Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Человек умный и проницательный, Соколов одним глазом зорко следил за тем, что происходит в сфере бизнеса, а другого не сводил с политики, философии, искусства, особенно современного.

Так что встреча с магнатом, чья коллекция скоро должна была пойти с молотка, оказалась для Фейри достаточно поучительной. Но что его особенно удивило, так это сам Соколов. Этот человек обнаружил нешуточное знакомство с Мондрианом, Лихтенштейном, Клее и говорил о них с таким энтузиазмом, будто это были его собственные дети.

Жаль только, к жене он не относился с таким же восторгом, иначе и с коллекцией не пришлось бы расставаться, а так ему понадобились деньги, и, видно, немалые, на развод.

Фейри сочувственно поцокал языком. Как у всякой медали есть две стороны, так и беда одного человека оборачивается прибытком для другого. Явный потерпевший в данном случае – сам Соколов. В выигрыше окажутся адвокаты с их запредельными гонорарами; жена, которая своего не упустит, и «Бергли» с его комиссионными.

Ибо именно «Бергли» – не «Сотби» и не «Кристи» – выставит его коллекцию на продажу. Так было решено за обедом.

Эти приятные размышления были прерваны пронзительной трелью телефона. Наверняка жена. Фейри поспешно схватил трубку.

– Да?

– Это вы, дорогой? – промурлыкал чей-то голос, явно не принадлежащий жене Шелдона Нине. – Это Дина.

О Боже! Фейри почувствовал, как у него по коже бегут мурашки. Что ей нужно на этот раз?

– Слушаю вас, миссис Голдсмит, – бесстрастно откликнулся он.

– Я не оторвала вас от дел?

О да, еще как оторвала, подмывало выкрикнуть Шелдона, но, конечно, ничего подобного он себе не позволил.

– А то смотрите, если очень заняты, я могу и перезвонить, – великодушно предложила Дина.

Откуда вдруг такая любезность? Совсем на нее не похоже. Фейри еще больше насторожился.

– Ну что вы, я всегда к вашим услугам.

– Вот и хорошо. Как самочувствие?

– Спасибо, все в порядке. – Красный сигнал светофора наложился на пронзительный гудок, прозвучавший у него в голове. – Надеюсь, и у вас тоже?

– Да как вам сказать... по-всякому бывает. Но в целом все хорошо. – Предисловие закончилось, Дина перешла к делу: – Вот что, я позвонила вам, дорогой, так как мне нужна... ваша помощь!

– Да-а? – неопределенно переспросил Шелдон. В этот момент ему больше всего хотелось бы вернуться за только что покинутый обеденный стол... а еще бы лучше исчезнуть на каком-нибудь необитаемом острове, затеряться в Гималаях – где угодно, лишь бы длинная рука Дины Голдсмит туда не дотянулась.

– Видите ли, – пояснила Дина, – мы с Робертом хотим купить загородный дом. Ему нравится Коннектикут, ну а я предпочитаю Хэмптон. По-моему, он не представляет себе, как тоскливо бывает в глуши.

– Да, да, вы совершенно правы, очень тоскливо, – подтвердил Фейри, чувствуя, как неумолимо надвигается неизбежное.

– На днях мне случилось пообщаться с Бекки Пятой. – Дина многозначительно помолчала, давая собеседнику возможность оценить значение этого факта. – И знаете, что она мне посоветовала? Ни в жизнь не догадаетесь!

Фейри невнятно что-то промычал.

– Свозить Роберта в Нью-Джерси! Куда-нибудь на охотничьи угодья. Она уверяет, что нескольких дней там будет достаточно, чтобы раз и навсегда излечить его от привязанности к захолустью.

Фейри ждал продолжения.

– И еще Бекки сказала, что вы с ней соседствуете как раз в тех краях.

Фейри прижал руку ко лбу и закрыл глаза.

«О Боже, Боже, – мысленно взмолился он, – ну что я Тебе сделал?»

– Это верно, – с трудом выговорил Фейри.

– Вот я и подумала, – продолжала Дина, – не нагрянуть ли к вам в один из ближайших уик-эндов? Осмотреться, почувствовать атмосферу. Пусть Роберт на собственном опыте убедится, какая это тоска – жизнь в глуши.

У Фейри голова пошла кругом. Нагрянуть? На уик-энд? О Господи, надо попробовать ее отговорить, причем сейчас, сразу же, а то ей еще что-нибудь придет в голову.

