Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Полегче, жеребец. Я просто хотела понять, наращенные у нее волосы или свои. Впечатляет, сестричка. Все натуральное.

Сейлор смотрела на нее в полном ступоре:

— Да, это мои волосы. Так что, давай не будем больше их дергать, ладно?

— А она не такая уж и тихоня, как ты ее описывал, Дональд, — сказала она, бросив взгляд на отца. Обычно я бы удивился, что она называет его по имени, но с учетом всего происходящего это уже не казалось странным.

— Я просил тебя называть меня папой при гостях, — покачал головой Дональд и снова заулыбался, будто его адское отродье только что не напала на всех в комнате. — Пойдемте обедать. Констанс приготовила для нас кое-что вкусное.

Я взял Сейлор за руку, и мы пошли за ними, проходя мимо внушительной библиотеки и парадной гостиной, пока не остановились у столовой, достойной королевской семьи.

Тот самый мужик в смокинге уже стоял там, и Дональд велел ему сообщить Констанс и Фениксу, что обед подается.

Стол был сервирован, как в музее: дорогая посуда, столовое серебро, хрустальные бокалы. Я мечтал о бургере или хотя бы куриных наггетсах, но подозревал, что сейчас нас ждет что-то совершенно иное.

— Ты садишься сюда, — указала Дестини, показывая Сейлор на стул. А когда я потянулся к месту рядом, она вцепилась когтями в мою футболку. — Нет, папочка. Ты садишься с другой стороны. Я буду сидеть между вами.

Она повернулась, чтобы отодвинуть стул, а Сейлор округлила глаза и посмотрела на меня. Я одними губами повторил: Бифкейк — уже второй раз с момента прибытия.

Мне хотелось просто сбежать. Я был чертовски рад, что Сейлор не приехала сюда одна — это был настоящий дворец ужаса.

— Здравствуйте, вы должно быть Сейлор? — к столу подошла женщина, внешне напоминавшая постаревшую версию этого кошмара рядом со мной.

— Да. Здравствуйте. Я Сейлор, а это мой друг Кинг.

— Я — Констанс. Спасибо, что пришли. Это было очень важно для моей Дестини, — произнесла она, усаживаясь напротив Сейлор ровно в тот момент, когда Чудо-Дракон заехал в столовую на скейте, окутанный клубами травяного дыма.

Я наклонился вперед и встретился взглядом с Сейлор. Она посмотрела на меня так, как я знал слишком хорошо.

Что, черт возьми, здесь происходит?

Она хотела остаться, значит, я постараюсь извлечь хоть какое-то удовольствие из этого визита. Нам налили воды в бокалы и предложили вино с шампанским, от которых мы оба отказались. Ну, потому что был полдень, и мы точно собирались убраться отсюда как можно скорее.

Первое блюдо подали не одна, не две, а сразу три женщины в черно-белой униформе. Они поставили перед нами тарелки с какой-то оранжевой склизкой хренью, уложенной поверх куска лосося.

— Приятного аппетита. Лосось с икрой, — сказала одна из женщин, а я провел пальцем по рыбе, смахивая с нее эту оранжевую дрянь.

Дестини вскинула бровь и усмехнулась:

— Так вы встречаетесь с моей сестрой?

— Да. Все очень серьезно. Мы точно поженимся, — сказал я.

Сейлор прикрыла рот рукой и тут же отвернулась к Констанс, которая тем временем щелкала пальцами, стараясь привлечь к себе всеобщее внимание.

Похоже, в этом аду щелчки были основным способом общения.

— Ты прямо вылитая мама, правда? В отца ты совсем не пошла, — произнесла Констанс, и от того, как она это сказала, у меня внутри все заскрежетало. Хотя что уж скрывать — вся эта встреча была скрежетом.

— Да, она похожа на Стеллу, но вот глаза у нее мои, — с гордостью добавил Дональд, будто это было его великое достижение, и будто он вообще хоть как-то приложил руку к этой прекрасной девушке, которую бросил.

— Это мои глаза! — взвизгнула Дестини, и все подпрыгнули от неожиданности.

Что с этими внезапными вспышками?!

Когда она ударила кулаками по столу, куски ее розового меха отлетели от накидки и начали кружиться в воздухе вокруг меня. Я замахал рукой, отгоняя клочья, поперхнулся и закашлялся, потому что один из них попал мне в рот.

