Литмир - Электронная Библиотека

4.

Дальнобойщики трудились до самой ночи. Они сливали старое масло в специальные емкости под днищем гаргензора, а на его место заливали новое. Таким огромным машинам масла этого требовалось немало, и дальнобойщики истратили шесть двухсотлитровых канистр, чтоб заполнить систему под завязку. За это время они сами все перепачкались маслом, но работы не останавливали до самого конца. Причем, Зектор, не смотря на свою слепоту, трудился ничуть не меньше своих товарищей.

Для того чтоб хоть как-то выйти из того неловкого положения, в которое попал Шак благодаря необдуманности своих слов, он предложил свою помощь водителям. Но трое мужчин лишь посмеялись.

- Если сможешь опрокинуть эту канистру в воронку, то, пожалуйста, -улыбаясь, подмигнул ему Моер.

Шак смерил взглядом огромную канистру, и удрученно отошел в сторону. Чувство неловкости стало еще больше. Солер, заметив это, покачал головой и достал из-под кабины три ведра.

- Если действительно горите желанием нам помочь, то натаскайте воды в радиаторы, -предложил он, протягивая ребятам ведра. - Но, предупреждаю, радиаторы у гаргензоров не маленькие! В них можно взрослого дракопота утопить!

Все трое ребят изрядно попотели, бегая с полными ведрами от ручья к машинам. Радиаторы действительно оказались бездонными. Часа через полтора Фло даже выдвинул предположение, что они дырявые и вся вода, которую они заливают, вытекает на землю. На это Солер лишь тихонько хихикнул и сделал непонятный жест рукой.

«Черт бы побрал этого выскочку Шака! - мысленно ворчал Фло. Спина его здорово гудела, словно в ней натянули тугую струну. - Вечно из-за него горбатиться приходиться!».

Как бы там ни было, через три часа все три гаргензора были заправлены водой, и Фло, как не странно, почувствовал от этого какое-то приятное чувство удовлетворения. Он даже попытался помочь Зектору подключить насос к воздушной подушке, но тот лишь ласково улыбнулся и отказался от помощи.

- Ему не нужна ничья помощь, -полушепотом сообщил Солер, когда Фло смущенно отошел в сторонку.

- Но, ведь он слепой, вот я и подумал… -залепетал Фло, наблюдая за тем, как Зектор на ощупь отыскал клапан и ловко присоединил к нему толстый шланг компрессора.

- Иной слепой видит получше любого зрячего, -вмешался в разговор Моер, пытаясь оттереть замасленные руки тряпкой. - Наш старина Зектор водит гаргензоры уже более ста сорока лет. Так что, свою машину он знает не хуже своей же пятерни!

- Просто удивительно! -восхищенно покачала головой Мелин. - А как же он рулит?

- Так же, как и все остальные водители Остана. -Солер включил свой компрессор и тот тихонько затрещал, перегоняя прохладный вечерний воздух в воздушную подушку. - Ведь он не всегда был слепым. Лет семьдесят он крутил баранку, во всех направлениях Элудита. А если на карте Гелиона начертить все его маршруты, то карта просто превратится в черное заштрихованное пятно. Уже в те времена Зектор мог легко провести свой грузовик по любой трассе с закрытыми глазами. А потом…

Солер покачал головой и зацыкал языком. Моер с прискорбием потупил взгляд, и тяжело вздохнул.

- Потом случилось страшное, -печальным голосом продолжил Солер. - Как-то раз, тридцать четыре года назад, ночью, его гаргензор сломался в пустыне, прямо посреди Белых Песков. Полетел синхронный вал переходника на одном из левитационных движков. Эти валы постоянно ломаются… Наш бедняга Зектор немного не рассчитал со временем и вылез из-под грузовика как раз во время рассвета. Солнце в это время суток особо жгучее, так что у Зектора не было никаких шансов.

- Ослеп в одно мгновение, -подхватил Моер, глядя на то, как по лицу впечатлительной Мелин, медленно расползается ужас. - Любой другой на его месте начал бы паниковать и, наверняка бы, умер. Но Зектор молодчина! Не упал духом! На ощупь установил исправленный вал, и доставил груз по назначению. Говорят, что в Эльброде, куда направлялся в тот день Зектор, так и не поняли, что он ослеп.

