Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Осторожнее, он горячий! — предупредил я Приянку. — Так что там у вас произошло?

— Значит, я ем мороженое, а мама начинает кричать, срываясь на фальцет: «Приянка, ты обязательно должна выйти замуж за человека обеспеченного!»

— Меня скоро сделают руководителем группы, — заявил я и дал ей немного десерта с ложечки.

— Не надо париться по этому поводу, Шьям, — сказала Приянка, похлопывая меня по руке. — К тебе это не относится. Все дело в том, что она позволяет себе кричать на меня в присутствии других людей. Почему я не могу просто есть мороженое, как все остальные? Почему мне все подается под горячим соусом вины? Возьмем, например, моего младшего брата — ему никто никогда ничего подобного не говорит.

Я засмеялся и жестом попросил принести счет.

— И что ты сделала?

— Ничего. Положила ложку на тарелку и вышла из комнаты.

— Ты просто королева драмы, — восхитился я.

— Догадайся, как она прокомментировала этот мой поступок. «Вот моя награда за то, что я вырастила ее и окружила любовью. А ей на все наплевать. Я чуть не умерла при родах, но ей это глубоко безразлично».

Я засмеялся тому, как Приянка передразнивала свою мать. Принесли счет, я не удержался и поднял на секунду бровь, отсчитывая четыреста шестьдесят три рупии.

Мы встали, чтобы уйти, и тут до нас донесся разговор за соседним столиком.

— И что теперь делать? С тех пор как эта женщина переступила порог нашего дома, нашему счастью пришел конец! — с надрывом заявила пожилая женщина. — Не знаю, на что мы только надеялись.

У невестки на глазах появились слезы. Она даже не притронулась к еде. Мужчина же поглощал содержимое своей тарелки с самым что ни на есть равнодушным видом.

— Вы только посмотрите на нее — сидит, словно воды в рот набрала. Проваливай отсюда! Мало того что ты ничего не принесла в дом, так еще и сбагрила на меня этих девчонок, — бушевала свекровь.

Я посмотрел на близняшек. У них были одинаковые косички с милыми розовыми бантиками. Малышки держали маму за руки и казались испуганными.

Приянка тоже взирала на скандал в благородном семействе. Они заказали изысканный холодный кулфи, и я подумал, что мне надо было поступить так же, дабы порадовать мой ошпаренный язык.

— Да скажи ты хоть слово, статуя безмолвная! — потребовала старуха и потрясла невестку за плечи.

— Почему она молчит? — шепотом спросила Приянка.

— Нельзя отвечать. Если у тебя злой начальник, то приходится держать язык за зубами.

— Кто заплатит за этих проклятых девчонок? Отвечай! — кипятилась свекровь. У невестки по лицу покатились слезы, все быстрей и быстрей.

— Послушайте меня! — крикнула Приянка и посмотрела в лицо свекрови.

Члены хмурого семейства взглянули на нас с превеликим изумлением. Я не знал, куда деваться от смущения.

— Кто вы такая? — спросил муж, и это были его первые слова за все то время, что они провели в ресторане.

— Об этом позже, — негодовала Приянка. — А вы кто, скажите на милость? Полагаю, ее муж.

— Э… Да. Мадам, это дело семейное.

— Правда? Вы называете ваше сборище семьей? У меня другое мнение на этот счет. Старая мегера и безответная женщина ведут себя недостойно, потому что они очень огорчают детей. Вам не стыдно? Именно ради таких безобразных сцен вы вступили в брак?

— Посмотрите-ка, еще одна выискалась! — воскликнула свекровь. — Ох уж эти современные девицы — они понятия не имеют, как нужно разговаривать со старшими. Взгляните только на ее глаза — накрасилась как актерка.

— Молодые девушки знают, как разговаривать и как себя вести. А вам, старикам, надо преподать урок. Вы называете внучек проклятием на свою голову, — горячилась Приянка, ее нос стал еще краснее, чем прежде. Мне захотелось сфотографировать ее.

