— Да, мы знаем. Когда мы объявили ее в розыск, она прислала нам фотографию, где они сидят в комнате. Мы делаем всё возможное, чтобы их найти.
— Существует также огромный риск, что она убьет Гордона. Ты об этом подумал?
— Мы не думаем, что это вероятно. Это не соответствует ее профилю. У нас работает команда психологов.
— Понятно. Что ж, раз вы всё это знаете, мы могли бы вам помочь. Тебе не кажется, что это было бы хорошей идеей? Может быть, также ради Мауритса ван Бирбека — и его семьи.
— Ты пытаешься заключить сделку. Я знаю тебя, Карл, и ответ — нет. Ты не получишь иммунитета. Мы арестуем тебя в ту же минуту, как определим твое местонахождение, независимо от того, что ты предложишь.
Карл вдруг заметил, что Маркус говорил медленнее, чем обычно. Он пытался предугадать, что скажет Карл, и уже оспаривал это, прежде чем Карл успевал ответить. И он знал, что Карл будет протестовать и спорить, заставляя часы тикать. Он знал это!
— Ты вообще не дома, Маркус? Ты на работе? У тебя есть кто-то рядом, кто пытается отследить, где я?
— Конечно, я до...
Карл немедленно завершил звонок и посмотрел на секундомер. Прошло не больше двух минут. Они никак не могли завершить отслеживание.
— Тебе нужно что-нибудь съесть, Карл. Мы не можем думать, когда у тебя так урчит в животе. — Ассад уже приготовил тарелку еды. Это были остатки рождественского ужина, который Лаура поставила для них накануне вечером. И хотя Ассад разогрел их, меньше всего Карл хотел есть на пустой желудок сухую утку и жареную свинину с засохшими краями.
— Я ничего не могу сейчас съесть, Ассад. Может быть, позже.
Затем в кармане зазвонил телефон Лауры. Это был менеджер с завода в Обенро.
— Да! — закричал Карл, отвечая.
— Извините, что звоню так рано. — Мужчина звучал искренне виновато. Рано? Когда, черт возьми, люди в Обенро встают?
— Вы что-нибудь нашли? Скажите, что да!
— Да. Все еще неясно, куда были установлены рельсы, но я вижу, что заказ был оформлен Адамом Хольме и выполнен 15 и 16 октября 2016 года монтажником из компании, с которой мы больше не работаем. Я подумал, что вы могли бы позвонить этому Адаму Хольме. У меня есть его номер.
«Нет, нет, нет», — пронеслось в голове Карла. Время уходило.
— Как звали монтажника? У вас есть это?
— Нет, но я могу дать вам номер компании, где он работал. Но почему бы вам просто не позвонить Адаму Хольме?
— Потому что этот человек сейчас лежит полностью обгоревшим на столе у криминалистов вместе со своей женой. Вот почему. Но спасибо, у нас мало времени.
Он взял номер монтажной компании, швырнул телефон на стол и выругался.
— Роза! — закричал он. — Быстро! Найди мне всё, что сможешь, о монтажной компании под названием «Ланг и сыновья». Они базируются в Ванлёсе. — Он повернулся к Ассаду. — Теперь я поем.
Он посмотрел на застывшую подливку и вспомнил психиатрическую больницу в Брённерслеве, недалеко от дома его родителей. Его мать когда-то работала там поварихой, и подливка часто оставалась.
— «Ланг и сыновья» объявили о банкротстве в 2019 году, — сказала Роза. — В прошлом году компания была восстановлена под названием «Сыновья Ланга». У меня есть номер Сигурда Ланга, нынешнего генерального директора.
Он немедленно набрал номер.
— Роза, ты позвони кому-нибудь еще из этой компании. Нам просто необходимо продвинуться по этой зацепке.
На том конце провода телефон звонил целую вечность, прежде чем переключился на голосовую почту.
— Удачи, Роза? — крикнул он.
— Голосовая почта. Закрыто на рождественские каникулы. Открывается четвертого января.
— Черт возьми! — воскликнул он, решив отказаться от подливки. — Найди мне частный адрес генерального директора, и мы поедем туда.
— Нет адреса!
— Сигурд Ланг. Сколько людей носят такое имя? Это не может быть так трудно.
