Литмир - Электронная Библиотека

— О чём вы? Конечно! А... господин Химер? — Вильям бросил на дядю полный надежды взгляд.

— Я останусь с Никой. Должен же кто-то за ней присматривать.

— Об этом не беспокойтесь. Я обязательно присмотрю за ней и ни за что не дам в обиду.

— Благодарю вас, Ваше Величество. И всё же будет лучше, если кто-то останется, чтобы помочь вам, — дипломатично солгал Арон. Атмосфера накалилась до предела. Пришлось брать инициативу в свои руки.

— Вильям, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться к тем цветам, что ты вырастил?

— Они всё так же тебя привлекают? — обрадованно улыбнулся он. Внутри у меня всё перевернулось от знакомой щемящей тоски. Господи, да что за клубок чувств? От них можно сойти с ума.

***

Принц с остальными вернулись ещё днём. Мы снова обсудили план, изучили весьма интересные документы с отчётами, которые раздобыл глава гильдии. Картина складывалась пугающая. Не сказать, что она проясняла всё, но нескольких кусочков мозаики уже не хватало.

— Всё готово. Мои ребята заняли позиции, — бесшумно подошёл к нам глава гильдии. Мы сидели в засаде у запасного особняка герцога Флоуренса на окраине города — о нём никто не знал.

— Отлично. Я расставил магические ловушки, на всякий случай, — самодовольно произнёс Деймон. Показушник. Но с головой.

— Уверен, что этот змей их не почувствует? — спросил я.

— Обижаешь, дружище. Забыл, кто я? — Даже глава гильдии усмехнулся.

— А мои ребята в них не влетят?

— Не должны, — спокойно ответил маг.

— Не должны? — брови главы взлетели до середины лба. Я его понимал.

— Не влетят. Поверьте мне. Деймон хоть и выглядит... легкомысленно, но своё дело знает отлично, — решил успокоить я союзника. Принц Арон закатил глаза, но промолчал, продолжая наблюдать.

— Кажется, появился!

— Да, это он, — подтвердили мы с главой, узнав «теневую» карету герцога. — Пора.

Благодаря главе мы изучили план дома и распорядок. Охрану частично заменили люди гильдии, так что дело оставалось за малым: тихо убрать оставшихся и взять самого герцога. С нашей подготовкой это оказалось не так уж сложно.

— Какого кхарга? Уильямс? — опешил герцог при виде главы. — Что ты тут... Что всё это значит? — заметив нас, он растерялся, но быстро взял себя в руки. С ним был ещё какой-то мужчина, но Деймон мигом спеленал его магией. А вот герцог сдаваться явно не собирался. Жаль только, все его уловки были бесполезны.

— Герцог, сдавайтесь. Особняк под нашим контролем, как и все, кто в нём, — произнёс принц Арон.

— Это переворот? Думаете, я просто так это допущу?

— Бросьте ломать комедию. Единственный, кто тут затеял переворот — это вы, — устало ответил глава гильдии.

— Уильямс, ты был заодно с драконами? Как давно? — разочарование, боль, безысходность отразились на лице хитрого лиса, который считал, что всё под контролем.

— Я не заодно ни с кем. Я сам по себе. Просто у нас оказались общие цели.

— Значит, вы хотите захватить трон? — продолжал герцог. Надо же, его судьба волнует меньше, чем трон.

— Нам плевать на трон. Мы за справедливостью. И вы нам поможете, — ответил я, приближаясь.

— Не подходи! — он ударил магией, но сработал защитный медальон Еленики. — Проклятый медальон... — Завязалась короткая драка, закончившаяся так же быстро, как началась. Силы были неравны.

— Каково это, когда ты один, а противников много? — с мрачным удовольствием спросил я. — А помните семью Де Найт? Их дочь Еленику? — Глаза герцога округлились в немом изумлении, а потом в глазах мелькнуло понимание.

— Та девчонка? Ваша служанка, что выдает себя за помощницу принца? Нет, не может быть, — замотал он головой, лихорадочно сопоставляя факты. — Так значит, она тогда не сдохла?

Я не сдержался и со всей силы врезал ему по ненавистной физиономии. Глава гильдии довольно хмыкнул, а принц коснулся моего плеча.

— Артур, остынь. Ещё успеешь. Герцог Флоуренс, вам лучше рассказать всё. Доказательств у нас полно...

— Раз так, к чему вам мои рассказы? — перебил герцог. — Но имейте в виду: моя семья не при чём. Они ничего не знают.

