— Не сразу. Сначала я должен удержать здесь то, что уже шатается.
— То есть пару дней?
— Возможно.
— Ненавижу это слово.
— Знаю.
— Но поеду.
— Знаю.
Я закатила глаза.
— Не будьте таким довольным.
— Не получается.
— Отвратительно.
— Да.
И именно в этот момент в дверь снова постучали.
Резко.
Тяжело.
Очень не ко времени.
Мы оба одновременно повернулись.
Он выпрямился мгновенно.
Опять хозяин дома.
Опять лорд.
Я ненавидела, как быстро жизнь заставляла нас натягивать на живое чужие роли.
— Войдите, — сказал он.
В комнату вошел один из внешних стражников.
Лицо бледное.
Снег на плечах.
— Милорд. С северной заставы пришел срочный знак.
Арден подошел к нему быстро.
— Что?
Стражник сглотнул.
— На старой дороге к запретной долине нашли метку дома. Свежую.
Я почувствовала, как теплый медальон под ключицами вдруг будто налился тяжестью.
— Какую метку? — спросил Арден.
— Тот же знак разлома, милорд. И рядом… женский след.
Тишина стала ледяной.
Я перевела взгляд на Ардена.
Он — на меня.
И в эту секунду мы оба поняли одно и то же:
кровь рода и чужой мир уже не просто намекали на дорогу.
Они звали нас туда открыто.
Глава 26. Наследие забытой драконицы
После слов стражника в комнате стало так тихо, будто весь Арденхолл на секунду перестал дышать вместе с нами.
Я смотрела на Ардена.
Он — на меня.
И в этой паузе уже было все: старая долина, знак разлома, женский след на дороге и слишком явное ощущение, что прошлое больше не просто тянет к себе ниточки.
Оно уже дергает за них открыто.
— Кто видел? — спросил Арден.
— Двое дозорных с северной линии, милорд. Они не трогали знак, только прислали вестника.
— Хорошо. Свободен.
Стражник вышел.
Дверь закрылась.
Я медленно перевела дыхание.
— Ну?
Он провел ладонью по лицу.
Слишком быстро.
Слишком по-человечески.
— Это не случайность.
— Спасибо. Это уже и без вас было ясно.
— Алина.
— Нет, правда. Когда на запретной дороге появляется свежая метка дома и женский след, мне не нужен целый совет, чтобы понять: нас туда не просто ведут. Нас туда заманивают.
Он посмотрел тяжелее.
— Да.
— Прекрасно.
— Но это не меняет того, что ехать придется.
Я коротко усмехнулась.
— Удивительно. А я уж думала, вы скажете, что теперь мы наконец никуда не поедем.
— Нет.
— Да вы просто кладезь сюрпризов.
Он подошел к столу, уперся ладонями в край и на секунду опустил голову.
Я уже начинала узнавать этот его жест.
Так он стоял, когда внутри нужно было принять слишком много сразу и ни одно решение не пахло покоем.
— Ты не останешься здесь одна, — сказал он.
— Даже не собиралась.
— Хорошо.
— Не радуйтесь раньше времени. Я все еще считаю этот план ужасным.
— Я тоже.
— Но все равно поедем.
— Да.
— Ненавижу вас.
— Нет.
— Очень самоуверенно.
— Очень наблюдательно.
Я закрыла глаза на секунду.
Проклятье.
Уже почти привычно.
Каждый раз, когда мне хотелось начать с ним нормальную, красивую злость, он умудрялся встать ровно там, где правда делала эту злость глупее.
— Что именно вы знаете об этой долине? — спросила я.
Он выпрямился.
Взял тот самый свиток.
Потом еще одну тонкую папку со старыми листами и положил передо мной.
— Не много. Дом специально вычищал сведения.
— Конечно. Было бы странно, если бы у вас тут любили честную семейную хронику.
— У нас ее любят только после смерти удобных свидетелей.
Я вскинула на него глаза.
— Это сейчас была шутка?
— Почти.
— Ужасно.
— Да.
Я развернула верхний лист.
