– Подождите, перед этим я хотела бы проверить ваше состояние. Я могу ошибаться, но вчера и сегодня вы… В общем, как вы себя чувствуете? Нет ли странной раздражительности? Как ваша магия?
– Иными словами, вчера и сегодня я выгляжу раздражительным? – усмехнулся маркиз, подходя ко мне. Я молча кивнула, стараясь не смотреть ему в глаза. – Можешь проверять, но уверяю тебя: я чувствую себя прекрасно. Благодаря тебе моя сила в полном порядке и не беспокоит меня. – моя рука тут же оказалась на его груди – он сам её туда положил.
– И всё же… – я закрыла глаза, сосредотачиваясь на его магии. Всё и правда было замечательно.
– Ну как? – спросил он, и от его голоса у самого уха по телу побежали мурашки.
– Всё действительно хорошо. Даже лучше, чем я могла представить, – ответила я, отодвигаясь подальше.
– Вот видишь. Дело не в магии. Идём, не будем терять время.
Принц и маг Деймон уже прибыли и вот-вот должны были войти. У меня появилась нервозность. Я переживала – от этой встречи тоже многое зависело. Что, если мне всё равно не поверят? Понимаю, что это глупые, необоснованные страхи, но просто так избавиться от них было непросто. Я даже перед разговором с маркизом так не нервничала. Может, потому что в него я всё-таки верила? Невольно бросила взгляд в его сторону. Он тоже смотрел на меня.
– Успокойся. – мужчина подошёл и положил руки мне на плечи. Такой простой жест, а мне вдруг действительно стало спокойнее. – Ты спасла Михаэля, да и Деймон тебя «прочитал». Всё будет хорошо. Они не считают тебя преступницей.
– Я понимаю, но всё равно…
– Еленика, посмотри на меня. – я подчинилась и тут же утонула в его невероятно красивых глазах. – Я обещаю, что ты в безопасности и никто тебя не тронет. Ты ни в чём не виновата, и я не дам тебя в обиду. Ты мне веришь?
Его ровный и уверенный тон, такой глубокий, успокаивающий… Если этот мужчина обещает, значит, так оно и будет. Страх действительно улетучился, оставляя место уверенности и боевому настрою. Я не должна раскисать. Ради той, что призвала меня, и ради себя самой – ведь теперь это и моя жизнь.
– Да, я вам верю.
– Вот и хорошо. – он улыбнулся и заправил мне за ухо выбившуюся прядь, вызвав очередную волну мурашек.
– …Спасибо.
– Ваша Светлость, Его Высочество принц Михаэль и придворный маг господин Деймон прибыли. – оповестил слуга, и в кабинет вошли гости.
– Приветствую Его Высочество принца Михаэля и господина Деймона. – я присела в реверансе.
– Не нужно. Оставим формальности. Артур нам всё рассказал. – сразу перешёл к делу принц. – Как вы сейчас себя чувствуете, леди Еленика? Или правильнее – герцогиня Де Найт? – он улыбнулся, взял мою руку, чтобы поцеловать, но в последний момент почему-то передумал.
– Официально меня ещё не назначили герцогиней, и не факт, что так будет в будущем. Так что вы тоже можете опустить формальности.
– Как пожелаете. Но насчёт титула даже не сомневайтесь – вы обязательно займёте своё законное место, если пожелаете. Уж мы в этом точно поспособствуем. А сейчас нам бы хотелось услышать всё от вас лично и более подробно. – попросил принц Михаэль.
Я рассказала всё. Конечно, некоторые моменты упустила – те, о которых знал и будет знать только маркиз.
– Значит, теперь ваша магия полностью пробудилась? – тут же спросил Деймон. – Я могу взглянуть?
– Да, как хотите. – я продемонстрировала свою силу, как делала это на занятиях с дядюшкой Химером.
– Надо же… Какая великолепная магия! Я в вас не ошибся и сразу приметил. – Деймон хвалил то ли меня, то ли себя.
– Успокойся, сейчас речь не об этом, – сразу приземлил его маркиз.
– Артур прав. У вас действительно редкая и сильная магия. Она служит оправданием от ложных обвинений. Вы можете доказать свою невиновность хоть сейчас, – предложил принц.
