Литмир - Электронная Библиотека

– Ты… вы…

– Я так сильно по тебе скучал. – прошептал он мне в губы, явно намереваясь поцеловать, и заодно снял медальон, который поддался без сопротивления. Я же просто не могла сдвинуться с места. Словно приросла, чёрт возьми! Нет, нет, пожалуйста, кто-нибудь, помогите. Дядюшка Химер, принц, Деймон, кто-нибудь, придите уже!

***

И снова мучительное пробуждение. Всё та же камера, только теперь другой охранник. Какое интересное разнообразие. Выждал время, потом медленно стал вставать и разминать мышцы. Как же меня уже раздражает эта ситуация.

– Очухался? – вдруг произнёс новый охранник, потом что-то подкинул в камеру. – Привет от главы.

38 ГЛАВА

Чувства былой хозяйки тела боролись с моими. Её прошлая любовь и моя настоящая. Мне хотелось прижаться к нему и в то же время убежать без оглядки.

– Прости, я тебя напугал? Просто… Я так сильно скучал по тебе. Каждый день, каждую ночь, каждую минуту, секунду. Я не хотел верить, я не хотел…

– Ваше Величество. – я постаралась аккуратно забрать у него медальон, который явно посылал магические импульсы и был против чужих прикосновений. Но из-за того, что Артур ослаб и, возможно, сейчас без сознания, магия поступала слишком слабо, да и моей жизни ничего не угрожало.

– Ваше Величество, вы здесь? – раздался тихий голос принца Арона. Слава Богам, они вовремя.

– Мы тут. – крикнула я, и хотела уже забрать медальон, как магия меня опередила. В считанные секунды Вильяма всё же оглушила волна, а сам медальон оказался на мне, как ни в чём не бывало – будто его и не снимали.

– Ника, Ваше… Величество? – к нам вышли принц и Деймон. Картина, представшая перед ними, получалась не очень: Вильям полулежал-полусидел на земле, держась за голову и в немом изумлении глядя то на меня, то на кулон.

– Что случилось? – тут же подобрался Деймон, занимая боевую стойку на случай, если придётся защищать. Даже против короля. Сумасшедший.

– Всё хорошо, успокойтесь. Его Величество знает, кто я. Просто по неосторожности он коснулся медальона и…

– Оу… – понимающе кивнул Деймон, в то время как принц Арон подошёл к Вильяму и помог ему подняться.

– Король Вильям, с вами всё хорошо? – спросил он, помогая отряхнуться.

– Да, всё нормально. Просто немного оглушило. – виновато улыбнулся тот, но потом бросил на меня тоскливый, осознающий взгляд. – Этот кулон. Откуда он? Это не тот… – тут он замолчал и тут же заговорил о другом: – Кажется, у тебя появился сильный защитник?

Принц и маг тактично промолчали, давая возможность мне самой объясниться. Ситуация щепетильная.

– Это подарок от близкого и очень дорогого человека. – коротко ответила я. Сейчас не время для таких разговоров. – Ваше Высочество, где вы были?

– Ника, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по городу? Мы нашли великолепные места. Уверен, тебе понравится. – мне повторять не надо. Намёк понят и принят.

– Да, с радостью. Господин Химер тоже сказал, что сегодня по плану прогулка по столице.

– Вот и отлично! Ваше Величество, вы составите нам компанию? – обратился к Вильяму принц Арон, но ответа не последовало. Бывший уже твёрдо стоял на ногах и теперь внимательно изучал мой кулон – таким взглядом, будто рассматривал какое-то насекомое. Магия интуитов в очередной раз подала тревожный сигнал, от которого меня передёрнуло. – Ваше Величество? – ещё раз позвал Арон, и на этот раз успешно.

– Да, конечно. Я просто обязан сопровождать дорогих гостей. – улыбнулся он, украдкой снова бросая взгляд на кулон.

***

– Отец, говорю тебе, он просто прилип к этой гадине. – Анасия сидела в слезах и жаловалась герцогу на своего супруга, впрочем, как и всегда. Но этот случай был особенным.

– Значит, он проявил живой интерес к нашей гостье из Галитона? – мужчина перекинул ногу на ногу и с интересом стал изучать что-то на туалетном столике дочери.

– Хах. Живее некуда. Он заигрывал с ней весь вечер. И это при том, что я была рядом! Я для него была как пустое место. При гостях! Он опозорил меня! А эта… эта дрянь ведёт себя как ни в чём не бывало и строит из себя невинную овечку. – лицо девушки исказила злоба, раскрывая её истинную натуру.