— Я позвоню некой Герде Ланг, которая живет в Хвидовре. Может быть, она его знает, — ответила она.
«Боже, пусть она его знает», — подумал Карл.
Через минуту Роза уже с кем-то разговаривала.
— Да, да, да! — взволнованно сказала она. — Да, да, да!
Когда она повесила трубку, она повернулась к Карлу и Ассаду.
— Герда — мать трех сыновей, которые взяли на себя управление компанией, и она смогла подтвердить, что они определенно не устанавливали эти рельсы, потому что компания занималась совершенно другим видом работ. И она знает это, потому что сама управляла компанией последние несколько лет, пока ее муж болел и до его смерти. Такую работу они отдавали на субподряд двум польским парням, которые путешествовали по стране и делали любую доступную работу для разных компаний, которым нужны были монтажники.
Карл почувствовал, как у него подскочило давление. Сезонные рабочие из Польши? Они же все католики и, должно быть, давно уехали домой на праздники к своим семьям во Вроцлав или Катовице, или откуда они там были?
Он схватился за голову.
— У тебя случайно нет контактных данных этих двоих?
— Да. Один из них живет здесь, в Дании. Его зовут Юрек Ясиньски, и он живет в...
Раздался грохот, и они оба повернулись к Ассаду, который стоял с пустыми руками, разбитой тарелкой перед собой и подливкой на обоих ботинках.
— Повтори это имя, Роза. — Его глаза никогда так не выпячивались. Еще несколько миллиметров — и они выскочат.
— Юрек Ясиньски, он живет в...
— Идемте, вы двое, — настоял он и направился к двери на террасу, оставляя за собой след из подливки.
***
Ассад листал свой блокнот, пока Карл выжимал из Alfa Romeo Виктории всё, на что та была способна.
— Юрек Ясиньски — тот самый человек, которому я звонил вчера и спрашивал о металлических стульях. Невероятно. Я впервые разговаривал с ним седьмого декабря, чтобы получить больше информации об Олеге Дудеке. Помнишь, том, которому отрубили руки на одном из его станков. Он тогда сказал мне, что был вынужден попытать счастья в Копенгагене, когда его уволили, но я так и не узнал, чем он занялся.
Карл едва мог думать.
— Никто не мог знать, что Мауритса ван Бирбека похитят через пять дней после твоей встречи с этим парнем, Ассад. Так что перестань выглядеть таким встревоженным, — сказала Роза.
— Я мог бы спросить его, чем он занимался после работы у Олега Дудека!
— Что бы это дало? Герда Ланг сама сказала нам, что он и другой поляк работали на них только короткое время. С тех пор он, вероятно, работал во многих местах.
— Почему, черт возьми, он не отвечает на телефон? — проворчал Карл. — Если он уехал в Польшу на Рождество, я взорвусь.
— Вполне возможно, Карл. Он был очень расслаблен насчет коронавируса. Никто из нас не носил маску, когда я там был. С другой стороны, он был пьян в стельку, когда я звонил спросить о металлических стульях.
***
Все трое вздохнули, когда припарковались перед маленьким желтым домом из светлого бетона. Ни в одном окне не горел свет. Придверный коврик был наполовину сдвинут в клумбу рядом с дверью.
Ни машины на подъездной дорожке, ни света в окнах. Почтовый ящик был переполнен рекламными листовками, которые, вероятно, торчали там уже несколько дней в ледяную ветреную погоду.
Они позвонили в дверь, постучали, заглянули в окна. Ничего.
Только когда они сидели обратно в машине, а Карл завел двигатель с таким комком в горле, что ему приходилось постоянно его сглатывать, Роза что-то заметила.
— Стой! — крикнула она, указывая на входную дверь. Неопрятная фигура мужчины с жирными ярко-рыжими волосами появилась на пороге в наполовину застегнутом халате и полосатых подштанниках и сонно смотрела на них.
63 СИСЛЕ
Второй день Рождества, суббота, 26 декабря 2020 года
Она проснулась после сна без сновидений и довольно потянулась, вспоминая, где она и почему лежит на бетонном полу.
Две фигуры на некотором расстоянии от нее обе склонились вперед на стульях. У первого были полузакрыты глаза, второй, по-видимому, был без сознания.