К часу ночи, когда все работы были завершены, трое путешественников и трое дальнобойщиков расселись возле костра ужинать. После изнурительной работы, предложенное Солером угощение было особенно приятным. Да к тому же, все оказалось на удивление вкусно. Ведь в последнее время ребята ничего, кроме вяленого пригса не видели.

После еды, Моер достал из кармана губную гармошку, растянулся в траве, и над ночной поляной полилась тихая грустная мелодия. Солер принес из кабины пузатую стеклянную фляжку, отхлебнул из нее немного рубинового вина и спросил:

- Значит, нет у вас в Максимазе никакого дедушки?

Шак печально вздохнул и кивнул головой.

- Ну, а если так, то, какого черта вы идете в это адское место?

Ребята молча переглянулись между собой, и Фло покачал головой:

- К сожалению, мы не можем вам этого сказать. По большому счету, это даже и не наша тайна-то.

Солер снова отхлебнул из фляжки и укоризненно покачал головой.

- Ну, как знаете. Только, если честно, на вашем месте не стал бы я туда соваться. Каким бы важным не было ваше дело. Война никого не щадит, не стариков, не детей. В последнее время Балстинцы все чаще обстреливают наш берег и от Максимаза, по сути, уже ничего не осталось. Подумайте хорошенько. Через шесть дней мы разгрузимся в военном лагере; заберем почту и людей и полетим обратно в Остан. Если надумаете, то мы можем и вас захватить.

«Я бы с удовольствием», - грустно подумал Фло, а вслух сказал:

- Спасибо вам за предложение. Мы воспользуемся им лишь наполовину. Долетим с вами только до Максимаза. Обратно в Остан мы пока что вернуться не можем, как бы сильно этого не хотели. На нас… надеются.

Солер угрюмо промолчал, а Зектор задумчиво пошевелил палкой догорающие угли костра. А потом он проговорил:

- Уважаю людей, которые доводят свои дела до конца. Невзирая на трудности и опасности.

Несколько минут над поляной царила полная тишина. Слышно было только тихую грустную мелодию Моера, да потрескивание углей.

- Вы упомянули о том, что обратно повезете почту, -наконец нарушил молчание Шак.

- Да, -кивнул Солер. От выпитого вина и тепла костра, его начало клонить ко сну. Глаза осоловели и наполовину закрылись. - Войска Балстина уничтожили местную магопочту, и теперь ее приходится возить нам. А почему ты спросил?

- Ну… Просто, я подумал, что не мешало бы написать письмо домой. Родители волнуются.

- Пиши, -пожал плечами Солер. - Доставим, какие проблемы?

Шак неловко помолчал, а потом проговорил:

- У нас нет ни бумаги, ни карандаша.

Зектор тихонько засмеялся, а Солер тяжело вздохнул и нехотя поднялся на ноги.

- Пошли, горе-путешественники, дам вам и бумагу и карандаши.

5.

Внутри кабина гаргензора оказалась еще больше, чем можно было бы подумать, глядя на нее снаружи. Целая жилая комната, со всем необходимым для вполне комфортного проживания. Большое водительское кресло с двумя изогнутыми рычагами вместо руля и приборной панелью, расположилось перед огромным закругленным ветровым окном, которое уходило высоко вверх, плавно образовывая стеклянный потолок. Сейчас эти окна были темными, но Фло вдруг нестерпимо захотелось поскорей отправиться в полет, чтоб заглянуть в них на проносящиеся внизу пейзажи. К тому же, рядом с водительским креслом расположился длинный мягкий диван, в котором можно было вполне комфортно развалиться.

Под широкой полукруглой лестницей, которая вела вверх, на длинный узенький балкон, образовывающий некое подобие второго этажа, стояли две широкие кровати с письменным столиком между ними. На стене висел небольшой телевизор, длинные цифровые часы и несколько плоских громкоговорителей. А чуть дальше, как раз между двумя картинами с изображением более древних моделей гаргензоров, приютился внушительных размеров холодильник. Над ним болталась деревянная полка, заваленная какими-то старыми бухгалтерскими журналами. А рядом с дверью, ведущей в грузовой отсек, имелась даже небольшая душевая кабина и самый настоящий черный рояль. В-общем, было тут много удивительных вещей, но именно рояль удивил ребят больше всего.

47
{"b":"138605","o":1}