Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Почему бы не выяснить это в постели? Кто из них действительно сможет стать для нее тем, кого она выберет? Мысль была дикой, неприличной, абсолютно немыслимой. И оттого — невероятно логичной для его сейчас отчаянно ищущей выхода натуры.

На утро, за завтраком, Лию ждало ещё одно открытие. Её служанка, тихая девушка по имени Элвия, исчезла. Не просто проспала, а сбежала, бросив свои немногочисленные пожитки. Стражники обыскали ее каморку, нашли спрятанную сумку с золотыми монетами, явно не местные, и пустой флакон из-под чего-то, что пахло горьким миндалем.

Попытка подкупа. Попытка отравления. Кто-то вовсе не был в восторге от «двойного статуса» невесты и решил убрать ее старомодным, но эффективным способом.

Лия сидела в своих покоях после этого известия, чувствуя, как легкая, истерическая смесь страха и нервозности подкатывает к горлу. Социальных сетей нет, выплеснуть некуда. Подруги за тридевять миров. Остался только один выход.

Она раздобыла (с помощью Ксева, конечно) маленький, изящный блокнот в кожаном переплете и тонкое перо. И начала вести тайный дневник. Первая запись была короткой:

«День какой-то уже. Драконы дерутся в библиотеке, как школьники. Один напился после моего танца (горжусь, не скрою). Кто-то пытался меня отравить. Жизнь превратилась в плохой сериал, где я — главная героиня, которую все хотят то ли убить, то ли переспать с ней. А чаще и то, и другое одновременно. А это записи для будущих поколений, если выживу. Или для черного рынка сплетен. Главное правило этой золотой клетки, кажется, — не скучать. Скучать тут смертельно опасно. И ещё: Драконы, я же не виноватая! Вы все сами со своими конфетами, пальцами этими вашими игривыми! Все. Конец связи, дневник!»

Она закрыла его, спрятала под матрас и посмотрела на свои запястья. Огненный и ледяной дракончики будто подмигнули ей в ответ.

— Ну, Юлечка, — сказала она себе вслух. — Похоже, помимо уроков истории и магии, тебе предстоит курс выживания в условиях романтического триллера с элементами детектива и откровенного эротического фэнтези. Добро пожаловать в самый захватывающий сериал твоей жизни. Надеюсь, финал будет с хэппи-эндом, а не внезапной смертью от яда или от разрыва сердца между двумя принцами.

Снаружи послышались шаги — тяжелые, мерные. Дэриан. И следом — более лёгкие, пружинистые. Ксев. Похоже, обучение продолжалось. Никакого покоя!

Лия вздохнула и пошла открывать дверь. Правило «не скучать», черт побери, работало на все сто.

Глава 10. Урок верховой езды

Если бы Дэриан когда-нибудь решил сменить профессию, он бы стал блестящим инструктором по экстремальным видам спорта. Специализация: моральное и физическое унижение новичков с целью выявления скрытых резервов злости у испытуемого. А если серьезно, то его идея «обучения» включала в себя верховую езду на диких грифонах. Вернее, на одном конкретном молодом и строптивом черном грифоне по имени Искра, который, как выяснилось, относился к Лие с тем же энтузиазмом, с каким кот относится к внезапной перспективе помыться в ванной.

— Не сжимай бедра так, будто пытаешься раздавить ему ребра, — раздавался за её спиной сосредоточенный голос Дэриана. При этом он еще умудрялся шлепнуть ее пару раз по этим самым бедрам. Принц шел рядом, а его собственный огромный серебристый грифон следовал за ними, как тень, дыша в затылок Искре парами, от которых трава покрывалась инеем. — Ты направляешь его коленями, а не пытаешься с ним слиться в экстазе как с мужчиной.

— О, Боги! Дэриан, ну и сравнения! — прошипела Лия, цепляясь за шерсть на спине грифона, который в этот момент решил резко дернуться в сторону, чтобы поймать пролетающую мимо бабочку. — В смысле, хотела бы понять, что у него в голове! Может, у него там тоже сидит какой-нибудь мерзкий инструктор и шепчет: «Сбрось её, сбрось немедленно!»

Дэриан остановился. Искра, почуяв перерыв, тут же плюхнулся на землю, чуть не отправив Лию в кусты. Дэриан подошел вплотную. Он не помогал ей встать. Просто взял её за талию и практически стащил с грифона, поставив перед собой. Его руки не отпускали её.