— Как и ваша дорогая дочь? — усмехнулся я. Это подействовало как пощёчина.

— Она не знает всего! Она думает, что всё было правильно, по закону.

— Убивать невинных, которые мешали вам, — по закону? У нас разные понятия о законах.

— Что вы хотите?

— Чтобы вы ответили на вопросы, — вмешался принц. — Возможно, после ответов вы сами удивитесь. — Это подействовало. Герцог нахмурился, но заинтриговало. Или он надеялся спасти шкуру.

— Герцог, хватит увиливать. Вам будет интересно: я работал с вами не по своей воле, меня принудил нынешний король, — с сарказмом улыбнулся глава гильдии, наблюдая, как вытягивается лицо Флоуренса.

— Что ты несёшь? — не поверил тот.

— Удивлён? Ты даже не догадывался, что этот «бесхребетный», кем ты его считал, знал о каждом твоём шаге и подыгрывал тебе.

— Не верю... — он осекся и глубоко задумался, что-то сопоставляя.

— Об этом подумаете потом. Как вы убили короля и кто подсказал вам такую возможность? — продолжил я. Если всё подтвердится, уничтоженное состояние герцога станет лучшим утешением.

— Какая разница?

— Отвечайте.

— Тайнер, засланный шпион во дворце. Он всё узнал и подстроил.

— Скажите, герцог, вас не удивляло, как простой шпион смог провернуть такое? — усмехнулся я, собирая пазл. — Подставить семью де Найт, не имея к ним доступа? И как удачно он служил у принца и короля, не находите?

— К чему вы клоните? — вопросы били больно. Такой умный герцог просчитался в мелочах. Неужели злость и зависть так затуманили разум?

— Скоро узнаете. Вы умны — сопоставляйте. Ещё вопрос: узнаёте этот кулон? — я показал медальон.

— А должен? Откуда он у вас? Не говорите, что...

— Верно. Его подарили Еленике. Вещица уникальная. Вряд ли простой рыцарь мог её достать. — Лицо герцога помрачнело, глаза лихорадочно забегали.

— Проклятье... Не может быть.

— Что? — тут же спросил принц. — Говорите!

— Кулон... — герцог замолчал.

— Это связано с потерей принца Вильяма? — подтолкнул его глава гильдии. В ответ — утвердительный кивок. — Вот значит как... Похоже, маркиз Лезе, ваши друзья были правы, — с хитрецой посмотрел он на Деймона.

— Маркиз, что нарисовано на обратной стороне? — севшим голосом спросил герцог. Я повернул медальон.

— Какой-то символ.

— «А» на кольгском, — помог Деймон. — Я тоже принял за обычный символ, но вспомнил, что видел подобное, покопался в книгах и нашёл ответ.

— «А» на кольгском... — тихо повторил герцог и внезапно разразился хохотом — далёким от весёлого. — Значит, это тот самый потерянный медальон прабабки. Проклятье. Он провёл всех нас! — Теперь герцог был по-настоящему раздавлен. — Только, маркиз, похоже, и ты попался на крючок. Его цель — не ты, не я, не власть. Больной ублюдок... Его цель — она. — Он выдавил кривую усмешку.

Меня мало волновали его усмешки. Главным было то, что он сказал. И он был прав, кхарг его побери. Мы все попались и привели её к нему.

— Немедленно во дворец! — крикнул я, уже бросаясь бежать.

41 ГЛАВА

День выдался безумно тяжёлым. Нет, я не таскала мешки, у меня было нечто похуже. Ей-богу, уж лучше бы мешки! Орущая магия интуитов, мои чувства к Артуру и бывшие чувства прошлой Еленики, Вильям, который так и норовил сплавить Химера, дядя Химер, уже готовый взорваться и сам послать короля куда подальше. А ещё, может, это моя паранойя, но иногда мне казалось, что Вильям вёл себя как-то иначе. Пугающе. Впервые в жизни я ощутила себя беспомощной и не знала, что делать. Даже хвалёная магия интуитов, которая помогла распознать угрозу с тем самым камнем хизаром, тут молчала в тряпочку. Это какой-то закон подлости? Или намёк, чтобы я включила свой дедуктивный метод? Что за мать вашу кривой фильтр? Кто его настраивал и нет ли возможности мне самой сделать настройки моей магии? Ну или хотя бы убавить её на полтона, а то нервы уже ни к чёрту!

78
{"b":"963563","o":1}