухо наушник беспроводной гарнитуры.

Она не будет бежать. Не будет прятаться. Просто изобразит из себя полную дуру.

— Моя безопасность и благополучие? Гм, я понятия не имею, о чем вы г-говорите. У меня все в порядке. — У нее дрожал голос, напускная бравада давалась с трудом.

— Ну же, мисс Миллер, не надо притворяться. Давайте не будем играть друг с другом в игры, — ответил неизвестный, сразу же раскусив ее замысел. — Нам прекрасно известно, что вы сегодня были в музее Гопкинса.

У Эди задрожали руки, и джип бросило из стороны в сторону.

«Дороти, сдавайся, пока Крылатые Обезьяны тебя не настигли». [7]

Ехавший в соседнем ряду почтовый грузовик недовольно засигналил, вынуждая Эди вернуться в свой ряд. Включив указатель поворота, она направила джип по внутренней стороне Дюпон-Серкл.

Сжечь дотла. Вот как ей нужно поступить с внезапным приступом страха.

— Разумеется, я была в музее, — ответила Эди, понимая, что лучшая ложь — это та, которая основана на правде. — Я каждый понедельник бываю там. Это единственный день в неделю, когда можно фотографировать собрание. Но вам это и так известно. — Она драматично вздохнула, надеясь произвести впечатление мелкого воришки, пойманного с поличным. — Линда из бухгалтерии уже давно грозилась натравить на меня проверку за то, что я не отмечаюсь, покидая музей. Знаю, знаю, я все знаю. Это очень дурная привычка. Я так понимаю, ребята, вы наконец меня поймали, да?

— И у вас также есть привычка покидать музей через пожарный выход?

— О господи… влипла. — Эди нервно рассмеялась, лихорадочно нагромождая новую ложь: — Знаете, все эти заведения, где курение запрещено, сильно мешают нам, курильщикам, получать дозу никотина.

— А что насчет вашей сумочки? Вы оставили ее на столе. Еще одна дурная привычка?

Эди резко затормозила, чтобы не въехать в непомерно длинный лимузин, занявший два ряда.

— Да, ну, что тут сказать? Мое среднее имя — «Рассеянная».

— Судя по водительским правам, ваше среднее имя — Дарлена. И, должен добавить, на фотографии вы очень привлекательная. Впрочем, у меня слабость к девушкам с кудрявыми волосами.

Эди отчаянно пыталась придумать подходящий ответ. Запас лжи быстро иссякал.

Полная решимости не повторить судьбу Джонатана Паджхэма, она обильно приправила свой голос деланым недоверием.

— Моя сумочка у вас? Слава богу! А я-то гадала, кто… Вы ведь мне ее вернете, да, пожалуйста? Это такая головная боль — блокировать все кредитные карточки.

— Можете не беспокоиться… Я уже взял на себя смелость блокировать ваши кредитные карточки. Я также очистил все ваши банковские счета. Ого, какая вы у нас скупердяйка. Отложили на черный день почти тридцать тысяч долларов.

Эти ублюдки очистили все ее банковские счета… Во имя всего святого, как им удалось получить коды доступа…

Продажный полицейский! Он мог получить доступ бог весть к каким архивам. Узнать номер ее сотового телефона. Номер карточки социального страхования. Заглянуть во все долбанные базы данных на свете.

— Я с радостью выплачу вам вознаграждение за то, что вы вернете мою сумочку, — сказала Эди, пытаясь нащупать опору под ногами — выступ, скользкий корень, все что угодно, лишь бы удержаться. — Я также буду вам очень признательна, если вы не будете сообщать в бухгалтерию, что я сегодня смоталась на пару часов раньше времени. У меня жутко разболелась голова и…

— «Не произноси ложного свидетельства!» [8]— рявкнул ей в ухо неизвестный. Через полсекунды, обуздав ярость, он добавил: — Какими бы увлекательными ни были ваша выдумки, мисс Миллер, они начинают мне надоедать.

— Выдумки? Какие выдумки? Послушайте, вы меня с кем-то путаете. Это была шутка.

Те, кому есть что скрывать, не способны шутить.

— Почтальон, раскладывавший почту в вестибюле жилого дома напротив музея, опознал вас по фотографии на водительских правах, уверенный в том, что помогает правосудию. Понимаете? Нам известно о вас все, мисс Миллер. Нам также известно, что вы находились в музее, на четвертом этаже, когда с доктором Паджхэмом случилось несчастье.

