— И ты боишься, что, когда мы отберем Ковчег у Макфарлейна, он врежет нам по полной.
— Издевайся, сколько хочешь, но Ковчег в свое время действительноиспользовался как мощнейшее оружие массового поражения, — сказал Кэдмон, все еще не теряя надежду, что Эди передумает и вернется на материк.
— Это было целую вечность назад. Сейчас никто не знает, как привести в действие древние электромагнитные технологии, которые когда-то питали Ковчег энергией. Для того чтобы управлять какой-либо машиной, нужна инструкция. А в данном случае инструкция, независимо от того, была ли она когда-либо записана или передавалась устно от отца к сыну, давным-давно утеряна. Другими словами, Ковчег потерял свою «ум-па-па». То есть можно не опасаться, что он взорвется у нас в руках и все такое.
— На самом деле меня тревожит не это. Как орудие пропаганды, Ковчег может быть использован, чтобы убедить миллионы верующих в том, что Конец света совсем близок.
Устремив взор на далекие волны, Эди жалобно вздохнула.
— Да, меня это также беспокоит, — согласилась она. — Хотя лживая набожность Макфарлейна, будем надеяться, и не введет Господа в заблуждение, множество хороших, благожелательных людей купится на его пророческие бредни. Но довольно об этом, хорошо?
Откинувшись на перила и скрестив руки на груди, Эди пристально посмотрела на Кэдмона. Без тени смущения. Хотя кроме них на пароме было множество пассажиров, что-то интимное ощущалось в ветре, в воде, в том тепле, которое излучали их тела, словно борясь с прохладным атласным ознобом зимнего дня.
Кэдмон придвинулся к ней.
После гибели Джулианы у него было несколько мимолетных связей, но он не был готов к серьезным отношениям. Вот почему сейчас, когда над ними проклятым Дамокловым мечом навис Ковчег Завета, ни в коем случае нельзя поддаваться тому, чего он так старательно избегал.
Гром и молния. Как он мог так безрассудно вообразить, будто у них с Эди может что-то получиться. Черт побери, они даже живут на разных континентах!
На самом деле Кэдмон сам не мог сказать, какие чувства испытывает к Эди Миллер. У него еще не было времени в этом разобраться. Он только знал, что это сродни тому, как если бы он вышел со станции метро и внезапно оказался в чужом, незнакомом месте.
— Черт возьми, мне нужна карта, — пробормотал Кэдмон.
— Прошу прощения?
— Ничего, — махнул он рукой. — Так, чепуха.
И это действительно была какая-то бессмыслица. Ему сорок лет. Возраст немаленький. Он давным-давно оставил в прошлом все подобные чувства, все восторженные надежды молодости. В зрелые годы это уже становится чем-то неестественным. И все же…
Эди обхватила его за затылок, привлекая к себе.
— Не хочешь вернуться в нашу каюту? — спросила она, приподнимаясь на цыпочки, не давая ему времени ответить.
Всего через одно мгновение неожиданный поцелуй наполнился страстью.
— Кажется, ты догадываешься, каким будет мой ответ, — пробормотал Кэдмон прямо в ее губы.
Взяв Эди за руку, он повел ее вниз. Они дошли до двери каюты, и Кэдмон, трясущейся рукой вставив ключ в замочную скважину, увлек Эди внутрь и захлопнул за собой дверь.
Глава 77
Это было мгновение интимного умиротворения. Ласковых фраз, произнесенных шепотом. Жизнь замедлила свой бег до самых простейших, самых прекрасных форм.
И вдруг среди этого спокойствия Эди ощутила искру. Она прильнула к Кэдмону, уткнувшись лицом в его обнаженное плечо. Не в первый раз она уже чувствовала эту искру, гадая, что может из нее разгореться.
К чему все это приведет?
На бумаге Эди отводила их отношениям с Кэдмоном срок жизни пакета пастеризованного молока, если не меньше. Они были просто двумя здоровыми в сексуальном плане людьми, оказавшимися захваченными возбуждением текущего момента. Хотя, взглянув на часы на стене, Эди отметила, что возбуждение продолжалось несколько часов.
— Ты ведь сам понимаешь, что это… это чувство на самом деле не более чем примитивное влечение, — сказала она, приподнимая голову.