– Надо же, как интересно.

– Что? И это всё, что ты можешь сказать?

– Успокойся. Где сейчас находится твой муженёк?

– Не знаю. Наверняка опять вьётся возле этой… – она взмахнула руками, не желая даже произносить, кем именно считает гостью. – Хотя сегодня они вроде планировали утром отправиться кататься верхом, но, возможно, уже вернулись.

– Я тебя понял. Оставайся пока в комнате и не натвори никаких глупостей. Пока не время. Скоро мы со всеми разберёмся. И с твоей «подружкой» из Галитона тоже.

– Но…

– Никаких «но»! Сиди тут. Тихо и без лишних движений. Анасия, ты меня поняла?

– … Да, отец.

– Вот и умная девочка.

Мужчина встал и не спеша покинул покои дочери. Ему пришлось хорошенько постараться, чтобы найти короля Вильяма. Даже слуги не знали его местонахождения. Такое и впрямь было впервые. Но, похоже, удача была на его стороне – скоро он столкнулся с ним в коридоре.

– Ваше Величество! – окликнул он Вильяма. Король явно был в раздумьях, потому ответил не сразу. – Ваше Величество! – снова окликнул герцог, подходя ближе.

– А! Герцог Флоуренс.

– Приветствую Его Величество!

– Да, да. – ответил тот, будто отмахиваясь от назойливой мухи. Это удивило Флоуренса ещё больше. Анасия была права: этот мальчишка и впрямь ведёт себя странно. Может, гости его чем-то опоили?

– Что-то произошло с гостями? – задал он открытый вопрос, хотя знал, что не получит прямого ответа. Уж точно не от него.

– С чего ты решил?

– Вы выглядите озадаченным.

– Просто думаю, как развлечь наших гостей, только и всего.

– Тогда, может, предоставите это моей дочери или мне? Я могу дать им хороших сопровождающих, которые смогут занять гостей до самого их отбытия.

– Тебе или Анасии? – усмехнулся Вильям. – Спасибо, но в этот раз я сам. Да и мне пора развеяться. – мужчины вошли в покои, где иногда ночевал Вильям. Для герцога это не было секретом, а сам Вильям даже не считал нужным хоть как-то играть влюблённого или примерного мужа.

– Возможно, вы правы. Развеяться вам не помешает. Рад, что вы приходите в себя. Когда вы планируете устроить бал в их честь? Мне заняться этим вопросом?

– Что? – непонимающе переспросил король, чем ещё больше насторожил герцога. Вильям явно мыслями был где-то не здесь. Он отвернулся к окну и что-то задумчиво рассматривал – хотя, скорее всего, это был просто пустой, блуждающий взгляд. Что же такого произошло, что Вильям так сильно изменился?

– Бал, Ваше Величество.

– Бал? – непонимающе переспросил король, неохотно выныривая из размышлений. – Какой бал?

– В честь наших гостей.

– Да, верно. – внезапно лицо короля озарилось, и он улыбнулся. – Ты прав. Надо устроить бал. Я поговорю с нашими гостями, чтобы узнать, сколько они планиют гостить. Ведь мы должны устроить пышный приём. Тот, что предложила Анасия перед их приездом, совсем не годится.

– Понимаю. Она старалась как могла. Сами понимаете, в такой короткий срок и так внезапно – мало кто бы смог хорошо подготовиться.

– Понимаю. – коротко ответил Вильям. – Я сам займусь этим вопросом.

– Вы? Но ведь это обязанность… – Вильям оборвал герцога взмахом руки.

– Герцог, я, кажется, чётко сказал: балом буду заниматься сам. Лично. Или с этим есть какие-то проблемы? – новая черта Вильяма застигла герцога врасплох. Он и не подозревал, что этот мальчишка, который всегда был таким слабым и бесхребетным, вдруг станет проявлять такую властность и твёрдость. – Если всё понял, можешь идти. Меня ждут наши гости, а заставлять их ждать неприлично.

– Слушаюсь, Ваше Величество. – покорно поклонился герцог Флоуренс и вышел. А ситуация начинала набирать интересные и опасные обороты. Маркиз, его служанка, которая внезапно приехала сюда с самим наследным принцем и из-за которой даже бесхребетный мальчишка вдруг начал проявлять стальной характер… Кто же она такая, кхарг её побери?!

74
{"b":"963563","o":1}