Несчастье?Это он серьезно? Джонатану Паджхэму вышибли мозги, а неизвестный говорит об этом как о какой-то неприятной мелочи.

— Кто вы такой?

— Кто я такой — неважно. — Голос звонившего понизился на октаву, приобретая зловещие нотки. — Пожалуй, на данном этапе нелишним будет напомнить, что вы можете бежать, но не сможете спрятаться.

Эди посмотрела в зеркало заднего вида. Внедорожники, седаны последних моделей, такси и небольшие грузовики всех мастей. Но ни темно-синей «Краун-Виктории», ни полицейских машин.

— Приятель, скажу одно только слово, — решила она сблефовать, — когда пытаешься запугать женщину, расхожие штампы особого страха не вызывают. Что касается угроз, отвечу тем же… еще один звонок, и я без колебанийобращусь в ФБР. В обычной ситуации я позвонила бы в полицию, но сейчас, полагаю, мне не удастся выйти из участка живой. Я буквально слышу выпуск новостей: «Трагический несчастный случай в полицейском участке. Эди Миллер поскользнулась на мокром полу, упала и раскроила себе череп». Что думаете на этот счет? Сойдет?

— Мне почему-то кажется, что ФБР в настоящий момент поглощено борьбой с исламским терроризмом и не сможет уделить вам время.

— Да, но, как вы сами сказали, я — единственная оставшаяся в живых свидетельница жестокого убийства, совершенного организованной группой, которая специализируется на произведениях искусства, — добавила Эди, выкладывая все карты на стол. — Полагаю, ребята из ФБР с превеликой радостью уделят мне несколько минут своего драгоценного времени.

— Почему вы уверены, что в ФБР также нет наших людей?

Такой уверенности у Эди быть не могло, и говоривший знал это.

— Что вам от меня нужно?

— Просто прояснить ситуацию и развеять ваши необоснованные страхи. У меня пухлый бумажник, мисс Миллер, и я буду только рад утроить суммы на двух ваших банковских счетах.

Ну да, конечно.Что-то подсказывало Эди, что она не увидит ни гроша из обещанных кровавых денег.

Прибавив газу, она перестроилась в соседний ряд, затем еще раз и съехала с круга на Массачусетс-авеню.

— Вы хотите поговорить? Замечательно. Я вам могу сказать только одно… — Хотя это далось ей нелегко, она растянула паузу на несколько секунд. Затем, повысив голос, крикнула: — Убирайтесь к черту! — И, выдернув наушник из уха, швырнула его на хозяйственную сумку.

Дрожа — не как один лист, а как целая куча, — она вперила взгляд на дорогу, мимо промелькнули знакомые конные статуи. Покружила по Скотт-Серкл, затем под Томас-Серкл, после чего свернула направо на Одиннадцатую улицу, проехала еще несколько кварталов и повернула налево на Пенсильвания-авеню. Впереди показалась громада Капитолия.

Снег усилился. Действуя на автопилоте, Эди включила обогрев ветрового стекла.

На Четвертой улице она повернула направо: слева оказалось Восточное здание Национальной галереи искусств, справа — Западное. Не потрудившись включить указатель поворота, Эди резко свернула на круговую дорожку перед музеем и втиснула джип на первое попавшееся свободное место на стоянке, рядом с припорошенным снегом «Лексусом». Место оказалось лучше не придумаешь, всего в нескольких шагах от входа в музей. Правда, для него требовалось специальное разрешение НГИ.

«Ну, и ладно, выписывайте мне штраф», — пробормотала она про себя.

Снег валил все сильнее, и времени искать разрешенное место стоянки у нее не было: несмотря на отвратительную погоду, в центре было полно народа.

Выдернув ключ из замка зажигания, Эди швырнула его в хозяйственную сумку и вышла из джипа. Национальная галерея искусств была самым людным местом, какое только пришло ей на ум, она буквально излучала ощущение силы и безопасности, не говоря уже про охрану, которой было просто великое множество. Торопливо входя в огромные двери Западного здания, Эди старалась не думать про двух убитых охранников в музее Гопкинса.

вернуться

7

Фраза из фильма «Волшебник из страны Оз», ставшая популярной.

вернуться

8

Исход, 20:16.

9
{"b":"144541","o":1}