— Проводником и переводчиком будет мой друг Ксеноман, — сказал Панург. — Кроме того, мы заедем в Фонарную страну и запасемся там Ученым Фонарем. Ученый Фонарь проводит нас до самого оракула.
— В таком случае, — сказал Пантагрюэль, — нам остается только спросить разрешения у моего родителя.
Глава 12. О том, как Пантагрюэль отправился в путешествие, чтобы посетить оракула Волшебной Бутылки
Гаргантюа сидел в большой дворцовой зале и держал в руках два толстых пакета. В одном пакете лежали разные просьбы, на которые Гаргантюа уже ответил; в другом — просьбы, еще не прочитанные.
Как только Пантагрюэль доложил о своем путешествии, Гаргантюа тотчас же передал пакеты Ульриху Галле, а сам отвел Пантагрюэля в сторону и сказал ему:
— Мне очень приятно, любезнейший сын, что ты задумал это путешествие. В твоем возрасте это очень полезно. Возьми с собой Панурга, Эпидемона, брата Жана и других, по твоему выбору. Из моего морского арсенала набери себе столько кормчих, матросов и переводчиков, сколько тебе требуется. Деньги возьми из моей казны и при первом попутном ветре снимайся с якоря. Желаю тебе счастливой дороги.
И вот Пантагрюэль простился с отцом и вместе с друзьями прибыл в порт Фалас. Вместе с ним приехал туда и Ксеноман, друг Панурга, великий путешественник, издавна привыкший к морским опасностям.
Приехав в Фалас, Пантагрюэль снарядил двенадцать кораблей. Матросы, кормчие, штурманы, переводчики, ремесленники, военные люди, съестные припасы, артиллерия, боевые снаряды, одежда, деньги, — короче сказать, все, что необходимо для путешествия, было нагружено на корабль.
Когда все было готово, команда экипажа собралась на «Таламеге». Так назывался главный корабль Пантагрюэля. На корме «Таламега» красовалась большая толстая бутылка, наполовину золотая, наполовину серебряная и при этом отделанная красной эмалью. Бутылка давала всем понять, что путешественники едут к оракулу Волшебной Бутылки.
На корме второго корабля красовался старинный фонарь, искусно сделанный из слюды. Фонарь показывал, что путешественники заедут также в Страну Фонарей.
На третьем корабле был поставлен прекрасный фарфоровый кубок. На четвертом — золотой кувшин с двумя ручками. На пятом — прекрасной работы жбан, усеянный изумрудами. На шестом — монашеская винная фляжка из четырех металлов. На седьмом — воронка из черного дерева, с золотыми украшениями. На восьмом — стакан из вороненого золота. На девятом — золотая ваза. На десятом — чаша персидской работы. На одиннадцатом — золотая корзина, в которой носят виноград. На двенадцатом — золотой боченок с отделкой из крупного индийского жемчуга.
Так что всякий, кто увидел бы этот благородный флот, улыбнулся бы и понял, что пассажиры не дураки выпить и покупать.
Итак, все собрались на «Таламеге». Там во всю длину палубы, были расставлены столы с вином и закуской. Пантагрюэль сказал напутственную речь, пассажиры плотно закусили, и вот на рассвете флот снялся с якоря и с попутным ветром вышел в открытое море.
ПОВЕСТЬ ОБ УДИВИТЕЛЬНОМ ПУТЕШЕСТВИИ ВЕЛИКОГО ПАНТАГРЮЭЛЯ
Глава 1. О том, как Пантагрюэль отправился в путешествие
Великан Пантагрюэль, сын великого Гаргантюа, с детства отличался удивительной силой. Однажды няньки забыли накормить его молоком. Пантагрюэль разбросал пеленки, схватил за ноги огромную корову и так впился в ее вымя, что корова заревела, точно ее волки терзали.
На шум сбежались люди и кое-как отняли корову у Пантагрюэля.
Когда Пантагрюэль вырос, он приехал учиться в Париж. В Париже он встретил пройдоху Панурга, которого полюбил на всю жизнь. Панург был ловкий малый, врунишка и озорник. Постоянно на уме у него были какие-нибудь проказы.