— Вообще-то, мне кажется, я больше всего похожа на брата, на Хейса, — спокойно сказала Сейлор. — Так скажите, почему мы так долго не могли встретиться?

Ага… вот и вопрос на миллион.

Наконец-то кто-то говорит по делу.

Дональд побледнел, но Констанс осталась невозмутима — хотя, возможно, дело было в ее лице, перетянутом инъекциями, которое вовсе не выражало эмоций. Брови не двигались вообще, а губы были такими надутыми, что казались болезненно распухшими.

— Мы просто жили своей жизнью, дорогая. Но Дестини очень хотела с тобой познакомиться, — ответила она.

Я поднял взгляд и увидел, как Феникс смотрит на меня с ехидной ухмылкой. Он предупреждал, чтобы мы держались крепче и, как оказалось, он был прав.

19 Сейлор

— Это не совсем так. Я тоже хотел тебя увидеть. Расскажи нам о книжном магазине, который ты открыла, — сказал мой отец, и я пристально посмотрела на него.

Я долго хранила одно воспоминание из детства. Как он держал меня за руку на ярмарке в Магнолия-Фоллс. Купил мне сахарную вату, присел, чтобы передать ее, и засмеялся, когда я попыталась оторвать кусочек. Сейчас я даже не уверена, было ли это на самом деле. Может, я просто придумала это воспоминание после того, как он ушел.

Потому что правда в том, что я этого человека не знала.

И с тех пор, как переступила порог, мне было не по себе.

Это была не моя семья.

Эти люди не были моими.

Но я все равно пришла. И собиралась извлечь максимум. В крайнем случае — получить ответы.

— Я открыла книжный магазин в городе чуть больше недели назад. Так что все еще ново, но мне нравится.

— А для этого не нужно было учиться в колледже? — поинтересовался Феникс.

— Я училась. Только в этом году закончила магистратуру по управлению бизнесом, — ответила я и заметила, как все переглянулись. — Хотя, конечно, диплом не обязателен, чтобы открыть книжный магазин. Но мне хотелось понимать, как управлять собственным делом.

— Ты же говорил, что никто из них не учился! — завопила Дестини, и я уже была на грани из-за ее визга.

Каждый раз, когда она открывала рот, я напрягалась.

— Я говорила, что ее мать и брат не учились в колледже, а про Сейлор считала, что она тоже бросила, — произнесла Констанс, сверля меня ледяным взглядом, и натянуто улыбнулась.

Со стороны Кингстона раздалось глухое рычание, словно ему все это надоело, и я наклонилась к нему, взглянув в глаза. Мне этого всегда хватало. Он понимал меня без слов.

Я справлюсь.

— Поясню. Моя мама встретила моего отца, когда они оба учились в колледже, — я сделала паузу, когда одна из женщин в форме убрала мою нетронутую тарелку с икрой. — Мама забеременела от отца, — я бросила взгляд на него, потому что этот ублюдок, судя по всему, врал обо всем и вся.

— Это так, — пробормотал он, закашлялся и попросил вина.

— Я не закончила, — остановила я его, когда он попытался что-то вставить, и он заткнулся. — Моя мама бросила учебу, чтобы вырастить моего брата, твоего сына — Хейса.

— Старшего сына, — вставила Констанс, глянув на своих детей, и я вскинула бровь, встретившись с ней взглядом.

— Я еще говорю, Констанс. Да, мой брат — старший ребенок твоего мужа. Один из тех, кого он бросил. Но, думаю, в итоге именно нам повезло больше всех, — я усмехнулась, не скрывая злости. — Хейс не пошел в колледж, потому что пошел учиться на пожарного. Он хотел дать мне дом. Потому что он — настоящий мужчина. Он не бросил меня в тяжелой ситуации с отчимом, а пожертвовал своей жизнью ради моей.

— Он лучший. И ты тоже, — сказал Кингстон.

— Спасибо. Мне повезло с братом, который понимает, что значит быть мужчиной, — я повернулась к отцу, и он тут же уставился в тарелку. — Надеюсь, то, что ты сейчас чувствуешь — это стыд. И пусть он не отпускает тебя до последнего дня.

— Простите, — произнесла Дестини нормальным тоном — впервые с момента нашего приезда. — Но эта встреча была не про Дональда, не про Констанс и даже не про тебя, Сейлор. Это про меня. Я хотела сестру. И Дональд с Констанс пообещали, что у меня она будет.

33
{"b":"957912","o":1}