— Давай, говори, Барри-Бой, — спокойно произнес Кингстон, с каждым шагом поджимая Барри к выходу.
— Ты меня разочаровала, Сейлор. Никакой преданности к тем, кто тебя воспитывал. Твой родной отец вообще не был рядом, а крышу над головой тебе дал я.
У меня в горле встал комок, по щекам потекли две слезинки.
— Ты меня тоже разочаровал, Барри.
Кингстон схватил его за рубашку, распахнул ногой дверь и вышвырнул Барри наружу.
— Я могу вызвать полицию за то, что ты меня тронул, щенок.
— Давай. Мой адвокат с удовольствием объяснит, почему тебе тут не рады, — ухмыльнулся Кингстон. — И держись подальше от нее. Мы все следим за этим, обещаю.
Дверь захлопнулась, и Кингстон тут же вернулся ко мне, обхватив лицо ладонями.
— Ты не пострадала?
— Нет, он меня не тронул, — прошептала я, когда слезы прорвались наружу и потекли по щекам. Моя семья — просто развалины. Один отец, который меня бросил, и отчим, которого я боюсь почти все время. Мать увязла в своих проблемах, но есть еще Хейс.
Он всегда был моей опорой.
— Все хорошо, Одуванчик, — Кингстон обнял меня крепко, прижимая к себе.
— Со мной все в порядке. Он ничего не сделал, — упрямо повторила я, отстраняясь и качая головой. — Просто ненавижу, что у меня такая семья.
— Эй, — он поднес руку к моему подбородку и заставил меня посмотреть ему в глаза. — Семья — это те, кого ты сам выбираешь. Хейс, я, Ривер, Ромео, Нэш, Бифкейк, Деми, Руби и Пейтон. Моя бабушка. Вот твоя настоящая семья. И у нас все нормально.
Я вытерла слезы, ненавидя, что позволила Барри вывести себя из равновесия.
— Я знаю. Все нормально.
— Сейлор, тебе не обязательно делать вид, что все хорошо ради меня. Этот человек — конченый. Он сказал ужасные вещи. Ты можешь и имеешь право расстроиться. Но он не твоя семья, и ты должна это помнить. Он больше не подойдет к тебе. Я всегда буду рядом. Обещаю.
— Откуда ты узнал, что он здесь?
— У меня есть друзья, которые присматривают за ним и сразу сообщают, если он где-то рядом с твоим магазином. Слышал, что он в центре, и понял, что он придет к тебе. Чуйка сработала.
В этот момент вошел Нэш, с широко раскрытыми глазами, оглядываясь по сторонам.
— Что случилось?
— Он был здесь. Пытался сделать ей больно. Но теперь ушел.
— О господи, — простонала я. — Вам не обязательно было обоим сюда приезжать.
Не успела я это сказать, как вбежали Ривер и Ромео.
— Блядь. Я как раз обучал кого-то и не видел, что звонит Нэш. Как только увидел пропущенный, сразу помчался. Что произошло? — Ромео осматривал магазин, будто Барри мог прятаться за полками.
— У меня та же история: был с клиентом, увидел звонок, — сказал Ривер, проводя рукой по волосам.
— Она в порядке. Этот гад попытался на нее давить, но мы ему все объяснили. Думаю, он понял, — сказал Кингстон, не спуская с меня глаз.
У Ромео зазвонил телефон, он взглянул на экран:
— Это Хейс. Видимо, у него шестое чувство.
Я знала, что никто не станет звонить ему, пока не станет ясно, приходил ли Барри сюда. Но у моего брата всегда была какая-то внутренняя связь с такими вещами, так что неудивительно, что он звонит.
Я слышала, как Ромео объясняет ситуацию, а потом Хейс попросил поговорить с Кингстоном.
— Да. Не переживай, брат. Я с ней, глаз с нее не спущу. Она может остаться у меня, если тебе так спокойнее.
— Дай мне трубку, — попросила я, качая головой и беря телефон из рук Кингстона. — Я сама поговорю.
— Ты в порядке, Сей? — голос у Хейса был уставший, и я сразу пожалела, что добавила ему переживаний.