Я ощутила магию интуитов – она снова предупреждала, но в этот раз не меня, а принца.
– Да, вы правы, я могу доказать. Но если герцог уже пытался убить меня столько раз, не жалея сил, вы думаете, он даст мне это сделать?
– Герцог Флоуренс? Брр… скользкий тип. Он действительно не даст вам нарушить его планы.
– Ваше Высочество, я бы хотела узнать, с какой целью он прибыл сюда. Но для начала у меня для вас предупреждение. Вас явно мучает какой-то важный вопрос. Я пока не знаю, о чём он, не заглядывала, но могу сказать точно: решение, которое вы сейчас приняли, – убыточное. Вы понесёте потери.
– А… – принц хотел что-то спросить, но замолчал, а я снова ощутила вмешательство своей магии.
– А это решение будет верным.
– … Как вы это делаете? Вы читаете мысли? – восхищённо улыбнулся он.
После вчерашнего занятия с дядей Химером моя магия стала глубже и активнее. Конечно, всё зависит ещё и от концентрации, но сейчас, когда я была настроена на принца и ждала подсказок, эффект превзошёл все ожидания.
– Нет… я не читаю и не вижу, просто чувствую. Однако если разбирать что-то конкретное, могу и увидеть. Именно поэтому я и хотела бы узнать, зачем герцог прибыл сюда.
– На самом деле его цель довольно странная, и ваша способность нам очень нужна. Послы из Селении хотят заключить договор поставки на магический камень хизар.
– Хизар? – в памяти всплыла вся информация о нём. – Но это же слабый природный материал. Для магов он не несёт никакой пользы.
– Мы удивлены не меньше вашего. Я сразу взялся за проверку этого камня, но пока не нашёл веских причин для отказа. Он не несёт угрозы, – проинформировал господин Деймон. Но я, как и они, была уверена – с ним всё не так просто.
– Дайте мне минуту. Вы можете сейчас думать об этом предложении, я попробую понять.
– Хорошо. – согласился принц.
Я настроилась на него и на этот чёртов камень. Мне и минуты не потребовалось – всё внутри натянулось до предела, крича об опасности. Пробрал жуткий холод.
– Нельзя! Ни в коем случае нельзя давать добро на это предложение! – дрожащим голосом предупредила я. Такое сильное предупреждение от магии интуитов я ощущала впервые. Что задумал этот гад?
21 ГЛАВА
Как я ни пыталась, увидеть причину не смогла. Чувствовала только сильную угрозу – и всё, ничего конкретного. Решили, что Деймон ещё раз тщательно проверит камень, а остальные попробуют найти хоть какую-то зацепку. Возможно, есть то, о чём никто не догадывается. Иначе герцог Флоуренс не стал бы так за него «бороться». Что-то тут явно нечисто. Что задумал этот гад?
Я тоже решила не сидеть сложа руки. Закончив перевод документов, мы с Генри отправились в библиотеку маркиза. Там оказалась потайная комната – старые, редкие, а некоторые и вовсе запрещённые издания. И почему я не удивлена?
– Долго ты ещё собираешься тут сидеть?
Появление маркиза меня уже не удивило – я привыкла к его внезапным визитам. А вот его руки на моих плечах проигнорировать не получилось. Особенно когда он начал массировать шею. Надо отдать должное – делает он это отменно. У меня как раз затекла.
– Уф… – выдохнула от наслаждения. – Маркиз?! А сколько сейчас времени?
Я старалась не думать о том, что он стоит слишком близко. Наоборот, мне было приятно и даже успокаивающе.
– Ты пропустила ужин. И… Ника, как долго ты собираешься звать меня маркизом?
– Эм… А как мне к вам обращаться? Разве это не нормально?
– Для едва знакомых – возможно. – он чуть сильнее сдавил то самое место, где болело. – Но мы уже перешли эту черту. Так что буду рад, если без «вы» и просто Артур.
– Хорошо, господин Артур. – имя на языке ощущалось непривычно. Я привыкла видеть в нём начальника, вечно пытающегося меня подловить. Но быть с ним на равных? Как-то не укладывалось. – Спасибо за массаж, стало гораздо лучше. У вас отлично получается.
– То есть ты решила сменить «маркиз» на «господин»? – улыбнулся он шире. – А если попробовать просто произнести моё имя?