Особенно любил он посмеяться над караульными и стражниками. Бывало, достанет пороху и насыплет его по дороге, где должны проходить стражники. Едва стражники подойдут, Панург подожжет порох. Караул в ужасе кинется прочь, а огонь бежит следом за ним, извивается, жжет, хватает за ноги. А Панургу и горя мало.
Также не любил Панург ученых богословов. Этим он совсем проходу не давал. То навозу накидает им на шляпу, то лисий хвост сзади привяжет, то еще что-нибудь придумает.
В его кафтане было двадцать шесть карманов и кармашков, набитых всякой всячиной. В одном кармане у него лежал пузырек со свинцовой водой и острый ножичек, чтобы срезать чужие кошельки.
В другом — головки репейника, чтобы кидать ими в прохожих. В третьем — трут, огниво, зажигательные стекла. Бывало, в церкви заметит какого-нибудь усердного молельщика и незаметно наведет на него огонек своим стеклышком. Тот про всякую молитву позабудет, мечется как угорелый, а Панург спрячет стекло и стоит как ни в чем не бывало.
Между тем Пантагрюэль учился, учился, и стал в Париже самым ученым человеком. На великом диспуте он переспорил всех других ученых и доказал, что они перед ним просто олухи царя небесного.
После этого все заговорили о великой учености Пантагрюэля.
И все было бы хорошо, если бы не вздорный характер Панурга.
Ему вдруг пришло в голову, что он должен немедленно жениться.
Но на ком жениться — вот в чем вопрос. Нужно было выбрать себе в жены хорошую добрую девушку, а это было не так-то просто. Панург слышал, что жены часто поколачивают своих мужей. И он просто с ума сходил при мысли, что ему придется вытерпеть от будущей жены не одну потасовку.
В великих своих сомнениях Панург решил посоветоваться с колдуньей, которая жила поблизости. Колдунья поколдовала и на восьми кленовых листочках нацарапала Панургу такой ответ: «Ограблен будешь своей женой, ругаться будет она с тобой. Кровью твоею напьется. Шкура с тебя ею сдерется, но не совсем». Панург не поверил этому зловещему ответу и решил обратиться за советом к мудрецу Гер-Триппе. Но и Гер-Триппа не предсказал Панургу ничего хорошего.
Тогда, разочаровавшись в колдунах и колдуньях, Панург решил посоветоваться с дураком Трибуле.
Трибуле был приглашен к Панургу и получил в подарок свиной пузырь, набитый горохом, деревянную шпагу, фляжку с вином и меру красных яблок. Трибуле в благодарность стукнул Панурга кулаком по спине, сунул ему в руки какую-то бутылку и не выговорил больше ни одного слова.
Долго думали друзья, что бы могло значить, это странное поведение Трибуле. Наконец Панург разгадал эту загадку. Конечно, Трибуле советовал обратиться к знаменитому Оракулу Волшебной Бутылки. К Волшебной Бутылке пробраться не легко, но у Панурга есть добрый приятель моряк Ксеноман, и уж он, конечно, поможет Панургу. Пантагрюэль вместе со своими друзьями согласился сопровождать Панурга и с разрешения своего отца Гаргантюа снарядил в путешествие двенадцать кораблей. Когда все было готово, команда собралась на «Таламеге». Так назывался главный корабль Пантагрюэля. Во всю длину палубы на нем были расставлены столы с вином и закуской. Пантагрюэль сказал напутственную речь, пассажиры, плотно закусили, и вот на рассвете флот снялся, с якоря и с попутным ветром вышел в открытое море.
Глава 2. О том, как Пантагрюэль послал к своему отцу почтового голубя
В течение трех дней путешественники не встречали земли. На четвертый день они открыли остров Медамоти, где в это время была большая ярмарка. Каждый год на эту ярмарку съезжались все богатые купцы из Азии и Африки и привозили с собой пропасть заморских товаров.
Пантагрюэль на «Таламеге».
Пантагрюэль со своими друзьями сошел на берег и, пока команда набирала на корабли пресную воду, пошел на рынок посмотреть ковры и картины. Из всех диковинок Пантагрюэлю больше всего понравились ковры с изображением подвигов героя Ахиллеса. Всего этих ковров было 78 штук; а каждый из них был длиной в четыре сажени. Пантагрюэль приказал немедленно купить эти ковры. Кроме ковров, он купил еще трех молодых единорогов и одного лося.