— Проблема не в нем, — тихо сказал Дэриан. Его лицо было близко. Слишком близко. — Проблема в тебе. Ты сопротивляешься. Всему. Мне. Ему. Даже собственному телу, которое, между прочим, создано для этого.

— Создано для чего? Для того, чтобы меня швыряло по ухабам на спине мохнатого хулигана? — вырвалось у Лии. Она пыталась вырваться, но его хватка была железной.

— Для власти, — прошептал он, и в его глазах вспыхнул тот самый опасный, дикий огонь. — Для контроля. Над зверем. Над ситуацией. Над… собой. Но ты не хочешь контролировать. Ты хочешь… убежать.

И прежде чем она успела что-то ответить, его губы нашли её. Новая яростная, враждебная, почти болезненная попытка сломить её сопротивление, доказать превосходство. В поцелуе не было ни капли нежности, только чистый, концентрированный вызов. Его язык грубо вторгся в её рот, его зубы задели её губу. И самое чудовищное — ее тело снова отозвалось. Не ласковым теплом, а ответной волной такого же яростного, животного возмущения, которое мгновенно переплавилось в жар внизу живота. Лия вцепилась пальцами в его камзол не для того, чтобы оттолкнуть, а чтобы удержаться, потому что ноги подкосились. Глухой, подавленный стон вырвался у неё из груди и был тут же проглочен его губами.

Дэриан оторвался так же резко, как и начал. Дышал тяжело, его глаза пылали триумфальным, темным огнем.

— Вот видишь? — хрипло произнес он. — Даже в гневе ты горишь со мной. Перестань бороться с тем, кто ты есть. Прими свою судьбу.

Он отпустил её, развернулся и вскочил на своего грифона одним лёгким движением.

— Теперь сама. Или иди пешком. Урок окончен.

Лия стояла, прижимая пальцы к распухшим губам, наблюдая, как серебристая громада уносит его в небо. Сердце стучало как бешеное, а по всему телу пульсировало предательское, унизительное, живое тепло.

— Ненавижу, — прошептала она в пустоту. — Ненавижу, ненавижу, ненавижу…тебя, чертов принц!

Но «ненависть» эта была влажной, горячей и странно сладкой.

Кое-как с Искрой они дошли до места размещения двух наглых и очень прекрасных мужчин. Пикник был идеей Ксева, разумеется. Он заявил:

— Чтобы разрядить обстановку, милашка! Поедим, выпьем, посмотрим, как брат пытается быть человеком в непринужденной обстановке. Это должно быть смешно.

Место он выбрал живописное — цветущий луг на краю королевского леса. Дэриан явился, конечно, но выглядел так, будто присутствовал на скучнейшем совете по налогообложению поданных. Он сидел на расстеленном покрывале, прямой как прут, и ел виноград, будто разбирал стратегические документы.

Ксев же был в своей стихии. Он раскинулся, рассказывал похабные анекдоты, смеялся и то и дело случайно касался руки или плеча Лии. Его прикосновения были легкими, шутливыми, но с каждым разом задерживались на секунду дольше.

И вдруг, в середине какого-то рассказа, Дэриан протянул руку и убрал прядь волос с щеки Лии. Движение было неожиданным, почти нежным. Но его пальцы буквально обожгли ее кожу. Он не отвел свой взгляд, изучая её реакцию. Потом его рука медленно, с откровенным вызовом, скользнула по ее шее к ключице. Большой палец провел по выступающей косточке.

— Интересно, — тихо сказал он, глядя не на неё, а на Ксева. — Как далеко может зайти твое легкомыслие, брат, когда дело касается чего-то действительно ценного? Готов ли ты по-настоящему бороться? Или твоя игра заканчивается, когда появляется реальный соперник?

Ксев перестал улыбаться. Зеленые глаза сузились.

— О, я всегда готов играть, братец. Особенно если ставки высоки.

— Тогда, может, пари? — Дэриан наконец перевел взгляд на Лию, но слова адресовал брату. — Кто из нас сможет заставить конфетку… забыть о другом на целый вечер. Без принуждения. Без магии. Только мы и она.

Лия отшатнулась от них обоих.

12
{"b":"969869","o":1}