Литмир - Электронная Библиотека

– Твоего дружка тут точно нет и быть не может, так что проваливай, пока я сам тебя не вышвырнул! Нашли место, где шляться. Это вам не бульвар! Живо отсюда. – пробасил Брюс и, явно помогая бедолаге силой, указал направление. Дальше послышалась ещё какая‑то возня и брань, но я уже отошёл на достаточное расстояние, чтобы успеть скрыться, так что меня это не заботило.

Пришлось хорошенько постараться, чтобы добраться до второго этажа. Пожалуй, кто‑то другой и не справился бы, но уж точно не я. На втором этаже стояла тишина. Лишь изредка слышались шаги охраны и работников гильдии. Я видел парочку из них лишь пару раз. Не могу сказать, что это обычные бандиты. Нет. Скорее всего, здесь было своё разделение: от более слабых к более сильным и одарённым. То же самое и с этажами. Было подвальное помещение на два этажа под землёй и три вверху. Первый встречал гостей, и тут же размещались помещения для более слабых работников. Второй – аукционный зал, ресторан, кабинет главы и более сильных членов команды, которые были ближе к гильдии. Третий этаж – комнаты отдыха для гостей. Вернее, комнаты для их развлечений. С одной стороны, может показаться, что всё слишком просто и скудно, но… на самом деле это не так. Охрана здесь была превосходной, а в довершение к ним – ещё и множество магических ловушек. Так что, чтобы пробраться постороннему, придётся хорошенько постараться.

Заветная дверь… А вот соседний кабинет. Помощник главы гильдии точно должен сейчас быть у него. Кабинет пустой… Осталось аккуратно вскрыть барьер… и…

– Уильямс, ты хоть понимаешь, что нам больше нельзя медлить? – послышался голос герцога. Надо же, похоже, он встревожен.

– Нам или тебе? Твоя дочь так и не смогла затащить в постель этого бесхребетного, а сейчас ты пытаешься всё свалить на нас? – послышался холодный, как сталь, голос. Он не кричал в ответ, но в его голосе слышалась открытая сила и угроза.

– Не хочу тебя расстраивать, но мы с тобой в одной лодке!

– Нет необходимости напоминать мне об этом каждый раз. Однако признай, что твой план с принцем оказался не таким уж хорошим.

– Я и представить не мог, что этот идиот до сих пор сохнет по той девчонке!

– Любовь, старина. Нам с тобой этого не понять, если речь не о деньгах или власти. – рассмеялся собеседник герцога.

– Ты можешь как‑то ускорить процесс?

– Мои ребята и так стараются. Сегодня поступил недостающий материал, и можно приступать. Но ты должен понимать: на изготовление взрывного артефакта тоже уйдёт время. Хизар хоть и простой камушек, но для его взаимодействия с либрариусом потребуется, пока порошок люпиуса растворится в хромнии, да и растолочь хизариус с либрариусом тоже не так‑то просто! Это тебе не зёрна молоть!

– Что? – подал голос герцог напряжённо. За стенкой послышалась тишина, а после – осторожный звук шагов. Проклятье, кажется, меня заметили!

34 ГЛАВА

Шаги стали быстро приближаться, так что времени на раздумья не осталось. Всё, что надо, я услышал, а значит, пора уходить. Спешно покинул кабинет и так же быстро проделал обратный путь, стараясь остаться незамеченным. Уже внизу, на первом этаже, у выхода натолкнулся на одного из охранников.

– Ты что тут забыл? Разве вы уже не закончили разгружать товар? – просипел он.

– Искал друга. Мы договорились после сходить, посидеть за кружкой сидора. – для работяг это обычное дело, так что даже не пришлось ничего придумывать.

– Вам бы только выпивка. Давно уже все разошлись. Видать, твой дружок нашёл компанию повыгоднее. – зашёлся он в жутком свистяще-хрипящем хохоте. – Проваливай уже отсюда, нет тут никого!

– Хорошо, хорошо. – поднял руки в примирительном жесте и пошёл прочь.

Как добрался до поместья графа – не помню. В голове крутились разные мысли касательно услышанного. Этот герцог явно решил не мелочиться. Совсем сумасшедший старый ублюдок. Уже в поместье быстро отправил всю полученную информацию принцу Михаэлю. Хотел также попробовать ещё раз связаться с Еленикой, но…

– …Вам сюда нельзя! – послышался голос слуги. За дверью были слышны какой‑то шум и возня.