— Кто вы такая, мадам? И по какому праву вмешиваетесь в чужие дела? — вопросил мужчина, на этот раз более твердым голосом.

— Я скажу вам, кто я, — ответила Приянка и порылась в сумочке. Она достала из нее удостоверение личности и помахала им в воздухе: — Я Приянка Синха из женского подразделения ЦБР.

— Что? — недоверчиво переспросил отец семейства.

— Какой номер у вашей машины? — продолжала допрос Приянка.

— Зачем он вам? — Мужчина был совершенно ошарашен.

— Предлагаете мне выйти из ресторана и посмотреть самой? — Приянка кинула быстрый взгляд на лежащие на столе ключи. — Вы водите «сантро», правильно я говорю?

— Ди-джи-ай-463, — выдавил из себя мужчина. — И что с того?

Приянка вынула мобильник и сделала вид, что звонит:

— Алло! Говорит Синха. Пожалуйста, дайте мне сведения о Ди-джи-ай-463… Да… «сантро»… спасибо.

— Мадам, что происходит? — Голос мужчины дрожал.

— Три года. За плохое обращение с женщинами вам светит три года тюрьмы. Суд будет быстрым, и никаких апелляций, — выпалила Приянка и уставилась на свекровь.

Старая женщина посадила одну из девочек себе на колени.

— Как так? Мадам, повторяю, это чисто с-с-семейное дело, — заикался мужчина.

— Не надо разглагольствовать о семье, — громко сказала Приянка.

— Мадам! — Голос свекрови стал сладким, словно кто-то пропитал ее голосовые связки десертом, который она не успела доесть. — Мы просто зашли сюда пообедать. Я ей даже готовить не позволяю. Мы просто…

— Заткнитесь! Теперь у нас есть ваши данные. И мы не выпустим вас из вида. Если вы будете продолжать в том же духе, то станете обедать вместе с сыном очень даже часто — в тюрьме.

— Извините, мадам! — Мужчина попросил счет и полез за деньгами. Не прошло и минуты, как они рассчитались с официантом и ушли.

Я глазел на Приянку с открытым ртом.

— Не надо ничего говорить, — скомандовала она. — Пошли!

— Центральное бюро расследований?

— Не надо. Пошли отсюда.

Мы сели в «куалис», который я одолжил у водителя колл-центра.

— Тупая старая ведьма, — пробормотала Приянка. Я завел машину, и мы поехали. Минут через пять Приянка повернулась ко мне: — Ладно, теперь можешь сказать все, что ты обо мне думаешь.

— Я люблю тебя, — сказал я.

— Что? С чего ты вдруг?

— Мне нравится, как ты отстаиваешь то, что тебе дорого. И ты здорово изобразила инспектора ЦБР. Еще ты заказываешь самую дешевую еду, поскольку плачу за нее я. Мне нравятся твои накрашенные глаза. Нравится, как они блестят, когда ты пересказываешь мне всяческие сплетни. Ты отказываешься от десерта, а затем просишь заказать что-то вкусное и съедаешь половину. И это мне тоже нравится. Я люблю, когда ты рассказываешь о матери. Кроме того, ты веришь в меня и терпеливо ждешь, когда меня повысят. И знаешь что, Приянка?

— Что?

— Я, конечно, не делаю операций на сердце, но одно маленькое сердце у меня все-таки есть, и я готов отдать его тебе.

Приянка громко рассмеялась и закрыла лицо рукой.

— Прости, — сказала она и покачала головой, продолжая смеяться. — Ты говорил просто замечательно, если не считать слов о сердечных операциях. Твоя речь произвела на меня большое впечатление.

— Знаешь, — сказал я и, сняв руку с руля, дернул ее за нос, — тебя нужно посадить в тюрьму за то, что ты пытаешься разрушить мой романтический настрой.

16
{"b":"129540","o":1}