— Все нормально. Он ничего не сделал, просто твердил, какие мы ужасные, раз вычеркнули его из жизни. — Я тяжело вздохнула. — Кингстон его спугнул. Думаю, он не вернется.
— Этот придурок… Сколько еще шансов он думает ему дадут?
— Я знаю. Он совсем не изменился. Я как раз собиралась встретиться с мамой, думаю, он просто злится, что его не пригласили. Все будет хорошо.
— Сможешь сделать мне одолжение? — спросил Хейс, а он редко просит что-то, так что мне трудно было отказать.
— Конечно.
— Останься на несколько дней у Кингстона, в гостевой комнате. Просто ради безопасности. Барри непредсказуем, а если он напьется — неизвестно, на что способен.
— Хейс, со мной все нормально. Ты сам сейчас в эпицентре огромного лесного пожара. Перестань за меня волноваться.
— Пообещай, что сделаешь это. Всего пару ночей. Я скоро вернусь. Мне просто надо знать, что с тобой все в порядке.
Я встретилась взглядом с Кингстоном.
— Хорошо. Я обещаю.
— Спасибо. Можешь остаться в гостевой. Надеюсь, Кингстон сможет пару ночей обойтись без девушек. Не хотелось бы, чтобы тебе пришлось слушать это, — он засмеялся, и это был первый раз за долгое время, когда его голос прозвучал спокойно.
— Не волнуйся, я проигнорирую любые подозрительные звуки из спальни Кингстона, ладно?
Парни все разразились смехом, но Кингстон метнул в их сторону предостерегающий взгляд.
— Ладно. Позже поговорим. Люблю тебя, Сэй.
— И я тебя.
Я завершила звонок и заметила блеск в глазах Кингстона.
Я собиралась провести у него следующие несколько ночей и нам даже не нужно было это скрывать.
24 Кингстон
Ривер
Ты все еще с нами, Хэйс? С вчерашнего утра не было никаких новостей. Получается взять пожар под контроль?
Хейс
Отлично подгадали. Как раз собираюсь снова выдвигаться. Наконец-то продвигаемся. Думаю, буду дома примерно через неделю.
Ромео
Я только что посмотрела прямую трансляцию по новостям — и, черт возьми, это какой-то ад, а не пожар.
Хейс
И не говори. Прошлой ночью был серьезный момент — ветер резко сменился. Но раз я здесь сегодня, значит, выжил.
Чувак, не шути так про смерть.
Хейс
Не будь таким чувствительным, колбаса ты смердящая. Со мной все в порядке. Как там моя сестра? Барри не появлялся?
Да. Она сейчас живет у меня, но я почти ее не вижу — работает допоздна. Барри не появляется. Похоже, он понял, что за ней присматривают.
Это была не совсем ложь. Она и правда много работала. Но каждую свободную минуту мы проводили вместе. И уж точно не устали друг от друга, как оба ожидали. Скорее наоборот — мне все было мало.
Нэш
Он ничего не сделает. Это было бы равносильно подписанию себе смертного приговора. К тому же, она взрослая. Если он хоть пальцем к ней прикоснется, она его тут же сдаст, и его арестуют.
Хейс
Да. Мы больше не дети. У нас теперь есть голос. Я просто не хочу, чтобы он снова втянул ее во все это. Она и так достаточно натерпелась. Ей нужен покой.
Ривер
Чувак, она, похоже, счастлива. Магазин процветает. У нее есть телохранитель, который вообще не берет выходных. (Только не зазнавайся, Кинг. Но ты правда молодец.) Так что давай, побереги себя и возвращайся домой целым и невредимым, ладно?
Ромео
Вы тоже заметили, что Ривер стал куда логичнее? Явно Руби на него влияет. Обычно он бы сказал что-нибудь вроде: «Сейлор в порядке. Не сдохни. Скоро увидимся». А тут прям... дзен какой-то, брат.
Ривер
🖕
Знаешь, Ромео прав. Ты прям прозрел с возрастом.
Ривер
🖕
Хейс
Черт. Я по этому скучал. Спасибо за столь необходимую дозу веселья.
Нэш
Ты вернешься к мальчишнику, так что уж там мы точно обеспечим тебе шоу.