— Быть может, оно должно быть первобытным, лишенным всякого приличия, чтобы мы смогли отбросить в сторону все условности относительно того, что хорошо и что плохо.
Гм… похоже, он не считает наши отношения чем-то мимолетным.
— И, быть может, Фрейд прав относительно того, что такой вещи, как чистая неподдельная любовь, не бывает, — возразила Эди, стараясь его поддеть. — Возможно, это сексуальная потребность, и больше ничего.
— Подозреваю, Фрейд был полным импотентом и не признал бы любовь, даже если бы она дала ему затрещину прямо по бородатой физиономии. Не будем в этом копаться. Давай примем все, чем бы это ни было, просто как начало. Возможно, осторожное и неуверенное, но все равно начало.
Эди улыбнулась: Кэдмон прошел испытание с развернутыми знаменами.
— Согласна. Но если ты думаешь, что я одна из тех женщин, которые ухватятся за мужчину только потому, что он опускает сиденье унитаза, ты ошибаешься.
— Замечание принято. Хотя, надеюсь, ты наградишь меня бонусными очками за подобную предусмотрительность.
— Перемена темы, — объявила Эди. — Мне хочется узнать, а что было бы, если бы ты остался в Оксфорде и защитил диссертацию?
— Хочешь сказать, как в этом случае сложилась бы моя жизнь? — Дождавшись от нее кивка, Кэдмон продолжал: — Несомненно, самым скучным образом. Я получил бы назначение в какой-нибудь колледж, скорее всего, в Королевский. После чего моя жизнь превратилась бы в ровный поток лекций, заседаний кафедры и прочих университетских функций.
— Знаешь, я отношусь к тем, кто считает, что в жизни ничего не бывает просто так. Лично я не думаю, что тебе была уготована подобная спокойная, ровная жизнь. Только посмотри на сэра Кеннета Кэмпбелла-Брауна. Да, он блестящий ученый, но при этом спившийся холостяк. Тебе была суждена лучшая участь.
Улыбнувшись, Кэдмон скользнул губами по ее губам.
— Раз уж речь зашла о пути, по которому я не пошел, должен признаться, что у меня радостно на сердце.
— И у меня тоже.
— Гром и молния! — внезапно воскликнул Кэдмон. — Как общаются между собой террористы?
Удивленная этим неожиданным вопросом, Эди пожала плечами:
— Понятия не имею. Хотя, полагаю, не с помощью почтовых голубей.
— В каком-то смысле этот ответ правильный: террористы держат связь через Интернет. — В голубых глазах Кэдмона появился возбужденный блеск. — Всемирная паутина позволяет им свободно передавать сообщения в любые уголки земного шара. Возможно, Макфарлейн и его «Воины Господа» действуют так же.
— Ну, хорошо, предположим, что это действительно так. И какое это имеет отношение к текстовому сообщению, пришедшему на сотовый телефон Санчеса? Я полагала, Макфарлейн общается со своими людьми именно так.
— Когда мы получили это сообщение, я предположил, что оно зашифровано цифровым кодом, и для расшифровки нужен ключ. Но что, если это сообщение в действительности и естьключ?
— Извини, не понимаю. — Эди подперла голову рукой.
— Отправляя сообщения по всему миру, Макфарлейн из осторожности разработал, вероятно, двухуровневый способ передачи информации. И первый уровень — это последовательность цифр, пришедшая на сотовый телефон Санчеса.
— А второй?
— Напоминаю, это не более чем предположение, но вторым уровнем, вторым элементом загадки может быть интернет-страничка «Воинов Господа».
— Ты имеешь в виду тот сайт, который мы проверяли еще в Вашингтоне, да?
— Как я уже сказал, это лишь рабочая гипотеза. Одни кости, еще не обросшие мясом, — пожал плечами Кэдмон.
— Так, дай-ка я проверю, что поняла все правильно, — сказала Эди, до сих пор не до конца уверенная в том, как состыковать все разрозненные элементы. — Ты думаешь, что на интернет-страничке «Воинов Господа» есть какое-то зашифрованное сообщение, и это сообщение можно расшифроватьтолько с помощью последовательности цифр, пришедших на сотовый телефон?