– Э-э, миссис Голдсмит, боюсь, жилье у нас там слишком убогое, – поспешно сказал он. – Жена любит верховую езду, так что конюшня содержится в лучшем состоянии, чем дом. – Он заставил себя весело рассмеяться. – Уверен, что вам у нас совсем не понравится.

– Обо мне можете не беспокоиться, – отрезала Дина. – Важно, чтобы Роберту не понравилось.

Фейри отказывался верить своим ушам. Мало того, что ему приходится иметь дело с Голдсмитами в Нью-Йорке, так они теперь за городом его достали! Причем в его собственном доме!

– Ну так как, милый? – продолжала Дина. – Если у Роберта не возникнет там настоящего отвращения – а должно быть именно так! – я кончу свои дни где-нибудь в графстве Литчфилд. А мне так хочется в Саутхэмптон! Я уже подобрала там домик. Как только увидела – сразу поняла, что именно это мне и нужно. Понимаете? Мое счастье в ваших руках!

У Фейри пересохло в горле, настолько живо ему представилось, как по его любимому гнездышку расхаживают Дина со своей вечной болтовней и ее мужлан Роберт со своими вонючими сигарами.

– Э-э, не вижу все же, чем мы с женой можем быть вам полезны, – неловко пробормотал он.

– Еще как можете! Ну что, через пару недель?

Фейри даже поперхнулся от такой наглости.

– Мне надо поговорить с женой, – выдавил он.

– Естественно. Это само собой разумеется.

– Я перезвоню.

– Буду ждать. – Дина немного помолчала. – И вот еще что, милый.

– Да, миссис Голдсмит?

– Не забывайте: рука руку моет.

И с этими словами Дина повесила трубку.

«Рука руку моет, – повторял про себя Фейри, – рука руку моет».

Все понятно, яснее не скажешь.

– Вот гнусная баба! – воскликнул он и грохнул кулаком по столу. – Да чтобы ты в аду сгорела!

Взяв кое-как себя в руки, Фейри позвонил домой. Жены не оказалось, сработал автоответчик.

Он поспешно повесил трубку и набрал номер мобильного.

Один звонок, другой... Фейри слышал собственное хриплое дыхание, пальцы его сжимали трубку с такой силой, будто он собирался раздавить ее. Ну же, ну, отвечай!

Ему просто необходимо поговорить с Ниной. Она мастак по части всяческих отговорок. Может, и на сей раз что-нибудь придумает, чтобы вытащить его из этого ада.

Не ведая о мучительных страданиях мужа, Нина Фейри заказывала себе в «Гермесе» новый костюм для выездки. Шапочка, блуза, жакет, сапоги, шпоры. Вообще-то все как обычно, но «Гермес» есть «Гермес».

В глазах Нины это значило немало.

Она как раз перечисляла все, что ей нужно, когда зазвонил мобильный телефон.

– Да, слушаю.

– О Господи, Нина, слава Богу, что нашел тебя наконец. Ты где?

– В «Гермесе». Я же тебе говорила...

– Да, да, да, – раздраженно перебил жену Фейри. – Слушай, тут возникло одно неотложное дело. Говорить можешь?

Нина огляделась. Вокруг сновали покупатели.

– Э-э, не совсем. Минуту. – Она прикрыла ладонью мембрану и повернулась к продавщице: – Я могла бы где-нибудь остаться одна?

– Ну, разумеется. Прошу за мной, мадам.

Миновав несколько залов с самыми разнообразными товарами, от превосходного фарфора до изысканной мебели, Нина оказалась в небольшом кабинете.

– Шелдон?

– Да, я слушаю, – выдохнул он.

– Теперь можно. Так что произошло? Ты прямо не в себе.

– Что произошло? – едва не взвизгнул Фейри. Казалось, еще чуть-чуть, и у него начнется настоящая истерика. – Нашествие Чингисхана, вот что!

– Боюсь, я не совсем тебя понимаю. – Нина потеребила золотую сережку.

– Нашествие Голдсмитов, вот что случилось!

– То есть как это?

– Ты что, оглохла?

– Не делай из меня идиотку. И перестань говорить загадками.

– Ладно, сейчас все поймешь. И ушам своим не поверишь!

– Ты все же попробуй. – Нина уселась за чей-то рабочий стол.

– Сейчас. – Слышно было, как он пытается справиться с прерывистым дыханием. – Едва я вернулся с обеда, как... что бы ты думала?

58
{"b":"105428","o":1}