Схема местности.
Старая.
Выцветшая.
Северный хребет, еловый массив, старая дорога, овраг, русло зимней реки и круг, обведенный темными чернилами, рядом с которым стояла пометка:Расколотая чаша.
— Что это? — спросила я.
— Долина. Старое название.
— Почему чаша?
— Горы смыкаются кольцом, а в центре — низина. Когда снег ложится, все выглядит как белая выемка в камне.
— Красиво.
— Опасно.
— Ну это уже само собой.
Я перелистнула следующий лист.
Там были не карты, а обрывочные заметки.
Некоторые строки вычеркнуты. Некоторые затерты так старательно, что это само по себе выглядело признанием.
Я прочла вслух:
— “Если огонь рода не удерживается силой крови, разлом ищет…” — тут стерто, — “…ту, что пришла извне”.
Я подняла взгляд.
— Это уже совсем не нравится.
— Мне тоже.
— И кто это писал?
— Один из старых хранителей дома. До того как записи начали чистить.
— То есть кто-то в вашем роду знал, что однажды придет “чужая”?
— Похоже на то.
Я выпрямилась.
— Арден, это уже не похоже на совпадение. Это похоже на заготовленную схему.
Он смотрел прямо.
— Да.
— И вы говорите это слишком спокойно.
— Нет. Я говорю это слишком поздно.
Вот это было сказано хорошо.
И больно.
Потому что да.
Слишком многое здесь все время приходило именно с этим привкусом — не неожиданности, а опоздания.
Я взяла третий лист.
На нем почерк был другим. Более тонким. Осторожным. Женским.
Сначала я даже не поняла, что именно держу.
А потом увидела подпись внизу:
Элиана Вейр
— Кто это? — спросила я.
Арден подошел ближе.
Слишком близко, чтобы оставаться просто собранным хозяином дома.
— Моя прабабка.
— Драконица?
— Да.
Я перевела взгляд на лист.
Женский почерк.
В доме, где почти все важные вещи писали мужчины.
Само по себе уже событие.
— И что она пишет?
Он помолчал.
Потом сказал:
— Читай.
Я провела пальцем по строкам.
Местами чернила выцвели, но текст все еще держался:
“Они боятся не самой долины, а того, что она показывает. В ней огонь рода не подчиняется имени. Он отвечает на суть. Если когда-нибудь в дом войдет чужая, которой откликнется чаша, не отдавайте ее совету и не отдавайте ее мужчинам, боящимся потерять власть больше, чем кровь.”
Я замерла.
Потом прочла еще раз.
Медленнее.
С каждым словом внутри становилось холоднее и жарче одновременно.
— “Не отдавайте ее совету…” — повторила я тихо. — То есть это уже было?
Арден опустил взгляд на лист.
— Возможно, не так, как сейчас. Но похоже.
— И ваша прабабка это видела.
— Да.
— Почему этого нет в открытых хрониках?
— Потому что домы вроде моего не любят тексты, в которых женщины оказываются правы раньше мужчин.
Я невольно фыркнула.
— Вот это уже очень современно.
— К сожалению.
Я подняла на него взгляд.
— А что значит “отвечает на суть”?
Он выдохнул.
— Я не знаю.
— Прекрасно.
— Но догадываюсь.
— Ну?
— Что в долине не сработают ни титулы, ни печати, ни удобные роли. Если между кровью дома и твоим переходом действительно есть связь, там это проявится без защиты.
Я сжала лист пальцами.
— То есть, грубо говоря, там станет ясно, кто я для вашего рода на самом деле.
— Да.
— И что для вас.
Он не ответил сразу.
Но и не отвел взгляд.
— Да.
Вот именно.
Это и было самым страшным.
Не древние знаки.
Не долина.
Не даже ловушка.
А то, что нам, возможно, предстоит оказаться в месте, где нельзя будет спрятаться ни за должность, ни за кухню, ни за злость, ни за привычный контроль.
Только за правду.
А с правдой у нас в последнее время было слишком уж тесно.
Я медленно положила лист обратно.