Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Керриган медленно склонил голову:

— Вы были магистром на Вилване. Принимая это во внимание, я предлагаю вам нанести второй удар.

По лицу Нескарту пробежали разноцветные волны, напоминающие море во время шторма. Обе его руки напряженно поднялись и опустились. Когда он так делал, он стягивал все свои силы. Снежная пыль поднялась вокруг Керригана. Она окутала его одежду, покрывая ее инеем. Через пару мгновений юноша окажется вмурованным в глыбу льда. Без воздуха он умрет, а Нескарту сотрет его в порошок.

Так было задумано. Действительно, поднялся пар и подморозил край плаща Керригана, но холод не смог добраться даже до колен. Пар поднимался все выше, но ничего не происходило. Все выше и выше, пока он не превратился в облако в форме гриба. Оно кипело и двигалось до тех пор, пока сулланкири не сделал руками пас. Облако испарилось.

Черные глаза Нэлроса сверкнули:

— А сейчас я чувствую сильный запах страха!

— От мальчишки?

— Нет.

Вильванец поклонился Нескарту в третий раз:

— Вы знали мою наставницу. Вы явились причиной ее смерти. Я позволю нанести третий удар. Но больше я этого делать не позволю.

От ярости Нескарту не нашелся, что ответить. Даже Изаура вздрогнула, а молодой даже бровью не повел. Сулланкири трясло от гнева, он еще раз собрал все силы. Нескарту увеличился в размерах, играя призрачными мускулами, расправляя драконьи крылья. Цвета сменяли друг друга, переливались, словно вода, запертая в трюме корабля. Невероятная сила хлынула в сулланкири. Изаура даже представить не могла, что он способен вместить такую мощь.

Нескарту выгнулся, подняв крыло, и ухватился за черный каменный столб. Он пошатал его из стороны в сторону, словно это был зуб, который он собрался вырвать, и выдернул из земли. Комья грязи падали с толстого конца столба. Сулланкири поднял его над головой и обрушил на адепта.

Изаура не заметила, чтобы Керриган для защиты применил магию. Он неуклюже отпрыгнул в сторону. Камень тяжело бухнулся на землю. Изаура почувствовала, как задрожала земля даже там, где сидела она. Керригана толкнуло ударной волной, отчего тот плюхнулся толстым задом в грязь.

Юноша упал рядом с черным камнем и ухватился за него рукой.

Есть! От победного клича Нескарту у девушки перехватило дыхание. Гигантский сулланкири снова нагнулся за камнем. Мускулы на его шее и руках напряглись. Цвета продолжили свой бешеный танец. Камень снова поднимется и снова упадет — и Керриган превратится в порошок.

Но камень не двигался с места.

Спокойно, несмотря на прикладываемые сулланкири усилия, Керриган встал на колени, а затем поднялся на ноги, опираясь на камень. Несмотря на то что камень приземлился в тающий снег, смешанный с землей, ставшей мягкой от магии, Нескарту старался так, словно собирался перевернуть весть Нэввол. Но все его усилия были напрасны.

Голос Керригана звенел:

— Хватит. Это была твоя третья попытка. Первая тебе была дана, чтобы напасть. Вторая — чтобы использовать полученные знания. Третья — чтоб ты сделал то, что сделал.

Когтистые лапы Нескарту отпустили камень. Сулланкири выпрямился и расправил крылья, отчего стал казаться еще больше. Цвета перестали перетекать друг в друга, теперь они сменялись четко, словно листы бумаги.

А теперь, твоя попытка?

Керриган медленно кивнул:

— Да, моя.

Цвета в теле сулланкири стали меняться быстрее. Он уже сказал, что если Керриган воспользуется жезлом, то встретит смерть. Изаура знала, что Нескарту награждал такими палочками самых многообещающих и талантливых студентов. Эти подарки умаляли способности мага, но были небезопасны. С их помощью сулланкири мог усмирить бунтаря.

Изаура хотела предупредить юношу об опасности, но не могла этого сделать. Ее мать говорила о предательстве, и теперь эти слова преследовали Изауру повсюду. Я не буду той, кто ее предаст.

Сердце девушки забилось чаще. Она знала, что ни в предупреждении, ни в предательстве нет необходимости.

Юноша посмотрел вверх, на фигуру, возвышающуюся над ним:

— Я знаю две вещи: если я создам заклинание посредством жезла, ты убьешь меня. Но если я воспользуюсь им, то я убью тебя.

Керриган так быстро впитал в себя силу, что Изаура даже почувствовала потоки, стремящиеся к нему. Нескарту принялся готовить защиту против всех боевых заклинаний, вместе взятых. Но в этом не было смысла. Сулланкири не заметил в своем сопернике самого главного. Если бы он был внимательнее, то, возможно, смог бы подготовиться правильно.

Изаура сомневалась, что даже это помогло бы ему сохранить жизнь.

Керриган не был боевым магом. Он не стал творить заклинание посредством жезла, а наложил заклинание на жезл, который был создан самим Нескарту. Чары ускорили жезл. В один миг он превратился в летящую стрелу.

Жезл пронзил грудь Нескарту. Он глубоко вошел в сулланкири, так что между крыльями образовался горб. Магический жезл поднял сулланкири в воздух, так что ноги и руки авроланского мага повисли как плети. Сначала взорвались крылья, а потом и тело, оставив после себя в воздухе лишь черную полосу, по которой пробегали цветные разряды. Послышался громовой раскат, Изаура вздрогнула. Черная полоса разорвалась пополам, а потом превратилась в белое облако пара, исчезнувшее высоко в небе.

Наступила тишина. На лицах присутствующих застыло выражение ужаса. Лишь адепт остался невозмутимым. На его физиономии светилось… любопытство. Он вытер руки о края одежды. Нахмурившись, юноша посмотрел на камень, а затем легким движением руки вернул его на прежнее место.

Справа от Изауры капитан стрелков прорычал приказ. Фитиль драгонели начал тлеть. Дым повалил с шипением вверх и через минуту раздался орудийный залп. Вспыхнул огонь, и металлическое ядро описало дугу. Оно один раз подпрыгнуло, разбрызгивая воду и разбрасывая жухлую траву, и врезалось в Керригана.

Юноша застыл. Ядро мощно ударило его в грудь, отбросив назад на несколько метров. Громкие возгласы донеслись из стана авроланов, а товарищи бросились поздравлять стрелявшего из драгонели.

Но тут адепт тяжело поднялся на ноги. Он слабо помахал рукой, вызвав радостный рев толпы, расположившейся на стенах города. Юноша доковылял до места, где лежало дымящееся ядро, и неуклюже поднял его.

Нэлрос вскочил на ноги и рявкнул на стрелков, замерших у драгонели. Бормокины пискнули и спрятались за боевой машиной. Дракоморф повернулся к Изауре:

— Он использует металл ядра, чтобы отразить атаку любого предмета из того же материала, верно?

Изаура кивнула:

— Если все ядра отлиты из одного сплава, то есть такая вероятность.

— Но не полная, да?

— После того что я здесь увидела, я не могу судить.

Дракоморф покачал головой:

— Это все меняет, — он присел на корточки. — Это многое меняет.

Спокойствие, сквозившее в его голосе, удивило девушку:

— Он уничтожил сулланкири, он очень силен! Не стоит и думать продолжать осаду.

Нэлрос пристально посмотрел на нее:

— Он, конечно, силен, но не сильнее всех. Он кое-что изменил, чем же мы хуже? Нужно приложить определенные усилия — и твоя мать будет довольна, а Нэввол будет моим.

117
{"b":"102921","o":1}