– Убери его! – раздался незнакомый голос, и через мгновение дверь открылась, явив взору какого‑то типа с бандитским лицом. – Ты что ли крыса? – усмехнулся он и сплюнул на пол.

– Если вы не поняли, это мой дом, а не ваш сарай, или где вы там обитаете?! – не стал проявлять вежливость и я.

– Хьюмон, ты слышал, что сказал этот крысёныш? – окрысился он и крикнул через плечо кому‑то ещё.

– Похоже, кому‑то стоит преподать уроки гостеприимства. – в дверной проём ввалился какой‑то бугай, а следом появилась ещё группа незваных гостей.

– Ох, что же это я? Проходите, дорогие гости! Может, вам чаю, а может, чего покрепче? Или лучше… отбивные возле дверей? – вышел из‑за стола, готовясь дать отпор.

– Ах ты сопляк! – не выдержал один из моих «гостей» и кинулся на меня. Что происходило дальше, ожидаемо.

Для меня эти отбросы не представляли никакой угрозы. Расправиться с ними – раз плюнуть. Вопрос в другом: если они здесь, значит, герцог как‑то смог вычислить, что их подслушивал я, или, может, до этого додумался глава гильдии?! Во всяком случае, оставаться здесь мне уже нельзя. Но прежде я должен завершить одно дело.

– Вон он, хватайте его! – надо же, похоже, на мою поимку не пожалели сил. Интересно, кто же из этих двоих видит во мне опасного противника? Неужели сам старый змей и всё это время лишь притворялся, чтобы вывести меня на чистую воду?

– Ребята, хавайте этого гадёныша!

– Зачем же так грубо? В конце концов, вы у меня в гостях. Так позвольте на правах хозяина раздать вам угощения! – не мешкая отправил ещё одного ударом в челюсть. Мой дракон был счастлив наконец выплеснуть всю энергию, что накопилась за это время. Ревность и злость за Нику, что всякие ошиваются вокруг неё, пока я здесь, сам герцог Флоуренс и его сподручные… Хорошо, что теперь я могу себя не сдерживать.

– Он ещё и усмехается! Ничего, недолго осталось тебе шутить.

– Конечно, ведь скоро вы будете в отключке. – нагло и без стеснений заявил я. Кровь внутри бурлила. Наконец свобода. Раз этот хитрый гад всё понял, смысла подстраиваться под него нет.

Справиться с этими бандитами было несложно, и я уже выходил из дома, как произошло что‑то странное… Я вмиг ощутил сильную слабость и сонливость. Меня сильно пошатнуло, и я с трудом устоял на ногах.

– Силён. Не знал, что граф такой способный. – раздался знакомый бас, но я никак не мог вспомнить, где его слышал. В ушах противно зазвенело, а перед глазами всё поплыло.

– А это и не граф вовсе… – снова знакомый, но принадлежащий другому голос. Почему‑то он меня злил, но я не мог вспомнить и понять почему. – Это был смелый ход, и я практически поверил в вашу игру, если бы не одно «но». – кажется, я упал на колени, и кто‑то поднял моё лицо, заглядывая в него, но я никак не мог сфокусировать взгляд и увидеть собеседника.

– Граф никогда не был активным, и уж тем более настолько сообразительным… Забирайте его, нам есть что с ним обсудить. – скомандовал всё тот же ненавистный голос.

«– Артур!» – раздалось где‑то на подкорках уплывающего сознания. Еленика… Почему она так сильно переживает? Это её страх я испытываю сейчас? Но в чём дело? Это были последние мои мысли, прежде чем я окончательно потерял сознание.

***

– Вот же назойливый мальчишка. – никак не мог успокоиться дядя, когда мы уже ехали в карете обратно в поместье моего дракона. Сегодня я попросила Химера остаться со мной. Магия интуитов словно взбесилась, и я сама не могла найти себе места последние полчаса, ожидая чего‑то страшного. – Ника, что происходит? Ты какая‑то бледная. Всё переживаешь за маркиза?

– Да. Что‑то не так. Что‑то должно произойти. Я это чувствую. Хотела предупредить его, но… у меня никак не получается установить с ним связь.

67
{"b":"963563","o":1}